Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Forum : Bla bla

Auteurs Messages
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 10:15:29
Hej,
Ouais, bah comme en danois quoi, c'est un système basé sur les vingtaines. On en a déjà parlé sur un autre thread.
"only sick music makes money today"
Nietzsche
mouke
Cabrin
mouke - Cabrin
Inscrit(e) depuis le 28/09/2004
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 10:20:26
En français le système à base vingt est un héritage celte.
No smiley please.
Djanik77
Sec s'emballe
Djanik77 - Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 10:21:14
Posté par milou-milou :

Oui septante et nonante sont plus logiques et plus efficaces à l'oral pour une comprehension immédiate. Mais le côte absurde de soixante-dix et surtout quatre-vingt-dix ont un côté poétique. Pour une fois que la France est plus absurde que la Belgique ont va pas rechigner. Mais bon en Belgique on dit aussi quatre-vingt….
Ce serait sans doute intéressant de savoir comment se sont construits ces expressions. Pourquoi prendre 10 pour le rajouter à 60? Comme si soixante était un repère plus sûr…. vingt étant sans doute un chiffre repère… Enfin tout ça m'intrigue. Quelqun aurait une idée?
C'est le même principe que de dire "Onze cent" pour 1100, ça semble illogique mais pas mal de gens utilisent cette formulation.
Concernant le chiffre 20, ça ne me semble un repère que parce que 80 se prononce "Quatre-vingt" (4 X 20).
Concernant la logique wallone du "nonante", elle est quand même rudement mise à l'épreuve avec l'expression "Bonne année mille neuf cent nonante seize" (2006 !) entendue au début de l'année au sein d'un jingle B&M…
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
Snark Hunter
Rick Divers
Snark Hunter - Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 10:23:11
Posté par milou-milou :
Ce serait sans doute intéressant de savoir comment se sont construits ces expressions… Quelqun aurait une idée?
Il semble que l'origine de ces évolutions, depuis le XVIIIè siècle, ne soit pas clairement établie. Néanmoins, on peut lire quelques hypothèses à ce sujet ici, voire même
soyez indulgents avec moi : après tout, je ne suis qu'un ancien enfant…
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 10:30:24
Hej,
Je trouve l'explication du premier site totalement farfelue.
Pourquoi à 69 ils continueraient avec soixante-dix, et pas Cinquante-dix après 59, etc…?
"only sick music makes money today"
Nietzsche
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 11:05:40
Posté par hej :
Hej,
Je trouve l'explication du premier site totalement farfelue.
Entièrement d'accord avec toi.
Posté par hej :

Pourquoi à 69 ils continueraient avec soixante-dix, et pas Cinquante-dix après 59, etc…?
C'est simplement parce qu'à 69, ils font un tête-à-queue, et ils se plantent.
Uccle Stalle ou Uccle Calevoet ?
Lepi
Psychopathe
Inscrit depuis le 01/05/2003
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 11:12:33
Pourquoi dit-on "quatre-vingt"? C'est tout simple: parce que le vingt était un nombre-étalon pour les gaulois. L'usage est resté. Un exemple: l'hopitâl des Quinze-Vingt à Paris…(dans le 12ème)
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 11:27:28
Posté par Gozette et Gogo :
C'est simplement parce qu'à 69, ils font un tête-à-queue, et ils se plantent.
Hej,
Ne soit pas crade! Ils parlent d'enfants qui comptent tout de même sur le site.

Mais pourquoi, sur les billets de 50 Kroner, il est marqué en toutes lettres : Femti ??? Et pas Halvtreds?
"only sick music makes money today"
Nietzsche
Curieuzeneuze
Sans espoir
Curieuzeneuze - Sans espoir
Inscrit depuis le 07/05/2001
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 11:45:57
Comme le disait quelqu'un, jadis on comptait par vingt, d'où le onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize et pas dix-un, dix-deux, … mais bien dix-sept et suivants. La langue est une question d'habitude !
mille neuf cent nonante seize c'était de l'humour, mais je suppose que tu l'avais compris. ;o)
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 11:56:33
Hej,
Il y a un blocage sur le 7. Ca m'apparait évident depuis le message d'au dessus…
Bon, on dit bien onze, douze (illogique par rapport à la logique de 10 en 10). Mais arrivé à seize, on passe à … dix sept, dix huit, dix neuf.
De 10 en 10, c'est aussi à 70 qu'on rechange de logique…
Weird
"only sick music makes money today"
Nietzsche
ploum la chenille
Crise à l'idée
ploum la chenille - Crise à l'idée
Inscrit(e) depuis le 11/06/2004
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 12:06:33
Posté par mouke :
En français le système à base vingt est un héritage celte.
D'où l'hôpital des "Quinze-Vingts", fondé par Saint-Louis, qui à sa création, comptait quinze fois vingt, soit 300 lits.
Dormez, dormez petits moutons,
dormez, dormez petits moutons
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 12:10:08
Hej,
Dis-donc, ça fait la troisième fois….
Plus de précision sur cet héritage celte?
"only sick music makes money today"
Nietzsche
Curieuzeneuze
Sans espoir
Curieuzeneuze - Sans espoir
Inscrit depuis le 07/05/2001
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 13:44:39
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Claude Bukowski - Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 22:11:47
C'est vraiment amusant ; Français pur jus (quoique majoritairement originaire d'Artois et de Picardie, ce qui peut expliquer certaines proximités linguistiques "welches"), je me rend compte que la plupart des belgicismes me sont familiers … parce qu'enfant, je lisais passionément "Spirou", et accessoirement "le journal de Tintin" ; et ces 2 hebdomadaires franco-belges étaient emplis de belgicismes, que même certains des dessinateurs français de Spirou avaient parfois repris, sans s'en rendre compte peut-être, à force de fréquenter leur collègues belges…
Et dire qu'à l'époque on nous disait "Lis donc pas tant de bandes dessinées ! Y'a rien de correct en Français à apprendre là d'dans !"
Ces Belges, je les aime !
Schultzy
Accro
Inscrit depuis le 12/06/2003
Re: Belgicismes. Le 29-04-2006 à 14:25:47
Posté par milou-milou :
Ce serait sans doute intéressant de savoir comment se sont construits ces expressions. Pourquoi prendre 10 pour le rajouter à 60? Comme si soixante était un repère plus sûr…. vingt étant sans doute un chiffre repère… Enfin tout ça m'intrigue. Quelqun aurait une idée?
On en parle longuement sur le blog des correcteurs du Monde.
Watashi no tonari baka desu.
milou-milou
Pétoclebs
milou-milou - Pétoclebs
Inscrite depuis le 28/07/2003
Re: Belgicismes. Le 29-04-2006 à 17:18:01
Merci
dixieland
Accro
Inscrit(e) depuis le 27/04/2005
Re: Belgicismes. Le 01-05-2006 à 11:18:50
Posté par Gozette et Gogo :
Justement non. Tu ne les jettes pas à la poubelle. Tu t'en sers comme chiffons à poussière ! C'est donc bien exactement la même chose !
En province de Liège,on parle plutôt de "clikotes" pour désigner des vieux vêtements .
Tryph
Homoncule
Inscrit(e) depuis le 19/01/2003
Re: Belgicismes. Le 01-05-2006 à 11:27:01
Vous savez ce qu'elle fait Bernadette Chirac de ses vieilles robes?
Elle les porte.
dixieland
Accro
Inscrit(e) depuis le 27/04/2005
Re: Belgicismes. Le 01-05-2006 à 11:44:31
En Belgique, c'est la Reine Fabiola qui est la cible de cette blague .
Raoul Volfoni
Sain d'esprit
Inscrit depuis le 28/08/2004
Re: Belgicismes. Le 02-05-2006 à 23:20:58
pour moi le plus beau belgicisme (encore que ce soit d'abord une expression bruxelloise) :
"non peut être" (avec l'accent belge des sketchs de Coluche) qui se traduit par "oui certainement"

raoul
"la Belgique est un plaisir et doit le rester"
Dieu est mort - "Nietzche"
Nietzche est mort - "Dieu"
M'sieur Eddy
Dépendant
M'sieur Eddy - Dépendant
Inscrit depuis le 20/08/2004
Re: Belgicismes. Le 04-05-2006 à 13:46:41
14 au test ! Mais je lisais Spirou aussi. Le gosse auquel j'enseignais les maths (qui venait de Forest), disais aussi souvent "je suis colere" mais je ne sais pas si c'etait du a sa deplorable education ou si c'etait un belgicisme
sans parler du zizi-coin-coin, incommendable dans un bar a Paris
Juke Joint Jimmy
Psychopathe
Inscrit depuis le 02/12/2004
Re: Belgicismes. Le 04-05-2006 à 13:56:35
Posté par M'sieur Eddy :
"je suis colere" mais je ne sais pas si c'etait du a sa deplorable education ou si c'etait un belgicisme
On peut aussi entendre ça dans le Nord-Pas-de-Calais. "Alors, il est colère, ch'tiot?"

A l'opposé, on peut être "in foufelle" (tout à son affaire ou en effervescence), et je crois bien qu'on dit ça aussi en Belgique une fois. De temps en temps. :D
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Belgicismes. Le 04-05-2006 à 17:21:13
Posté par Juke Joint Jimmy :

A l'opposé, on peut être "in foufelle" (tout à son affaire ou en effervescence), et je crois bien qu'on dit ça aussi en Belgique une fois. De temps en temps. :D
Il y a cependant peu de chances que les belges qui disent "in foufelle" soient les mêmes que ceux qui disent "une fois".
Je suis preneur pour le zizi coin coin, M'sieur Eddy.
Raoul Volfoni
Sain d'esprit
Inscrit depuis le 28/08/2004
Re: Belgicismes. Le 04-05-2006 à 17:48:23
"Je suis colère, les enfants, je suis colère! Je suis violence parce que je suis trahison!"
( http://www.multimania.com/bwap/sons/violence.wav ) c'est une expression utilisée par monsieur manatanne alias benoit poelvoorde… plus belge que ça tu meurs !

raoul
Dieu est mort - "Nietzche"
Nietzche est mort - "Dieu"
milou-milou
Pétoclebs
milou-milou - Pétoclebs
Inscrite depuis le 28/07/2003
Re: Belgicismes. Le 04-05-2006 à 17:50:57
Posté par Gozette et Gogo :
Il y a cependant peu de chances que les belges qui disent "in foufelle" soient les mêmes que ceux qui disent "une fois".
Moi je dis en foufelle.
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Belgicismes. Le 04-05-2006 à 17:52:03
Posté par milou-milou :
Moi je dis en foufelle.
Moi aussi. Mais tu ne dirais pas "je suis en foufelle une fois" !
Uccle Stalle ou Uccle Calevoet ?
Juke Joint Jimmy
Psychopathe
Inscrit depuis le 02/12/2004
Re: Belgicismes. Le 04-05-2006 à 20:08:54
Posté par milou-milou :
Moi je dis en foufelle.
Posté par Gozette et Gogo :
Moi aussi. Mais tu ne dirais pas "je suis en foufelle une fois" !
C'est ce que je voulais dire, c'était juste que dans le Nord on dira "in" comme dans "hein?". Tiens, "hein", encore un mot qui revient bien souvint, heu! souvent, hein? Peut-être encore plus dans le Nord qu'en Belgique, d'ailleurs.

Et puis, j'y pense, et je ne me souviens pas l'avoir lu dans ce fil qui me met tout en foufelle, cette fameuse répétition des noms à la fin des phrases comme ci dessous:

"Oh, ben Lucien, il n'est pas encore arrivé, Lucien."

Le jardin, je l'ai bien bêché, le jardin.

Les voisins, i's sont rev'nus d'vacances, les voisins.

Bref, il y a une infinité de possibilités… :D
Alléééï, dis!
milou-milou
Pétoclebs
milou-milou - Pétoclebs
Inscrite depuis le 28/07/2003
Re: Belgicismes. Le 05-05-2006 à 17:40:59
je crois bien que je dis "une fois", mais jamais après en foufelle, c'est vrai.
Juke Joint Jimmy
Psychopathe
Inscrit depuis le 02/12/2004
Re: Belgicismes. Le 05-05-2006 à 18:01:10
Posté par milou-milou :
je dis "une fois", mais jamais après en foufelle
Il est vrai aussi que lorsqu'on est en foufelle, on n'a pas vraiment le temps de dire "une fois".
Alléééï, dis!
Hilaneste Lefurion
Cas³
Hilaneste Lefurion - Cas³
Inscrit depuis le 15/01/2004
Re: Belgicismes. Le 06-04-2007 à 22:47:03
COMPRENDRE LE BELGE :

A POUF : Au hasard. Comme ça, nous, devant un dilemme, on tape à pouf. Là ou d'autres, les malins se tapent la pouf.
A S'NAISE : En toute décontraction. L'_expression dénote dans le chef de celui qui l'utilise, une pointe d'admiration pour l'imperméabilité au stress de celui dont il parle.
AUTO-SCOOTER: Tellement ancré dans les belgicismes ! Qu'on se demande quel est le mot labellisé. Auto-tamponneuse? On s'en tamponne !
BOMME : poutre de gymnastique dont le nom provient très probablement du bruit que fait l'élève quand il le percute de plein fouet.
BèKES : Exclamation de dégoût. Plus un truc donne envie de rendre (remettre, vomir, gerber) plus l'accent grave est marqué ( bèèèèèkes). C'est donc qu'il y a quelque chose de vraiment dégeu en vue.
A-FOND: 'Cul sec' plutôt avec une chope et entre étudiants.
(S')ABAISSER: Se pencher ' hé chou, fais un peu attention, quand tu t'abaisses, on voit ton début.'
ALLEZ !: Mot multifonctionnel 'allez hein, te laisse pas aller' ou alors 'mais allez, qui a fait ça ?' ou enfin: 'allez, pourquoi tu dis ça menant?'
BACK : terme d'origine anglo-saxonne, attaché aux crampons dans certains cercles footballistiques foncièrement belgicains. 'alors Jef au keep, Staf au back droit, Jos au libéro, Ronnie dernier homme et Patchke au back gauche.'
Généralement, le back droit est court sur pattes, plutôt baraqué, très modérément technicien et tacticien limpide: 'dégage, men, dégage ! ' Plus on descend dans les divisions, plus il est barbu, plus sa
vareuse est étriquée, plus son haleine sait pourquoi les hommes savent pourquoi et plus ses adversaires ont des protège-tibias costauds.
BAS-COLLANTS: 'Chou ce soir, il y a bal. Enlève ton cache-poussière et mets tes bas-collants, que tu me fasses pas sentir gêné comme la dernière fois'
BOILER : Le belge est fils d'une fracture, historique, culturelle, linguistique. Il vit sur une faille tectonique, qu'il a nommé la frontière linguistique où se frottent les continents germains et latins. De temps à autre,
ça chauffe, ça pète à Leuven, à Fourons, Bruxelles, Hal ou Vilvoorde. Mais les plombiers se moquent de la tectonique. De Poperinge à Huy-Waremme, ils ne parlent pas de chauffe-eau mais de boiler. Et même si cet anglicisme barbare est devenu un ' boualère' à Flémalle, un 'boualééééééér' à Lietch et un
'boïleur' à Ixelles, l'important dans ce pays, n'est t'il pas qu'on continue à se comprendre ?
BERME : terre-plein central. En Belgique, la berme désigne l'espace qui sépare les 2 chaussées d'une autoroute. En France, la berme est un sentier étroit aménagé entre le pied d'un rempart et un fossé ou encore entre une levée et un canal. Ce mot serait issu du haut allemand 'brem' lui-même emprunté, croit-on, à l'ancien norrois 'barmr' ( bord).
CARROUSEL : le truc qui tourne avec dedans des voitures de pompiers avec dedans des enfants. Le plus célèbre carrousel est fouronnais, avec dedans Jean-Marie Happart, une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre, une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre.
CERVELAS: agglomérat de viandes incertaines compressées façon zeppelin indissociable de 'dikke' et de 'tralala'. Le cervelas doit être avalé sans intelligence.
CLIGNOTEUR : lumière qui lume puis qui lume plus. Les français parlent de 'clignotant'.
DOUF: Avec leur bla-bla savant, les météorologues font des chichis inutiles. En Belgique et pour les belges, il fait soit 'caillant' soit 'bon' soit 'beau'. C'est on ne peut plus simple. Et si le mercure dépasse les
bornes (saisonnières), alors chez nous, il fait 'DOUF' = chaud, lourd 'Chérie, il fait douf ici, ouvre-moi un peu la fenêtre et pendant que tu es debout, prends-moi encore une duvel dans le frigo'.
DOUFFE : cuite. 'Mon vieux, je me suis pris une de ces douffes, pourtant, j'avais pas bu grand'chose, juste une petite douzaine de duvel'
ESSUIE DE VAISSELLE : = linge de maison servant à sécher couverts, verres et casseroles après qu'on les a lavés et bien rincés. L'utiliser aussi comme essuie-mains, c'est dégueulasse.
FREQUENTER: Avant les meufs, au temps de Mlle Beulemans, on ne flirtait pas,on ne draguait pas, on sortait pas avec, on ne se les tapait pas. La descendance de Bossemans et Coppenole fréquentait tout comme nos parents à l'expo 58.
Mais fréquentait qui ? Demanderaient les parisiens en bas de ça. Ouille que nous n'aimons pas ces garçons ! Qu'ils sachent que dans son emploi absolu, 'fréquenter' signifie les rapports disons ?..amoureux avant les fiançailles. Comme chacun sait, après, on ne fréquente plus, on 'courtise'.
FRISKO : C'est bien simple, on ne connaît pas le mot en français. Un frisko, c'est un frisko. On remercie Artic qui l'a inventé ainsi que les noisella (frisko avec noisettes) et le cornetto (à la fraise).
FROTTER: récurer, mais aussi danser un slow ou gueuler sur quelqu'un qui a fait des bêtises. 'Je lui ai frotté les oreilles'. Aussi, l'un des mots préférés de notre Rodrigo national quand cela se joue au sprint: ' Oh lala, ça frotte dans tout le peloton et Boonen qui est enfermé ! ' Bien insister sur les 'R', pour le dire comme à la télé.
FROTTEUR: petite brosse pour tableau noir. N'efface pas parfaitement la craie (l'éponge est là pour cela). Provoque un bruit formidable quand lancé du dernier banc, il percute le tableau sur sa face non feutrée. Les anciennes versions en bois sont beaucoup plus maniables et font encore plus de bruit.
FROUCHELER : roucouler, flirtouiller, se faire des papouilles.
GRIFFE : Maman, j'ai mal ma joue, - c'est malin ça, t'as une grande griffe' Des voyous peuvent aussi faire des griffes à votre voiture ! Attention !
LOGOPEDE: Orthophoniste. Curieusement! , le français admet 'logopédie' mais snobe les 'logopèdes' dont l'étymologie n'est pourtant pas moins imparable.
NON PEUT-ETRE: oui sûrement. Et pour dire non, il faut dire oui, peut-être. Seuls les belges s'y retrouvent.
OUILLE-OUILLE : Si ça fait mal, c'est ouille. Dit deux fois, ça n'exprime plus la douleur mais l'étonnement, la lassitude ou l'impossibilité. 'Ouille-ouille, qu'est ce que tu me demandes là ? Dans certains cas, c'est plus menaçant: ' Ouille-ouille, qu'est ce que tu vas prendre ! '
Souvent utilisé pour exprimer de la surprise par rapport au récit d'un interlocuteur: 'Ouille-ouille, toi ! '
JOURNEE (bonne): Tout est question d'intonation.' Au revoir, Monsieur, Au revoir Madame et une bonne journéééée'. A dire avec un cul de poule et un air de faux-cul
MANIQUE: Le Mari:' Ouille, je m'ai brûlé à la casserole de carbonnades'. Sa femme:' M'enfin chou, je t'avais dit de prendre les maniques'.
MANCHE (à balle): Cire-pompes, lèche-cul, frotte-manche, fayot, souvent premier de classe quand même, le salopard!
PAF (être). Ou rester PAF. 'A quia, bouche bée, les bras ballants, scié. Ne pas
confondre avec le colonel Paf. Redoutable défi mêlant gymnastique et performance alcoolisée.
PANADE: voir 'Pape'. Par ailleurs être dans la panade, c'est être dans le gaz ou dans la mélasse
PAPE: Prononcez 'Pap'. Les bébés belges adooooorent. Les pépés aussi. Vachement plus parlant que bouillie. La pape s'écoule des commissures puis s'échoue généralement un peu sur la bavette mais aussi partout autour.
PAR APRES : 'Après' avec 'par' devant. 'D'abord, il a dit oui, par après, il a dit non'. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué. N'existe pas en version 'Par avant'.
PLACE ( avoir une bonne) : Avoir un emploi sûr et rémunérateur. Le rêve des parents belges pour leur descendance. Pour beaucoup, cet idéal reste encore quelque part sous le parapluie de l'état, dans le costume 3 pièces d'un fonctionnaire chef (adjoint) de service.
PLACE ( voir la) Voir la différence. La ménagère: 'j'ai nettoyé la cuisine'.
Son mari: 'Oui, on voit la place'
PLOTCH: de beurre. Mais une grosse, hein, et bien au sommet de la purée.
FEU OUVERT: L'âtre de la cheminée ! Un feu ouvert, c'est un peu comme une cassette mais avec l'image en vrai.
CLOCHE : Insulte désignant un empoté, gaffeur, nigaud.
CLOCHE : Pour cloque ou ampoule. 'Papa, c'est encore loin, parce qu'avec mes cloches, j'ai mal mes pieds'.
METTRE ( sur son dos) : nos voisins du sud pourraient y voir une connotation sexuelle voire sodomique, et bien tout faux ! Chez nous, on le dit quand on s'habille et pas l'inverse.
QUETTER: Là par contre, c'est nous les cochons ! Rien à voir avec une quête, qui quette ne s'abstient donc pas.
EXEMPLATIF: Mais pourquoi diable, les belges s'escriment-t-ils à user de vocables inusités dans l'hexagone? Mais parce que chez ces snotneus, ces biesses, ils n'y a ni drèves, ni soquets, ni couques, ni lichettes, ni
bermes centrales ! Et on ne dit pas ça en guise d'exemple ou de manière exemplaire mais à titre exemplatif.
RAWETTE: petite quantité, souvent excédentaire. Un définition plus complète serait superfétatoire. Je vous la mets quand même?
RENON: Chez nous, on ne résilie pas un bail, on donne son renon. Souvent parce qu'on a enfin une brique dans le ventre.
QUEUE (faire la) Sujet d'empoigne entre français et Belges. Les premiers font la file, les autres la queue. Mais les uns et les autres se retrouvent quand il s'agit d'enguirlander le resquilleur : 'A la queue comme tout le monde !
SAISI : étonné et/ou crétin. 'N'insistez pas docteur, c'est un saisi'
SAVONNEE: un bonne est conseillée pour 'rattraper' un fauteuil mais il faut 'frotter' énergiquement.
SACOCHE: Sac à main mais pas un sac à 1.000 Euros. Si on traite un 'Delvaux' de sacoche, ça peut aller jusqu'au procès.
SOQUET : Un belge qui achète deux soquets, on peut dire de lui qu'il a une belle paire de douilles.

Typicités bruxelloises :

BALLEKES : plus au sud , Boulettes ou Vitoulets. Sauce tomate évidemment. Avec des frites qu'on écrase à la fin dans l'assiette, trop bon !
COCHER: Nettoyer. Chez nous, on ne coche pas seulement une case dans un formulaire mais toute la maison pour qu'elle soit bien blinquante. La ménagère y gagnera son plus grand titre de noblesse, celui d' ' echte cochevrâ' (amour de petite femme d'intérieur).
KAKE: qui kake défèque et produit de la kake
LABBEKAK: Pleutre, trouillard, poltron, peureux. Vu la définition de 'Kake'en plus vulgaire, 'Labbe' pouvant être interpreté comme 'léche'. Okay ?
KIEKEBICHE: chair de poule. On a les 'kiekebiche'.
KUS MEN KLUUT: ça ne se traduit pas, bienséance oblige, mais ça se comprend dans toutes les langues de Belgique. Injure courante entre hommes. C'est en effet réservé aux hommes et à leurs attributs.
KROLLE (Kop) Boucle - On était parfois dur pour ceux qui les arboraient dans la cour de l'école. Mais pour eux, quelle économie de coiffage le matin !
NEK(dikke) Vantard, un gros cou, quoi !
PLEKKE: 'ça plekke' ça colle comme les doigts et les joues d'un enfant s'enfonçant la frimousse dans la barbapapa, dégustant une 'smoutebolle' ou un 'bolus'. Ça plekke enfin comme un grand benêt suant lors d'un slow trop serré par temps chaud.
STOEMMELINGS (en): Bruxellois assez répandu au sud. En douce, en catimini, discrètement. Tout peut être fait en stoemmelings, filer d'une soirée barbante, siester pendant les heures, prendre dans la caisse?
STING(ça) Qui sting, pue
VOLLE GAZ: signifie vite ou VOLLE PETROL signifie vite aussi : ' tu ranges ta chambre et volle petro!'
BOUTROULE : Mot wallon qui désigne le nombril
Voila! Avec ça je crois qu'il y en a assez…

Il faut être identifié pour participer au forum !