Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Forum : BiDoRéMi

Auteurs Messages
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-03-2009 à 12:15:48
Posté par Gozette et Gogo :
En effet, plus il y a de filles plus il y a de l'humidité… Tes paroles n'étaient donc pas très logiques, ainsi que tu l'as remarqué.
Oui (Lol). Comme quoi, quand on ne comprend pas les paroles, celles qu'on croit entendre peuvent avoir un sens tout à fait inapproprié. Vous imaginez si les enfants qui accompagnent Danyel Gérard dans ce refrain avaient vraiment chanté ce que je croyais qu'ils chantaient! (Rires) Mais bon… Il ne faudrait pas que ce thread devienne trop grivois non plus.

Et je trouve que les enfants n'articulaient pas toujours très bien sur les disques. Je ne comprends encore pas toutes les paroles de "Danse autour de la Terre" ni tout ce que dit Billy dans "Au temps des surprises-parties". C'est sûrement trop compliqué pour moi! (Rires)
Pug
Dégradé sur les bords
Pug - Dégradé sur les bords
Inscrit depuis le 05/03/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-03-2009 à 12:55:50
j'ai toujours eu un peu de mal à bien "capter" toutes les paroles de La Fonky Family, Arsenik et autres groupes de rap…

Ainsi que les paroles des premiers albums de J.M. Jarre ;-)



OK je sors
The bidonaute formely known as ZeRock
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-03-2009 à 19:34:34
Posté par hug :
Posté par Gozette et Gogo :
En effet, plus il y a de filles plus il y a de l'humidité… Tes paroles n'étaient donc pas très logiques, ainsi que tu l'as remarqué.
Oui (Lol). Comme quoi, quand on ne comprend pas les paroles, celles qu'on croit entendre peuvent avoir un sens tout à fait inapproprié. Vous imaginez si les enfants qui accompagnent Danyel Gérard dans ce refrain avaient vraiment chanté ce que je croyais qu'ils chantaient! (Rires) Mais bon… Il ne faudrait pas que ce thread devienne trop grivois non plus.

Et je trouve que les enfants n'articulaient pas toujours très bien sur les disques. Je ne comprends encore pas toutes les paroles de "Danse autour de la Terre" ni tout ce que dit Billy dans "Au temps des surprises-parties". C'est sûrement trop compliqué pour moi! (Rires)
En fait, pour revenir aux paroles de "Il pleut dans ma maison" que je comprenais (donc "Il pleut dans ma maison car toutes les FILLES s'en vont…" alors que c'est "toutes les TUILES s'en vont") je n'ai pensé au second degré que pouvait contenir le texte que j'entendais qu'hier. En réalité, je pensais que quand il disait "Il pleut dans ma maison car toutes les filles s'en vont", cela voulait simplement dire qu'il pleuvait dans son cœur parce toutes les filles le quittaient. Un peu comme dans un poème de je ne sais plus quel auteur qui commence comme ça "Il pleut dans mon cœur comme il pleut sur la ville etc…" Voilà.
Rosemadder
Chti rainbow
Rosemadder - Chti rainbow
Inscrit(e) depuis le 12/06/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-03-2009 à 19:39:08
Posté par hug :
Un peu comme dans un poème de je ne sais plus quel auteur qui commence comme ça "Il pleut dans mon cœur comme il pleut sur la ville etc…" Voilà.
Plus exactement, il pleure dans mon cœur….
C'est çui qui l'dit qui y est !
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-03-2009 à 21:07:49
Posté par Rosemadder :
Posté par hug :
Un peu comme dans un poème de je ne sais plus quel auteur qui commence comme ça "Il pleut dans mon cœur comme il pleut sur la ville etc…" Voilà.
Plus exactement, il pleure dans mon cœur….
Merci Rosemadder pour le lien. C'est indigne de moi! Evidemment, c'est de Verlaine. J'ai même étudié le recueil "Romances sans paroles" quand j'étais en 1ère L et j'ai même le livre chez moi encore et il y a peu, j'avais commencé à essayer de mettre les poèmes en musique!!

Merci!
Doc Frank N. Stein
Karloff whispers
Doc Frank N. Stein - Karloff whispers
Inscrit depuis le 18/12/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-03-2009 à 21:09:24
Trop tard pour mettre celui-là en musique, hug.Elle l'a déjà fait :o
You don't have to be mad to work here. But it helps.
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-03-2009 à 23:41:19
Oui, je sais.
scaracrabe
Mollusque bidopode
scaracrabe - Mollusque bidopode
Inscrit depuis le 02/12/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 18-03-2009 à 13:17:54
Vu qu'il fait l'actu en ce moment, j'avoue avoir souvent bien du mal avec les paroles de Bashung.
Un exemple avec "vertige de l'amour".

J'aurais par du ou pris
A la roue qui care mes litres
L'amer sup' m'a vu v'nir
Je avais mi l'kiine
Y'a du y avoir des fuites

Au lieu de:

J'aurai pas dû ouvrir
À la rouquine Carmélite
La Mère Supe m'a vu venir
Dieu avait mis un kilt
Y'a dû y avoir des fuites

Et il y en a d'autres…
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 19-03-2009 à 13:54:55
Posté par scaracrabe :
Vu qu'il fait l'actu en ce moment, j'avoue avoir souvent bien du mal avec les paroles de Bashung.
Un exemple avec "vertige de l'amour".

J'aurais par du ou pris
A la roue qui care mes litres
L'amer sup' m'a vu v'nir
Je avais mi l'kiine
Y'a du y avoir des fuites

Au lieu de:

J'aurai pas dû ouvrir
À la rouquine Carmélite
La Mère Supe m'a vu venir
Dieu avait mis un kilt
Y'a dû y avoir des fuites

Et il y en a d'autres…
Il se confirme (pour qui en doutait encore) que je dois avoir un cerveau mal fichu… car en ce qui me concerne, j'ai toujours compris exactement les bonnes paroles en me disant que ça ne devait pas être ça !
J'ai toujours préféré aux zinzins les zinzines.
fan80
VO-VF
fan80 - VO-VF
Inscrit depuis le 01/03/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 19-03-2009 à 22:05:03
Tiens j'ai réentendu le générique de "Jayce et les conquerants de la lumière" … Et j'ai enfin compris les bonnes paroles, en les lisant sur le site

"[…]
Tu dois sauver tonton et l'univers | Sauve l'univers
Jayce conquérant, le monde t'attend
Fier et combattant, tu défies les méchants | Sauve l'univers […]"

Me suis longtemps demandé qui était le fameux "Tonton" lol lol
"Tu dois sauver ton temps et l'univers | Sauve l'univers"
didi_bzh29
Bretard Picon
didi_bzh29 - Bretard Picon
Inscrit depuis le 13/12/2008
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 22-03-2009 à 17:39:48
l'écoutant il y a peu, durant 40 ans de ma vie, je me suis demandés ce que la cupidité venait faire là, en plus, elle paraissait salutaire :
"Il est des jours où Cupides , on s'en fout

Bon, j'étais pas loin :
Il est des jours où Cupidon s'en fout

(GB)
Cupidon, s'est plus sexy…

la_Bidonie_est_sous_votre_click
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Flaming Youth - Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 22-03-2009 à 17:47:05
Posté par Pug :
j'ai toujours eu un peu de mal à bien "capter" toutes les paroles de La Fonky Family, Arsenik et autres groupes de rap…
Dans le même temps, pour ce que c'est intéressant…
Un sketch de Bigard resseblerait à du Baudelaire à coté.
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 22-03-2009 à 20:23:40
Posté par didi_bzh29 :
l'écoutant il y a peu, durant 40 ans de ma vie, je me suis demandés ce que la cupidité venait faire là, en plus, elle paraissait salutaire :
"Il est des jours où Cupides , on s'en fout

Bon, j'étais pas loin :
Il est des jours où Cupidon s'en fout

(GB)

T'inquiète pas Didi-bzh19, moi, c'était mentalement que je me disais qu'on pouvait l'écrire comme ça, quand j'étais plus jeune, car mon père a le disque et j'avais vu que c'était orthographié "Cupidon"!
Zzigoto
Psychopathe
Inscrit depuis le 24/03/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 31-03-2009 à 16:32:50
Pendant que B&M diffuse "Kalimba de Luna" par Boney M, je clique sur la fiche et… ah ben tiens les vraies paroles sont "on the rhythm" alors que j'avais toujours cru entendre "onda nueva" (même pas sûr que cela veuille dire quelque chose d'ailleurs… mais en même temps, qui sait ce que veut dire E O U A, hein ???)
fan80
VO-VF
fan80 - VO-VF
Inscrit depuis le 01/03/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 31-03-2009 à 19:39:57
Posté par Zzigoto :
Pendant que B&M diffuse "Kalimba de Luna" par Boney M, je clique sur la fiche et… ah ben tiens les vraies paroles sont "on the rhythm" alors que j'avais toujours cru entendre "onda nueva"
"Andanuevà " : C'est ce qui est chanté dans la version de Dalida.
kellygarrett
À sa demande
kellygarrett - À sa demande
Inscrite depuis le 17/03/2009
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 10-04-2009 à 21:19:43
Je viens d'entendre "In the navy" de Village people et j'ai eu un éclair : ce n'était pas "They want you, they want you, they want you as a doubitchou" mais "they want you as a new recrue" !
Je me disais aussi, commencent ils connaissent les doubitchous ??
Noble tlavailleul
Miss Rance 2008
Noble tlavailleul - Miss Rance 2008
Inscrit depuis le 23/02/2007
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 10-04-2009 à 21:23:20
Posté par kellygarrett :
(…) Je me disais aussi, commencent ils connaissent les doubitchous ??(…)
Parce que leur loisir c'est de se les rouler sous les aisselles ??^^
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 10-04-2009 à 21:57:01
Dans Love, lioubov, amour des Poppys, j'entendais :

"Tandis que Richard de Washington
A pris des ans pour Gerspartown"

et je me demandais 1) ce que ça voulait dire 2) où se trouve cette fameuse ville de Gerspartown.
(j'avais dû repérer grâce à la lecture assidue des Lucky Luke qu'aux USA les noms de ville se terminaient souvent par town !)

Il est vrai qu'à l'époque, les Macdo n'avaient pas encore commencé à pulluler par chez nous, et la chaîne GB n'avait pas encore déshonoré la Belgique en lançant les Quick… On peut donc m'excuser de n'avoir pas compris le mot hamburger
J'ai toujours préféré aux zinzins les zinzines.
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 10-04-2009 à 23:30:43
"S.O.S. d'un terrien en détresse" de Starmania. A un moment, les paroles sont : "J'ai pas envie d'être un robot, métro, boulot, dodo". Et moi, jusqu'à il y a très peu de temps : "J'ai pas envie d'être un robot mais trop beau dans le dos." ce qui ne veut absolument rien dire, sauf si ça avait été écrit par Roda-Gil! De même dans "Monopolis" de Starmania, je ne comprenais pas la phrase "On suivra gaiement le troupeau" mais un truc qui commençait par "Si Prague…" alors que venait faire Prague dans cette chanson? Je vous le demande!
Zzigoto
Psychopathe
Inscrit depuis le 24/03/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 12-04-2009 à 10:54:59
A la fin de "Je suis de celles" de Bénabar : j'ai toujours compris "et les autres filles, perfides petites SOTTES m'auraient tondu les cheveux à une autre époque". En fait c'est "perfides petites SAINTES", ce qui colle mieux au sens de la chanson (même si "sottes" rimait mieux avec "époque", c'est qui a dû me tromper).
foudebassan
Monsieur 100.000 bides
Inscrit(e) depuis le 21/04/2009
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 21-04-2009 à 18:15:58
Dans Ramaya (version Guy Boucher), j'entends involontairement (à peu de choses près) :

Rama Yade, enfin te revoilà
On t'a cherché partout
On pensait devenir fous
Coucou Rama Yade
Enfin te revoilà
Surtout prends bien ton temps
Reste avec nous !

Moi aussi je vous ai cherchés
Je suis content d' vous avoir trouvés
Je commençais à m'ennuyer
Je vous savais fatigués
Je vous apporte des nouvelles
Les droits de l'homme en sommeil
Profitez-en, profitez-en …
Pendant qu'y a Nicolas !

Au gouvernement, y'a rien d'important
Si ça vous tente, roulez-vous dans dedans
Restez, asseyez-vous sur le droit
Allez-y faites n'importe quoi
Ca dure tout un quinquennat… Ca va durer cinq années
Profitez-en, profitez-en …
Pendant que je suis là !

Rama Yade, pourquoi tu restes là
On t'a mis dans ce trou
Fait pour devenir fous
Dis voir, Rama Yade
Mais qu'est ce que tu fous là ?
Surtout prends bien ton temps
Reste loin de nous !
French Goat
Asile
French Goat - Asile
Inscrit depuis le 15/06/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 26-06-2009 à 13:28:36
Il y a aussi les paroles que l'on comprend fort bien, mais pas le sens, surtout quand on est très jeune. Ainsi Sardou (en 72, j'avais 9 ans) dans « Le surveillant général ». Il dit :

« Je lisais "Le Grand Meaulnes"
Et après les lumières,
Je me faisais plaisir,
Je me faisais dormir. »


Ça me semblait bizarre, l'expression « se faire dormir ». En toute innocence, je pensais qu'il avait pris du plaisir à la lecture du Grand Meaulnes et je ne comprenais pas pourquoi (ni comment !) il se faisait dormir ensuite. Quelques années plus tard, j'ai parfaitement compris. Chanson très audacieuse, en fait…
100272
Accro
Inscrit(e) depuis le 13/06/2009
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 27-06-2009 à 04:55:12
Roland Magdane [ Pas le temps d'aller voir la mer ] [ Pas le temps d'aller voir la mer ]
J'ai l'impression qu'il ne dit pas toujours la meme chose tout au long de la chanson ?

Moi je crois bien entendre [ Pas le temps d'aller boire un verre ]
et pire! j'entends aussi [ Pas le temps d'aller voir un verre ]
Alors si ca s'trouve c'est [ Pas le temps d'aller boire la mer ] !!!??? ou [ Pas le temps d'aller voir ma mere ] :))
didi_bzh29
Bretard Picon
didi_bzh29 - Bretard Picon
Inscrit depuis le 13/12/2008
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 29-06-2009 à 22:35:43
Depuis tout petit j'entends Nougaro, dans "le jazz et la Java", chanter
"Quand j'écoute Béart un (?) solo de batterie",
et je ne comprenais fichtre pas ce que Béart venait faire avec un solo de batterie.
ça ne fait que quelques jours que je compris que Claude était… béat.
"plutôt la mort que la souillure"

la_Bidonie_est_sous_votre_click
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 14-07-2009 à 00:41:56
Dans L'arche de Noé, ce n'est qu'en l'entendant à l'instant sur Bide que j'ai compris que les enfants disent La plus belle, c'est maman ! et non, comme je l'avais toujours compris, Merci, merci Maman !.
J'ai toujours préféré aux zinzins les zinzines.
Kela
Psychopathe
Inscrite depuis le 20/08/2004
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 20-07-2009 à 22:26:03
La chanson de Nikka Costa, "Stuck To You" (il m'a fallu du temps pour comprendre le refrain)… J'avais compris "You got Mister T" (Mr. T alias Barracuda, dans la série "Agences tous risques") alors qu'elle dit "You got me stuck to (you)".
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 20-09-2009 à 22:25:57
J'y pensais il y a quelques jours, et par un hasard énorme le titre est apparu aujourd'hui dans les nouveautés : à l'époque de sa sortie (j'avais neuf ans), dans la chanson "La Marijuana" de Jacques Hustin, au lieu de "Et pourtant, et pourtant, ton père ne fumait pas la Mari la Mariju, la Marijuana" j'entendais "Et pourtant, et pourtant, ton père ne fumait pas, la Marie, la Marie Ju, la Marie Juana".
Je suis très partagé : dois-je vraiment expliciter l'énorme différence entre ces deux phrases, qui ne signifient vraiment pas la même chose, ou puis-je faire confiance aux bidonautes pour comprendre ? Je leur fais confiance, en insistant toutefois fortement sur l'absence de virgule entre "ne fumait pas la Mari…" dans la première version, et sa présence dans la seconde.
Tigrette
Disque rayé
Tigrette - Disque rayé
Inscrite depuis le 22/03/2008
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 22-09-2009 à 02:59:46
Fais nous confiance je dirais ^^
Gaudelette n'a jamais dessiné de Bides dans les marges !
Carte de la Bidonauterie
100272
Accro
Inscrit(e) depuis le 13/06/2009
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 22-09-2009 à 05:54:55
Quand j'etais petit je croyais que Francis Cabrel (dans: Les chemins de traverses) parlait de la plaine du Nimobil:
"Sur la plaine du Nimobil"
Et moi je me disais: Mais ou c'est cette plaine du Nimobil ???? ca serait la-bas que vivent les playmobil?
Et quand la nuit est tombe
Sur la voie ferre
On etait bien loin de la ville
On n'entendait que des notes
Et le bruit de nos bottes
Sous la pleine lune immobile
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Claude Bukowski - Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 23-09-2009 à 23:06:40
Ben, il vient de m'en arriver une, là !

Ma web-radio préférée (que je ne citerai pas pour ne pas faire de pub), était en train de diffuser "Que c'est bon la famille " des Vinitzki ; et dès l'intro, voilà que j'entend :

"Les petites sœurs tapettes, Vanina et Valia"

Je m'exclame : "Peste diable bouffre, ne voilà-t-il pas qu'une chanson a été produite en hommage aux fairy sisters !"
Mais je fus saisi d'un doute car il me semblait bien que les prénoms étaient erronés… et la suite des paroles ne semblait pas correspondre à cette idée de départ…

J'ai donc été lire le texte ; et j'ai été très déçu en lisant :

"Mes petites sœurs s'appellent Vanina et Valia"

Affligeant !
Tant pis ! Si c'est comme ça, je vais le composer moi-même, l'hommage aux sœurs tapettes !

Il faut être identifié pour participer au forum !