Bonjour, invité ! En ce moment, 86 chanceux écoutent Bide&Musique !
Écoutez Bide&Musique en 24 kbps mono 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2

Écoutez Bide&Musique en 128 kbps stéréo 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2 [B&M en Flash] Écoutez en Flash

Nos flux RSS 
[ La newsletter ]La newsletter de B&M [ Les news ]RSS : les news [ Les nouvelles entrées ]RSS : les nouvelles entrées [ La playlist ]RSS : la playlist
::: Bide&Musique, toi et moi c'est mathématique  :::

The Beatles - Yellow Submarine

Morceau hors classement
Ce morceau n'est là qu'à titre de consultation

Année1966
Auteurs compositeursJohn Lennon - Paul McCartney
LabelEMI Parlophone
RéférenceR 5489 (SP)
Durée2 m 37 s
Présentation Interprété par Ringo, le titre est d'abord sorti en août 1966 sur l'album "Revolver", puis en 45 tours deux titres couplé avec "Eleanor Rigby".
Les Compagnons de la Chanson, les Diamants et même Maurice Chevalier l'adaptèrent dans la foulée, transformant quelque peu sa couleur en "sous-marin vert".
En décembre 1968, sort le film et l'album "Yellow submarine", dessin animé psychédélique orchestré par la musique de George Martin, quelques nouvelles compositions des fab Fours et bien sûr la reprise de la chanson éponyme.
CatégorieHors classement
Programmation Ce morceau n'est pas dans le programme général
V.O. - V.F.
Paroles In the town where I was born,
Lived a man who sailed to sea,
And he told us of his life,
In the land of submarines,

So we sailed off to the sun,
Till we found a sea of green,
And we lived beneath the waves,
In our yellow submarine,

We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine,

And our friends are all aboard,
Many more of them live next door,
And the band begins to play.

(Trumpets play)

We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine,

As we live a life of ease,
Everyone of us has all we need,has all we need
Sky of blue,sky of blue, and sea of green,sea of green
In our yellow ,in our yellow, submarine,submarine,blaha

We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine,

We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine.



Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.





Comment puis-je écouter cette chanson ?

Commentaires sur Yellow Submarine

6 commentaires (dont 1 archivé)

ce titre a donné le nom à l'un des personnages de la BD Astérix : iélosubmarine, la femme du poissonnier ordralfabétix (duke hon, le 25/05/2006 à 13:54:45)

Traduction de ce célèbre tube beatlesien :

Dans la ville où je suis né,
Vivait un homme qui navigua sur les mers
Et il nous conta sa vie,
Au pays des sous-marins
Alors nous levâmes l'encre pour le soleil,
Jusqu'à arriver à la mer verte,
Et nous vécûmes sous les vagues
Dans notre sous-marin jaune.


Nous vivons tous dans un sous-marin jaune,
Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune,
Nous vivons tous dans un sous-marin jaune,
Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune,
Et nos amis sont tous à bord,
Beaucoup d'entre eux habitent la porte d'à côté,
et la fanfare commence à jouer.


Nous vivons tous dans un sous-marin jaune
Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune
Nous vivons tous dans un sous-marin jaune
Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune


Comme nous avons une vie facile,
Chacun de nous a ce qu'il veut.
Un ciel bleu, et une mer verte
Dans notre sous-marin jaune


Nous vivons tous dans un sous-marin jaune
Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune
Nous vivons tous dans un sous-marin jaune
Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune (abbey_road, le 28/05/2006 à 19:01:32)

et oui, il y a 40 ans les chansons avaient des paroles consternantes de niaiserie. Comment?… Pardon?… ah… on me dit dans l'oreillette que c'est toujours le cas… pardon… oui encore plus le cas aujourd'hui . Bien nous rendons l'antenne sur ce constat affligeant. Refrain inoubliable bien sûr ;-) (goudurisk, le 29/05/2006 à 10:54:44)

non, le texte n'est pas 'consternant de niaiserie', il est tout simplement surréaliste, comme beaucoup de leurs textes a partir de cette date (66). C'est un peu un clin d'œil, dans un album (Revolver) finalement assez sombre, a part Good day Sunshine… Premiere chanson enfantine dans le monde du rock, c'est pas rien quand meme, et sans compter les bruitages (revolutionnaires aussi a l'epoque) du bateau. Ahh on aime ou on aime pas c'est clair que ça peut agacer, mais c'est un genre qu'on retrouve dans l'histoire de ce groupe (Obladi…) et sans lequel ce ne serait plus vraiment les Beatles. Titre en apparence simple, comme toujours, mais a lui seul une petite revolution… (apoildur, le 23/08/2006 à 12:56:53)

J'ai le DVD du film depuis plusieurs années, mais impossible d'arriver à rester devant plus de 10 minutes; autant côté musique, c'est agréable, autant le graphisme des dessins et l'aspect global de ce film est complètement désuet; c'est dommage. (lezardpion, le 04/01/2008 à 19:50:34)


Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
  • Contactez-nous !
  • Partenariats (et copinages)
    Todae.fr - Club-Internet - OVH
    Cubedesigners - Marcounet - Nanarland
    Phonik - Encyclopédisque - Gamersyde

    Webdesign
    michelthome.com




    Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629