Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Forum : Bla bla

Auteurs Messages
saez44
Bidonaute Nantais
saez44 - Bidonaute Nantais
Inscrit depuis le 28/08/2005
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 14:55:04
Posté par yvesson :
Hej,
Je viendrai tantôt…. ça ne veut pas dire cette après midi?
Non.
Pourtant il est vrai qu on l utilise souvent le matin pour ddsigner l apres midi de 14à 17h…mais dans la littérature nottement le therme tantôt désigne bien plus tard.
Co-créateur du B.O.N avec vvfd…
fan de tes yeux FAN DE TES YEUX
riccie
La pauvre rit
riccie - La pauvre rit
Inscrite depuis le 03/11/2004
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 15:52:18
Posté par saez44 :
Non.
Si !

En tout cas au pays des cagouilles on le dit dans ce sens.

Et Adieu pour dire bonjour.
riccie spécialiste en rien…
saez44
Bidonaute Nantais
saez44 - Bidonaute Nantais
Inscrit depuis le 28/08/2005
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 15:58:06
Posté par riccie :

Si !

Posté par saez44 :
.
Pourtant il est vrai qu on l utilise souvent le matin pour ddsigner l apres midi
Co-créateur du B.O.N avec vvfd…
fan de tes yeux FAN DE TES YEUX
yvesson
Waldorf
Inscrit depuis le 09/01/2005
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 15:59:51
Hej,
Moi pour dire bonjour je dis "hej". Mais ça ne s'est pas encore développé par chez moi de trop.
Pour rendre mon post moins inutile, je vous propose un petit lien vers un petit site :
http://lanchron.dyadel.net/
"only sick music makes money today"
Nietzsche
Djanik77
Sec s'emballe
Djanik77 - Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 16:01:10
Posté par yvesson :
Hej,
Moi pour dire bonjour je dis "hej".
Ah ? C'est vrai ? ;-)
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
Juke Joint Jimmy
Psychopathe
Inscrit depuis le 02/12/2004
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 16:03:23
Ici, en Haute-Savoie, ou même à Genève, certains disent "Bonsoir" au lieu de "Bonjour", dans l'après-midi, parfois même à 15 heures… Et rien à voir avec le coucher du soleil, on entend ça quelle que soit la saison.
De quoi, pour peu qu'on ait le moral dans les "cochettes", aller se coucher sur-le-champ, ou bien.
saez44
Bidonaute Nantais
saez44 - Bidonaute Nantais
Inscrit depuis le 28/08/2005
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 16:06:09
Et les belges dident diner pour déjeuner et on va coucher pour dire on va se coucher…
la 1ere fois ça surprend…bon on va coucher…
Djanik77
Sec s'emballe
Djanik77 - Sec s'emballe
Inscrit depuis le 26/03/2004
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 16:08:13
Ils disent aussi "souper" pour dîner. Même dans le 16è on ne dit plus ça depuis environ un siècle ;-)
Ah guéd guéd guéd guéd guéd guéd, guénanananananananana (Michel Fugain)
Rosemadder
Chti rainbow
Rosemadder - Chti rainbow
Inscrit(e) depuis le 12/06/2003
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 16:13:22
A Dunkerque, bonjour c'est "ben qu'est ça dit" et au revoir "a noste kêe"
Je vous laisse, faut que j'vais dueler
Curieuzeneuze
Sans espoir
Curieuzeneuze - Sans espoir
Inscrit depuis le 07/05/2001
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 16:58:35
Il est vrai qu'un parisien s'étonne que les belges soupent en rentrant du boulot, vers les 18 heures … ;o)
Rien ne vaut une bonne soupe !
RingardPremier
Has Bide
RingardPremier - Has Bide
Inscrit depuis le 05/06/2005
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 17:44:28
"Ils disent aussi "souper" pour dîner. Même dans le 16è on ne dit plus ça depuis environ un siècle." Djanik, mes grands-parents venaient des Pyrénées (il n'y a pas beaucoup de BCBG là-bas !!) et ils utilisaient dîner à midi et souper le soir. C'est en France que le changement de sens a eu lieu au XXème et en Belgique et au Canada, ils ont gardé le vocabulaire d'origine.
A ce propos, j'ai une anecdote véridique. Un copain français travaillant dans un organisme international avait une mignonne collègue québécoise. Il lui propose de déjeuner avec elle. Elle comprend "petit dej", au saut du lit quoi. Un peu surprise, elle lui propose plutôt de dîner avec lui. Il pense aussitôt que ses actions sont au plus haut et qu'elle lui propose un rendez-vous le soir…..Faut se méfier des mots, même quand on a l'impression de parler la même langue
Ô tempora ô mores
isis_be
L'air Shou
isis_be - L'air Shou
Inscrite depuis le 24/03/2003
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 18:13:06
Ca me fait penser à la tête particulièrement outrée d'une québécoise avec qui je réalisais un travail de groupe à propos d'une école spéciale qui s'occupe de "débiles"…
C'est parfaitement officiel en Belgique, mais on a dû changer le terme en "déficience mentale légère".
politiquement correct, quand tu nous tiens…
DjManolo
Absoludement fou
DjManolo - Absoludement fou
Inscrit depuis le début
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 18:59:48
Ringardpremier : j'ai 2 anecdotes dans ce genre entendues au Québec :

- Un québecois vient en France chez des amis. La mère de l'amie lui demande comment il trouve son repas, il lui répond "Madame, c'est tout simplement écœurant !". La mère a fait une drôle de tête. Evidemment, au Québec, écourant signfie succulent , excellent
.
- La mère d'une copine va dans un vidéo-club et demande à un jeune homme québecois qui tenait le magasin : "Bonjour, vous auriez La grande vadrouille ?
Le gars la regarde, étonné et lui répond : On ne fait pas ça ici. On a bien une grande mop, mais on s'en sert !
Et oui, une vadrouille au Québec, c'est une serpillère, tout comme une mop, qui est un anglicisme.
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 19:26:17
Ah c'est un anglicisme, mop ? On diit ça chez moi aussi, je le croyais bruxellois. Mais ce n'est pas une serpilière, c'est un truc comme ça :
Uccle Stalle ou Uccle Calevoet ?
Juke Joint Jimmy
Psychopathe
Inscrit depuis le 02/12/2004
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 19:58:14
Une amie Lilloise qui travaillait au Mc Do lorsqu'elle était étudiante me disait qu'elle devait encore "mopper" avant de pouvoir partir.

Tiens, je pense aux sachets dans lesquels on range les courses… Dans l'ouest, en Vendée par exemple, on appelle ça des "pochons".
A Genève, ils disent des "cornets". Au tabac, la première fois que la dame m'en a proposé un, j'ai cru qu'elle m'offrait une glace.

Pour en revenir à la Belgique, encore une particularité, sur les terrains de foot cette fois: un "corner" se dit "coup d'coin", et le poteau (ou la barre transversale, je ne sais plus bien), "la latte".

"Savoir", en Belgique - mais aussi dans le nord de la France -, c'est pouvoir, dans certains cas, comme dans:

"Je n'ai pas su ouvrir ce bocalll (ou cette canette de bièrrre)"

Ah! Et les fameux "sais-tu", ce n'est pas un mythe. :-)
Bon, ben ça va bientôt êt' l'heurrre de souper, hein, saïïs-tu! :D
Lepi
Psychopathe
Inscrit depuis le 01/05/2003
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 20:58:32
Ah oui, à propos de foot, le gardien de but se dit Keeper ou même Keep' .
Et le terme "Referee" est parfois utilisé pour l'arbitre, parfois pour les juges de touche.

Ah oui, pour parler d'autre chose, un panier à linge se dit "manne à linge" voire une "mante", une pince à linge se dit une "broque".
isis_be
L'air Shou
isis_be - L'air Shou
Inscrite depuis le 24/03/2003
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 21:49:30
C'est peut être régional, mais j'ai très souvent entendu parler des fameux "saquelots" pour parler de ces sacs plastiques de supermarché en voie de disparition (à prononcer "saklo")

N'oublions pas non plus l'énigmatique "éparément" pour rendre la pareille après une courtoisie d'usage genre "bonne journée"! Heureusement, ça tend à disparaître.
Cet usage m'étonnera toujours, car personne ne sait plus vraiment à quoi ça correspond (et pareillement, je suppose). C'est aussi vissé au langage de certaines personnes que le bien français "D'accord!" ajouté à toutes les sauces lorsqu'il n'y a pas grand chose à répondre….

En parlant d'autre chose, en Belgique, "on est saisi" quand on est surpris, et on parle encore quelques fois de notre "G" pour parler de "GSM", nos portables.
… ce qui me fait d'ailleurs penser que chez nous, un "portable" signifie plus facilement un ordinateur portable qu'un téléphone portable.
C'est fou ce qu'une frontière peut changer les choses, en fait…
Lepi
Psychopathe
Inscrit depuis le 01/05/2003
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 22:15:33
Quand on est bien attrappé, on dit "je suis vu". Un croc-en-jambe se dit accroche-pied, avoir le brûlant c'est avoir des sensations de brûlures dans l'estomac, après un repas trop copieux par exemple. On ne mets pas ses clignotant en voiture, mais ses clignoteurs( n'existe pas sur les cuistax, ces voitures à pédales en usage sur la côte). Attention, si on mets pas son clignoteur et qu'on "attrappe" accident, on a intérêt à avoir un omnium (assurrance tous risques)
Si on est frisé, on a des crolles. (d'ailleurs, un canif est un petit fien avec des frolles). Les enfants reçoivent une dringuelle (pourboire) pour aller à la ducasse (kermesse) faire un tour à tourniquet (manège), et essayer d'attrapper la floche (difficile à définir, une espèce de truc en laine suspendu au plafond du manège, que le gamin doit essayer d'attrapper pour gagner un tour gratuit. Le tenancier du manège peut à volonté faire monter ou descendre la floche pour corser un peu le jeu). S'ils y réussissent et qu'ils sont encore en gardienne (école maternelle), ils pourront raconter ça à la froebellienne (institrutrice en maternelle)
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 22:18:46
Posté par Juke Joint Jimmy :
Pour en revenir à la Belgique, encore une particularité, sur les terrains de foot cette fois: un "corner" se dit "coup d'coin"
Ces Belges ne savent décidément pas parler français !
Uccle Stalle ou Uccle Calevoet ?
btr999
Dépendant
Inscrit depuis le 23/10/2004
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 23:36:54
Mais le plus beau, c'est encore septante et nonante (en Belgique et en Suisse) et octante (en Suisse seulement).
Je fais pas de langues étrangères: c'est à peine si je m'en sors avec le francophone!
lenainpoilu
Psychopathe
lenainpoilu - Psychopathe
Inscrit depuis le 15/05/2002
Re: Belgicismes. Le 27-04-2006 à 23:37:24
y a une forme infinitive aussi qu'on utilise dans le Nord, c'est surement belche, du genre :
"c'est une tartine pour toi manger à 4 heures"
j'gratte la terre avec mes pattes……
anina59
Rhôôô minet
anina59 - Rhôôô minet
Inscrite depuis le 04/03/2006
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 00:20:06
Posté par lenainpoilu :
y a une forme infinitive aussi qu'on utilise dans le Nord, c'est surement belche, du genre :
"c'est une tartine pour toi manger à 4 heures"
ah??? c'est typique du nord ou belgique, ça??
je l'utilise très facilement sans me rendre compte que ça ne se disait pas habituellement!
ah ben, j'en apprend encore!!
Juke Joint Jimmy
Psychopathe
Inscrit depuis le 02/12/2004
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 00:50:51
Dans la Somme, dans la campagne de laquelle je me suis parfois aventuré, j'ai pu entendre "la voiture Bertrand", au lieu de, bien sûr, la voiture de Bertrand".
Mais bon, on dit bien le "dimanche pascal"…
Juke Joint Jimmy
Psychopathe
Inscrit depuis le 02/12/2004
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 01:08:00
Posté par lenainpoilu :
"c'est une tartine pour toi manger à 4 heures"
Authentique. On entend souvent ça dans le nord aussi, comme le fait remarquer anina.

J'ai remarqué que certaines tournures nordistes ou encore certains mots sont étonnamment proches de l'anglais, dans le patois que je connais le mieux, celui du Ternois.
Par exemple, dans ce patois, on ne dit pas d'une poule qu'elle glousse, mais qu'elle "clouque", très proche de l'anglais "cluck", bien que la voyelle soit différente. Une gelée blanche s'appelle une "rimée", alors qu'en anglais "rime" ("raïme") désigne le givre.

"Quelque chose pour toi faire/manger…" ressemble étrangement à la structure "something for you to do/eat…"

Je pourrais multiplier les exemples, mais le propos étant ici les belgicismes
Savez- vous une fois pourquoi les histoires belges font tant rire les Français?
Ben parce que ce sont les seules qu'ils comprennent! :D
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 03:19:03
Posté par Juke Joint Jimmy :
Dans la Somme, dans la campagne de laquelle je me suis parfois aventuré, j'ai pu entendre "la voiture Bertrand", au lieu de, bien sûr, la voiture de Bertrand".
A Bruxelles (mais pas en Wallonie) ce serait "Bertrand sa voiture". On n'hésitera pas à dire : "Bertrand sa voiture, elle va volle gas." (la voiture de Bertrand roule rapidement… (volle gas = littéralement plein gaz) mais dit comme ça, c'est vraiment plat. Toute la powésie foutrait le camp)(confer la leçon sur la prononciation du "w")
Uccle Stalle ou Uccle Calevoet ?
Marie-Ange
Langelot du Lac
Marie-Ange - Langelot du Lac
Inscrite depuis le 17/04/2004
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 07:34:04
Je n'ose dire mon score … minable !
Mais j'ai pris une grande décision : j'aprends le belge.
un grand merci à Gozette et gogo pour ses cours .
je compte aussi sur sur l'aide de : Ours, Sapin , etc…..
Tcheu dis !
Lepi
Psychopathe
Inscrit depuis le 01/05/2003
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 08:08:45
Posté par btr999 :
Mais le plus beau, c'est encore septante et nonante (en Belgique et en Suisse) et octante (en Suisse seulement).
C'est pas à proprement parler des belgicismes/helvetismes ça, c'est juste que nous avons gardé la forme initiale (qui était d'ailleurs utilisée en France aussi).
D'ailleurs, c'est pas pour la ramener, mais c'est complètement illogique vos soixante-dix et quatre-vingt-dix… Pourquoi ne pas dire "dix-dix" pour vingt? Et de là, "dix-dix-dix" pour trente? A ce train, on en revient aux chiffres romains….
Snark Hunter
Rick Divers
Snark Hunter - Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 08:25:54
Posté par Gozette et Gogo :
A Bruxelles (mais pas en Wallonie) ce serait "Bertrand sa voiture".
Il existe d'autres langues utilisant un mécanisme similaire pour exprimer le complément de nom. Je connais au moins la langue turque, qui est dans ce cas, avec une "déclinaison" du nom (de l'adjectif aussi) selon son genre, son nombre, et sa fonction grammaticale dans la phrase. Ainsi, dans cette langue, on traduirait effectivement aussi "X, son/sa…".

C'est d'ailleurs pour cette raison que cette langue est dite "agglutinante" : un mot y est ainsi susceptible de recevoir un certain nombre - variable - de suffixes, dont certains peuvent en fait modifier leurs voisins, voire se retrouver eux-même modifiés par la présence de ces derniers…
soyez indulgents avec moi : après tout, je ne suis qu'un ancien enfant…
Gozette et Gogo
Chicon carne
Gozette et Gogo - Chicon carne
Inscrit depuis le 03/05/2005
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 08:28:12
Posté par lenainpoilu :
y a une forme infinitive aussi qu'on utilise dans le Nord, c'est surement belche
Quand je dis que les Nordistes sont des Belches qui s'ignorent, et non le contraire !
Uccle Stalle ou Uccle Calevoet ?
milou-milou
Pétoclebs
milou-milou - Pétoclebs
Inscrite depuis le 28/07/2003
Re: Belgicismes. Le 28-04-2006 à 10:12:52
Posté par Lepi :

D'ailleurs, c'est pas pour la ramener, mais c'est complètement illogique vos soixante-dix et quatre-vingt-dix… Pourquoi ne pas dire "dix-dix" pour vingt? Et de là, "dix-dix-dix" pour trente? A ce train, on en revient aux chiffres romains….
Oui septante et nonante sont plus logiques et plus efficaces à l'oral pour une comprehension immédiate. Mais le côte absurde de soixante-dix et surtout quatre-vingt-dix ont un côté poétique. Pour une fois que la France est plus absurde que la Belgique ont va pas rechigner. Mais bon en Belgique on dit aussi quatre-vingt….
Ce serait sans doute intéressant de savoir comment se sont construits ces expressions. Pourquoi prendre 10 pour le rajouter à 60? Comme si soixante était un repère plus sûr…. vingt étant sans doute un chiffre repère… Enfin tout ça m'intrigue. Quelqun aurait une idée?

Il faut être identifié pour participer au forum !