Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Forum : BiDoRéMi

Auteurs Messages
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Claude Bukowski - Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 19-01-2013 à 21:02:34
Quoiqu'il en soit, Rinaldi joue avec bonheur de ce malentendu dans "Chagrin d'labour".
"Ah! J'voyais toujours ma mémère à l'air idiot"
Celeste Esther
Dépendante
Celeste Esther - Dépendante
Inscrite depuis le 09/11/2012
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 29-01-2013 à 17:21:55
Bon, ben ça m'arrive plus souvent que je ne croyais. Encore l'autre jour, j'ai découvert que dans « Sans contrefaçon », Mylène Farmer disait bien « à mots doux, je peux le dire » et non pas « un monde où je peux le dire », et également « Et pour un empire, je ne veux me dévêtir » au lieu de « et pour ralentir… ».
Pour ma défense, je n'avais pas chanté cette chanson depuis que j'étais petite fille, et à l'époque, j'étais trop jeune pour essayer de comprendre les paroles.
Mais bon. Je reconnais que c'est un peu la honte, quand même.
kellygarrett
À sa demande
kellygarrett - À sa demande
Inscrite depuis le 17/03/2009
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 29-04-2013 à 19:20:08
Devinez à quel moment je crois entendre : "Chou le biniou ! Chou le biniou !" :)



(Coin coin) PAN !
vaistoutpeter1
Bombe à retardement
vaistoutpeter1 - Bombe à retardement
Inscrite depuis le 23/02/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 29-04-2013 à 19:26:19
1 mn 28 ! t'es chiante je vais y penser à chaque fois maintenan t! ^^
And I will catch you if you fall
You never have to ask me why…
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 30-04-2013 à 00:09:24
Ah oui, je comprends ton erreur. J'ai réécouté, en réalité ils chantent "Chou the biniou". C'est sûrement un genre qu'ils se donnent pour avoir l'air de chanter en anglais.
Tant que Standard & Purrrrs ne dégradent pas mon GGG tout va bien !
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 03-06-2013 à 23:16:13
Dans "C'est pas d'l'amour" de Fredericks, Goldman, Jones, je comprenais : -"C'est plein de baisers, caresses, plein de mots sucrés d'enfants, attestation de tendresse, OUI, TU AIMERAS SUREMENT harmonie intelligence etc…"

J'ai vérifié les paroles aujourd'hui, et en réalité, c'est :-"C'est plein de baisers, caresses, plein de mots sucrés d'enfants, attestation de tendresse, RITUEL RASSURANT" ce qui est bien différent quand même.
Jaspion
Asile
Jaspion - Asile
Inscrit(e) depuis le 10/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 09-06-2013 à 14:01:37
Dans "Strong without you" de Sonia Evans (1991), la première ligne est "and so you finally moved on" mais au début j'entendais "and so you find a limoudon" et je me demandais ce que ça pouvait bien etre, un limoudon ! lol



hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 20-07-2013 à 20:06:18
Dans "Trop de bla-bla", Princess Erika dit : "Nous portons de trop GROS COLIS pour notre petite corpulence". Et pendant de nombreuses années, je ne comprenais pas pourquoi elle parlait dans cette chanson de BROCOLIS !
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 22-07-2013 à 18:59:54
A l'instant, je viens de me rendre compte que dans "En rouge et noir" au deuxième couplet, Jeanne Mas dit : "SOMNANBULE j'ai trop couru dans le noir des grandes forêts, je m'y suis souvent perdue dans des mensonges qui tuaient.." Depuis que j'ai le disque, j'avais toujours compris qu'elle disait : "CE MONDE Où j'ai trop couru dans le noir des grandes forêts, je m'y suis souvent perdue dans des mensonges qui tuaient."
Kela
Psychopathe
Inscrite depuis le 20/08/2004
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 11-09-2013 à 16:27:49
Je viens d'écouter "Je te promets" de Johnny… Et là, j'ai cru comprendre
"Je te promets des jours, tout bleus comme tes rêves.
Je te promets des nuits, rouges comme tes règles."
Oups… My bad ! En fait, les paroles exactes sont
"Je te promets des jours, tout bleus comme tes veines.
Je te promets des nuits, rouges comme tes rêves."
Kela attaque !
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Flaming Youth - Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 16-01-2014 à 21:36:15
J'ai réalisé y a pas longtemps que je comprenais de travers une chanson de Dorothée.

Dans Tremblement de terre, je jurais entendre
"un typhon SOUS la mer" au lieu de "un typhon SUR la mer".
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-01-2014 à 07:21:12
Posté par Kela :
Je viens d'écouter "Je te promets" de Johnny… Et là, j'ai cru comprendre
"Je te promets des jours, tout bleus comme tes rêves.
Je te promets des nuits, rouges comme tes règles."
Oups… My bad ! En fait, les paroles exactes sont
"Je te promets des jours, tout bleus comme tes veines.
Je te promets des nuits, rouges comme tes rêves."
Ben oui : les règles sont bleues, comme chacun sait.
Tant que Standard & Purrrrs ne dégradent pas mon GGG tout va bien !
Ligério
Intoxiqué
Inscrit depuis le 24/11/2011
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 08-02-2014 à 16:44:07
Pour ma part, je pense à cette chanson de la compagnie Créole :
« Noël, joyeux Noël
Bon baisers de Fort de France
Ce soir est à la télé »

Au lieu de :
« Noël, joyeux Noël
Bon baisers de Fort de France
Ce soir on ETEINT LA TELE »

Et aussi le 2ème couplet de "Je te donne" de Goldman :
« je te donne nos doutes et notre indicible espoir
les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
nos villes sont brulées et l'on parle un peu fort »

Au lieu de :
« je te donne nos doutes et notre indicible espoir
les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
nos FILLES SONT BRUNES et l'on parle un peu fort »

Ok. Les brunes ne comptent pas pour des prunes mais que viennent-elles faire ici ??? ^_^
Ligério
Llyana
Saine d'esprit
Inscrite depuis le 26/03/2014
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 26-03-2014 à 14:45:28
http://www.bide-et-musique.com/song/1481.html

Je viens de découvrir que non, ce n'est pas "Sweet dreams are made of lies".
Je suis déçue.
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 28-08-2014 à 06:04:20
Dans "File, file, file" chanté par Frank Alamo, je comprenais : "Car il y a UNE CHANCE dans mon cœur, je fais la course au bonheur." Mais en réalité, c'est : "Car il y a URGENCE dans mon cœur, je fais la course au bonheur."
Ava Dahmer
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 16/11/2014
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 16-11-2014 à 13:36:25
J'en avais une comme ça quand j'étais petit: "J'ai des doutes" de Sara Mandiano. Mon frère et moi chantions à tue-tête ce que nous croyions être les paroles, c'est-à-dire "Abominaaaaaaaaaaaaable mémé", et évidemment nous le faisions en présence de notre grand-mère, que nous trouvions un peu acariâtre sur les bords.

Oui, j'ai honte (un tout petit peu)
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Claude Bukowski - Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 17-01-2015 à 22:07:25
Dans ce titre, au lieu de "On danse le Flip & Flap", j'entends de façon récurrente "On danse le Vivelle Dop".

Et je suis à chaque fois profondément choqué par cette publicité clandestine. Il est de réagir.
Nasrudin, reviens !
Ils sont devenus cons.
Doc Frank N. Stein
Karloff whispers
Doc Frank N. Stein - Karloff whispers
Inscrit depuis le 18/12/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 01-09-2015 à 11:00:55
Dans pour "l'amour d'un dauphin" de celle qu'on ne présente plus, je comprenais :
Posté par daph' :
Enfant de l'océan toi qui m'attends
Toi le bradeux
Gentil meilleur ami-i-i des enfan-an-ants
J'ai du aller relire les paroles pour comprendre pourquoi il irait vendre le contenu de son grenier dans les rues de Lille et être ami des enfants… et là le drame. Elle le trouve brave, simplement.
You don't have to be mad to work here. But it helps. (Going postal, Terry Pratchett)
riccie
La pauvre rit
riccie - La pauvre rit
Inscrite depuis le 03/11/2004
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 13-09-2015 à 23:13:46
Tous les styles de chansons sont concernés.
Quelle ne fut pas ma stupeur de découvrir, pas plus tard que la semaine dernière, sur une affichette dans métro parisien, les paroles de L'amour est un oiseau rebelle du célèbre Carmen de Bizet

"L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser".


Alors que j'ai toujours braillé "C'est lui qu'on vient de refuser"… même cette formulation pour le moins étrange ne m'a pourtant pas amenée à aller vérifier, oui je sais, c'est mal.
riccie spécialiste en rien…
kellygarrett
À sa demande
kellygarrett - À sa demande
Inscrite depuis le 17/03/2009
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 12-12-2015 à 00:14:14
Un hommage à Mimi Mathy



(Coin coin) PAN !
jkbx
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 17/02/2016
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 21-02-2016 à 23:17:19
Posté par Ava Dahmer :
J'en avais une comme ça quand j'étais petit: "J'ai des doutes" de Sara Mandiano. Mon frère et moi chantions à tue-tête ce que nous croyions être les paroles, c'est-à-dire "Abominaaaaaaaaaaaaable mémé", et évidemment nous le faisions en présence de notre grand-mère, que nous trouvions un peu acariâtre sur les bords.

Oui, j'ai honte (un tout petit peu)
=> en fait il s'agit de

J'ai des doutes ( Na komy na tembe… nako kamoa )
jkbx
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 17/02/2016
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 21-02-2016 à 23:20:44
"Et moi je n'en pouvais plus
Bien sûr elle ne m'a pas vu
Perdue dans sa mégalo
Moi j'étais de trop"

Eddy Mitchell in "Couleur menthe à l'eau" (1980)



Enfant, je n'avais pas capté le mot "mégalo" (un mot adulte), mais "bungalow"…
S'ensuivirent pendant plusieurs d'années des questions sans réponse : que faisait-elle dans ce bungalow ? et surtout, comment pouvait-elle s'être perdue dans un bungalow de 10m2…

Soupirs :-)
hug
Festival ^^^
hug - Festival ^^^
Inscrit depuis le 05/04/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 01-04-2016 à 04:14:39
En écoutant ce chef d'œuvre pour mes chroniques sur 1986, ça me revient. Quand j'étais enfant / ado, avant de voir les paroles transcrites je comprenais dans "Ouragan" de Stéphanie De Monaco " C'est un nom : Sandy" ! au lieu de "C'est un incendie" ("Allumé ma vie, c'est un incendie qu'on ne peut plus arrêter"). Avec "C'est un nom : Sandy", la phrase n'a plus aucun sens !
Flaming Youth
Plus beth que méchant
Flaming Youth - Plus beth que méchant
Inscrit depuis le 07/05/2006
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 04-04-2016 à 07:47:35
Même en ayant vu les paroles de cette excellente chanson, j'entends toujours des choses bizarres à certains moments de "Souviens-toi Heylissem" - oui, ceci est une retranscription de l'intégralité de ce petit chef d'œuvre tel que je l'entends.

Au fond de notre Wallonie
En plein tentre de la RD
Il y a parmi les prairies
Les grands arbres et les futées
Un village comme tant d'autres
Parsemé de maisons blanchies
Et qui se défère des autres
Par sa forme et sa symétrie.

Ce village, Heylissem, de tous temps
Peuplé de nobles travailleurs
Qui chaque jour d'leur vie durant
Affectionnent avant tout le labeur
Et le soir Kant le soleil s'enfuit
On entend sur tous les écrans
Un voix qui toute la nuit
Chante et y honore Heylissem.

Comme chame laissé par ses aïeux
Ses chatons et ses trois églises
S'échapper dans les chemins creux
Font revoir leurs vrais délices
Et son abbaye féodale
Montre sa belle architecture
Et tous ceux que cela régale
Sont séduits face à notre sculpture.

Souviens-toi Heylissem, souviens-toi
De ceux qui fut tes ascendants
Qui avec ardeur et foi
Ont peiné comme les billes tonton
Souviens-toi rien ne frivolité
Maintenant et encore bien longtemps
Se contentant de nous chanter
La gloire et l'honneur d'Heylissem.

Tous ceux de notre noble père
Et qui sont fiers de leur cité
S'en vont dans les belles clairières
Se forger joie et santé
Pour faire vibrer les scores nouveaux
Que chacun peut faire en famille
En allant par monts et par vaux
S'égayer parmi les amis
Heylissem, sois fier de tes enfants
Qui sont sportifs et bien doués
Ardents et y entreprenants
Et nous font voir leur réalité
Saluons le football qui soutient
Malgré ses embêtements
Et chantons tous avec entrain
Toujours Heylissem très fervent.

Pour égayer nos jours de fête
Nous avons aussi la fanfare
Qui a pourtant sa raison d'être
Et on doit lui rendre hommage
Carson ne nous gaulait Fernand
Depuis plus de 50 ans d'âge
Elle nous fait à qui veut l'entendre
Une ambiance parmi les embruns.

Sa musique en tout temps nous enchante
Toujours portable est l'harmonie
Et ses mœurs bien en cadence
Mettent z'en nous beaucoup de frénésie
Aussi pour nos ayens esbignons
Qui tous marchent d'un pas dansant
Il faut en chœur que vous chantions
Vive la fanfare d'Heylissem.

En avant, Heylissem, en avant
Pour la conquête du noble cours
Et pour quel con tous les ans
Tu résistes au destin de Samson
Confiant dans sa sagacité
Malgré tes désenchantements
Et pouis z'avec ardeur chanter
Vive le village d'Heylissem.
Peu importe ce que ça raconte, j'adore cette chanson et la magnifique pochette. :D
Kela
Psychopathe
Inscrite depuis le 20/08/2004
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 21-06-2016 à 22:45:49
Dans "En L'An 2000" de Charly & Lulu, j'avais compris (premier couplet, ligne chantée par Charly)
"Dans son île, Thierry fera l'ermite
Renaud n'prendra plus jamais une cuite"

En la réécoutant hier, 16 ans après sa sortie, j'me suis dit "Wouah, c'était prémonitoire pour Renaud !" ben là, j'ai été déçue.
"Dans son trou, Thierry fera l'ermite
Brad ne fera plus jamais le Pitt"
Mais Renaud et la cuite, ça aurait pu convenir aussi, vu l'année de sortie (1999) et que celui-ci n'a pas sorti d'album studio entre 1995 et 2002. De plus, je jugerais plus convenable de faire l'ermite dans une île que dans un trou.

Dans la même chanson, j'avais compris (dernier couplet, ligne chantée par Ben J)
"Ça s'ra fermé pour travaux"
Au lieu de
"Ce s'ra fermé pour travelos".
Trop au net pour être au lit.
Kela
Psychopathe
Inscrite depuis le 20/08/2004
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 06-08-2016 à 02:50:34
Aussi, j'ai toujours cru qu'Emmanuel Moire a interprété Allume les jet-skis ! Franchement déçue de savoir le titre exact (premier single de l'album L'équilibre).
Allume les jets-skis ! Chacun fait ce qu'il lui faut…
Allume les jets-skis ! Chacun veut changer de peau…
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 06-08-2016 à 20:14:26
Hej, dans la chanson de jean-luc lahaye, je croyais qu'il disais :
"Met du bleu sur tes yeux, de la bière sur tes lèvres" qui est quand même plus sympa que "de la fièvre sur tes lèvres", au moins elles auraient pas le goût du beaujolais nouveau.
"Are we the lucky ones, saved for another day,
Or they the lucky ones, who are taken away ?"
chainmail bra - Howto
Kela
Psychopathe
Inscrite depuis le 20/08/2004
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 16-09-2017 à 22:45:53
"Embrasse-moi idiot" de Bill Baxter. J'avais compris
"Le tambour Duracell sourit"
dans le premier couplet, avant la "nouvelle philosophie".

La faute, bien entendu, à cette publicité avec le lapin au tambour.
Qui fait son trou, bâille entre les roues.
Olga71
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 23/11/2006
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 30-09-2017 à 23:52:14
Dans "les rois mages" de Sheila j'ai longtemps cru entendre 'comme Christophe collant et ses trois caramels' …ignorant tout à l'époque de Christophe Colomb et ses 3 caravelles.
et … comme les rois mages engalilés; la signification du verbe engaliler ??
Doc Frank N. Stein
Karloff whispers
Doc Frank N. Stein - Karloff whispers
Inscrit depuis le 18/12/2003
Re: Comprenons les bonnes paroles Le 19-02-2018 à 15:38:49
Dans Super Miam de Pit et Rik, j'entendais :
Posté par Mes vieilles oreilles :

Mais voilà Super Miam, qui va t'bouffer tout ce que t'as
Pots de peinture, peaux de bananes, pommes de terre et puis s'en va
http://www.bide-et-musique.com/song/3988.html
You don't have to be mad to work here. But it helps. (Going postal, Terry Pratchett)

Il faut être identifié pour participer au forum !