Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Plus rien ne me plaît
Et plus rien ne va
Tout se complique
Et le silence s'installe autour de moi
Et les minutes sont des années
Les journées me semblent si longues
L'amour est mort
Et tu as quitté mon décor
Plus rien ne va,
Tout se complique
J'essaie pourtant de t'oublier de te chasser de mon esprit
Mais tu reviens, mais tu es là
Je t'imagine dans mes nuits
Je m'accroche à ton souvenir
Peut-être pour ne pas mourir
Refrain :
Mais plus un mot, pas un remords
Tu n'as fait que passer
Comme un voyageur trop pressé
Je serai forte, je saurai prendre un bon départ
L'amour est bien mort
Tu m'as chassé de ton décor
Et ce silence qui s'installe
Plus de message au fil des jours
Ton téléphone reste sourd
Je voudrais bien faire le vide
Je voudrais bien prendre le large
Mais ça fait mal
Oui ça fait mal
Demain je vais mettre la clé sous la porte
Je veux malgré les souvenirs oublier ton corps
Mais demain est encore loin
Et je cherche le sommeil en vain
Car loin de toi
Tu le sais plus rien ne va
Et je survis dans cette vie
Même si je devais vivre seule je veux vivre à tout prix
Même si le parcours est pénible, même si je le fais sans ami
Je ne veux pas finir ma vie seulement parce que tu es parti
[Refrain] x 2
Et ce silence qui s'installe
Plus de message au fil des jours
Ton téléphone reste sourd
Je voudrais bien faire le vide
Je voudrais bien prendre le large
Mais ça fait mal
Oui ça fait mal
Plus rien ne va, plus rien ne va
[Refrain]
Transcripteur : Balto
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
bintjeLe 12/03/2002 à 16:47
…ça correspond pas du tout mais alors pas du tout à ce que raconte Gloria Gaynor dans la VO..la version de Régine est quand meme plus proche du texte !!
Ou va t'on ?
serval100Le 26/05/2002 à 11:23
ben on n'est pas obligé de coller au plus juste au texte…
on en est quand même plus proche que ringo avec son corbeau noir ne l'est des radios stars :-)
BaltoLe 11/07/2003 à 11:59
[merci pour les paroles]
Luna seaLe 13/09/2003 à 18:07
Est-ce seulement moi? J'entends: "Même si le parcours est pénible, même si je le fais sans habits…" (^^;
Alain ColasLe 29/10/2003 à 19:15
La version COuntry est en fait de CAKE.
babar30Le 21/11/2003 à 00:05
oui pas mal, mais la meilleure version est sans discution possible celle de notre beauté nationale ….. Régine
ObsidianLe 21/11/2003 à 00:08
En fait: Y a combien de versions de ce titre ? Bide&Musique pourrait presque faire un programme « I Will Survive » d'une heure entière rien qu'avec ces reprises …
penskeLe 11/03/2004 à 04:14
oui ça serait bien une soirée i will survive
MephistoCélesteLe 20/05/2004 à 05:10
Remplacer "I Will Survive" par "Mais ça fait mal", ça a dû être à l'origine d'un brainstorming terrible pour le transcripteur des paroles…
En tout cas, c'est vrai que ça donne envie de faire le vide et de prendre le large… :-)
vvfdLe 14/07/2004 à 03:18
Aie, en voila un beau candidat pour le VO-VF dans la serie des bides insondables. Ce qui me surprend c'est que l'orchestration derriere a l'air fidele a celle de Gloria Gaynor. Elle a pris la version karaoke et chante par dessus ? Ah non le sax j'ai pas souvenir dans l'original, je me trompe ?
pitipouletteLe 24/09/2004 à 10:18
en tout cas bien que le texte ne colle pas à l'original, la musique reste fidèle, il me semble en effet que la version de Régine était plus lente ou décalée .
ForEverKousmineLe 19/10/2004 à 21:02
Oh nooooon ! Je suis outrifiée !!! J'ai grandi avec la version de Gloria Gaynor… alors là, après avoir subi celle commise pour une quelconque coupe du monde, je défaille… erk erk erk ! Quoique ce soit moins pire que "l'aigle noir" de Barbara reprise par Patricia Kaas-burnes…
abbey_roadLe 22/11/2004 à 16:05
"Sors de ma vie! Ne reviens plus! Car désormais tu n'es plus le bien venu!" disait Régine sur la zik d'"I WIll Survive". C'était plus drôle cette chanson que celle-ci… :)
A noter la reprise de 98 d'Hermes House Band (et non l'originale de Gloria Gaynor) qui a envahi les stades de foot.
Rock HudsonLe 21/12/2004 à 01:56
Régine racontait il y a quelques mois (chez Ardisson, il me semble) qu'elle avait créé cette chanson pour la France. Apparemment, la maison de disque n'avait pas prévu de sortir la version de Gloria Gaynor en France et aurait produit simultanément la sienne.
La version de Régine serait ainsi tout aussi originale que celle de Gloria Gaynor. Ce ne serait pas étonnant, c'était une pratique relativement commune à l'époque, notamment en ce qui concerne l'ère disco.
yves28Le 23/01/2005 à 15:18
Régine a confirmé, chez Stéphane Bern (Le fou du Roi), cette version de l'histoire de "Je survivrai".
En fait, c'est "I will survive" qui est la traduction (quasi) littérale, parallèle et simultanée de "Je survivrai"…
pureloveLe 07/04/2005 à 08:54
Comment arriver à la cheville de la Grande Régine ? Même si il y a de la surface…
tropezskyLe 02/06/2005 à 07:03
La version de Régine est méme sortit avant l'originale car la procuction francaise a été un poil plus rapide. Il y a eu trés peu de cover d'ailleurs qui sont sorties avant l'originale. Trop forte cette Régine , comme quoi avoir l'oreille qui traine dans les studios ca peut étre porteur ;)
mds75Le 07/09/2005 à 09:03
Cette version, qui est celle qui passait sur toutes les radios à l'époque au Liban est du coup pour moi la seule, la vraie, version française de I will survive…
Messaline MonroeLe 28/10/2005 à 17:02
Pfffuuh…chanté dans la grande tradition française, inspiration Piaf… Absolument inimitable (et c'est tant mieux pour le reste du monde ! )
genrestylecomme_comLe 09/09/2006 à 16:25
La version de Régine, on veut bien mais que dire de la version de Michèle Richard ? Ça me manque cruellement. À découvrir.
jp75Le 09/09/2007 à 13:16
Sabrina Lory est une vraie voix et cette version est plus harmonieuse que celle de Régine. Elle a fait mieux, en moins disco.
Sabrina Lory a été une belle Stella Spotlight dans Starmania, et avait tenté sa chance, en vain, lors de la présélection française pour l'Eurovision 76 avec le titre Pourquoi? - je cite de mémoire.
Qu'est-elle devenue?…
Flaming YouthLe 22/08/2008 à 19:37
Les chansons à pzasser lors des matchs de l'équipe de France (de foot)
I Will Survive pour les victoires, ceci pour les défaites, on rigoletrait au moins.
hugLe 04/02/2009 à 23:57
La meilleure version française de cette chanson est celle de Larusso!
deesnayLe 10/01/2013 à 15:27
« Ça fait mal », je confirme. Aux oreilles.
Robin FuséeLe 06/11/2015 à 08:10
vvfd, il y a un excellent solo de sax dans la version de Gloria Gaynor. On l'entend essentiellement dans la version longue.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
…ça correspond pas du tout mais alors pas du tout à ce que raconte Gloria Gaynor dans la VO..la version de Régine est quand meme plus proche du texte !!
Ou va t'on ?
ben on n'est pas obligé de coller au plus juste au texte…
on en est quand même plus proche que ringo avec son corbeau noir ne l'est des radios stars :-)
[merci pour les paroles]
Est-ce seulement moi? J'entends: "Même si le parcours est pénible, même si je le fais sans habits…" (^^;
La version COuntry est en fait de CAKE.
oui pas mal, mais la meilleure version est sans discution possible celle de notre beauté nationale ….. Régine
En fait: Y a combien de versions de ce titre ? Bide&Musique pourrait presque faire un programme « I Will Survive » d'une heure entière rien qu'avec ces reprises …
oui ça serait bien une soirée i will survive
Remplacer "I Will Survive" par "Mais ça fait mal", ça a dû être à l'origine d'un brainstorming terrible pour le transcripteur des paroles…
En tout cas, c'est vrai que ça donne envie de faire le vide et de prendre le large… :-)
Aie, en voila un beau candidat pour le VO-VF dans la serie des bides insondables. Ce qui me surprend c'est que l'orchestration derriere a l'air fidele a celle de Gloria Gaynor. Elle a pris la version karaoke et chante par dessus ? Ah non le sax j'ai pas souvenir dans l'original, je me trompe ?
en tout cas bien que le texte ne colle pas à l'original, la musique reste fidèle, il me semble en effet que la version de Régine était plus lente ou décalée .
Oh nooooon ! Je suis outrifiée !!! J'ai grandi avec la version de Gloria Gaynor… alors là, après avoir subi celle commise pour une quelconque coupe du monde, je défaille… erk erk erk ! Quoique ce soit moins pire que "l'aigle noir" de Barbara reprise par Patricia Kaas-burnes…
"Sors de ma vie! Ne reviens plus! Car désormais tu n'es plus le bien venu!" disait Régine sur la zik d'"I WIll Survive". C'était plus drôle cette chanson que celle-ci… :)
A noter la reprise de 98 d'Hermes House Band (et non l'originale de Gloria Gaynor) qui a envahi les stades de foot.
Régine racontait il y a quelques mois (chez Ardisson, il me semble) qu'elle avait créé cette chanson pour la France. Apparemment, la maison de disque n'avait pas prévu de sortir la version de Gloria Gaynor en France et aurait produit simultanément la sienne.
La version de Régine serait ainsi tout aussi originale que celle de Gloria Gaynor. Ce ne serait pas étonnant, c'était une pratique relativement commune à l'époque, notamment en ce qui concerne l'ère disco.
Régine a confirmé, chez Stéphane Bern (Le fou du Roi), cette version de l'histoire de "Je survivrai".
En fait, c'est "I will survive" qui est la traduction (quasi) littérale, parallèle et simultanée de "Je survivrai"…
Comment arriver à la cheville de la Grande Régine ? Même si il y a de la surface…
La version de Régine est méme sortit avant l'originale car la procuction francaise a été un poil plus rapide. Il y a eu trés peu de cover d'ailleurs qui sont sorties avant l'originale. Trop forte cette Régine , comme quoi avoir l'oreille qui traine dans les studios ca peut étre porteur ;)
Cette version, qui est celle qui passait sur toutes les radios à l'époque au Liban est du coup pour moi la seule, la vraie, version française de I will survive…
Pfffuuh…chanté dans la grande tradition française, inspiration Piaf… Absolument inimitable (et c'est tant mieux pour le reste du monde ! )
La version de Régine, on veut bien mais que dire de la version de Michèle Richard ? Ça me manque cruellement. À découvrir.
Sabrina Lory est une vraie voix et cette version est plus harmonieuse que celle de Régine. Elle a fait mieux, en moins disco.
Sabrina Lory a été une belle Stella Spotlight dans Starmania, et avait tenté sa chance, en vain, lors de la présélection française pour l'Eurovision 76 avec le titre Pourquoi? - je cite de mémoire.
Qu'est-elle devenue?…
Les chansons à pzasser lors des matchs de l'équipe de France (de foot)
I Will Survive pour les victoires, ceci pour les défaites, on rigoletrait au moins.
La meilleure version française de cette chanson est celle de Larusso!
« Ça fait mal », je confirme. Aux oreilles.
vvfd, il y a un excellent solo de sax dans la version de Gloria Gaynor. On l'entend essentiellement dans la version longue.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !