Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Je suis sortie avec James
Dans un café on s'est assis
Quand je lui ai dit que je l'aime
Il m'a dit qu'il m'aimait aussi
Le lendemain j'lui téléphone
Il me dit que tout est fini
[refrain :]
Ah les mecs, ah les mecs
Ils nous rendent marteaux
Ah les mecs, ah les mecs
Nous on les aime trop
Je suis sorti avec Éric
Au cinéma on est allé
Et au moment le plus tragique
Il m'a d'mandé de l'embrasser
Et comme je suis une fille pratique
Je ne me suis pas fait prier
[refrain]
Je suis sortie avec Marcel
Elle est sortie avec Marcel
Je suis sortie avec Marcel
Elle est sortie avec Marcel
Je suis sortie avec Marcel
Elle est sortie avec Marcel
Je suis sortie avec Marcel
Elle est sortie avec Marcel
Dans l'métro on s'est rencontré
Il bosse du côté d'Sarcelles
Alors je l'ai accompagné
Arrivés devant son usine
Il m'a dit j'aime pas les mannequines
[refrain]
Je suis sorti avec Kevin
À la gym on s'est rencontré
Il m'a dit que j'étais douce et fine
Et j'aime ses grands yeux étonnés
J'aimerai toute ma vie Kevin
Et rien n'pourra m'en empêcher
[refrain] x2.73
Transcripteur : mouke
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
16 commentaires
morpheeLe 06/02/2005 à 20:12
Version féminine du classique d'Au Bonheur des Dames.
bébert_88Le 06/02/2005 à 22:37
Qu'est-ce qu'elle a bien pu voir la demoiselle blonde pour faire une tete pareille? Le chanteur de "au bonheur des dames".
LèzLe 07/02/2005 à 10:04
y a pas un autre nom d'auteur ? Celui des paroles de la parodie
morpheeLe 07/02/2005 à 23:41
Il y a marqué "Accus Rose" en dessous de Marnay et Robins, mais je ne vois pas trop ce que ça signifie. S'il fallait mettre un nom à l'auteur de la parodie, celui de Pierre Billon, producteur et auteur de la face B, serait en tête…
loic_jolyLe 08/02/2005 à 00:46
C'est marrant, il n'y a pas le passage homosexuel dans cette version ?
kijkeensLe 08/02/2005 à 16:31
C'est Inès de la Fressange à droite??
belgiumonepointLe 11/02/2005 à 14:53
ET catherine jacob a gauche ?
drtututLe 12/02/2005 à 16:59
L'auteur doit être Eddie Vartan, frère de de Sylvie Vartan, disparu en 2001, et notamment l'auteur de la Bande Originale du film "Quelques Messieurs trop tranquilles" de Georges Lautner (1973).
Kiki MoorLe 12/02/2005 à 17:02
Connaissez-vous la vresion de Lova Moor de cette même chanson ?
TryphLe 15/02/2005 à 10:26
C'est dommage ça manque un peu de pèche cette version. On aurait apprécié un peu plus de pitch!
loic_joly > le passage homosexuel comme tu dis, s'y trouve bien: c'est le même Marcel. Que ce personnage revienne est beaucoup plus drôle qu'une situation lesbo. Le parolier a au moins eu la classe de ne pas tomber dans le cliché hétéro: les filles qu'en peuvent tellement plus qu'elles en sont capable de… entre elles. A contrario, le dit passage dans l'original a un effet absurde qui ne le serait pas ici, du fait même dudit cliché.
kulotkikollLe 03/04/2005 à 11:13
la dame blonde ressemble à la méchante dans le clip de libertine ( sophie tellier) danceuse, actrice de son état…. mais je ne suis pas convaincu que ce soit elle, meme si la periode pourrais bien coorresspondre
Purple MeteorLe 16/07/2005 à 03:05
Je suis d'accord, c'est un peu mou comme parodie, l'original était plus Rock & Roll… Cette version est beaucoup trop "années 80" à mon gout.
domhLe 21/11/2005 à 00:31
ça ne ressemble un simple copié collé de la version masculine aucun rythme je m'attendais à mieux avant de l'entendre
initialesmamLe 27/01/2006 à 23:18
Pour info la version d'Au Bonheur des Dames était déjà une reprise du titre des Pingouins, créé en 1961 et écrite par Eddie Vartan (voir commentaire ici)
FillmorejiveLe 19/04/2015 à 23:07
Ce refrain et ces arrangements font très AB Production.
Trocol HarumLe 03/02/2017 à 09:40
Le titre "Sugaree" a été enregistré pour la première fois en 1957 par The Jordanaires, repris la même année par Dennis Loti puis par le rocker Hank Ballard et par Rusty York. Bien avant la version "Oh ! Les Filles" d'au Bonheur des Dames, une autre version, en français avec un texte différent, était chantée par Eddy Mitchell sous le titre "Chérie, Oh Chérie", mais la première adaptation française est celle de Thierry Vincent & Les Pingouins sous le titre "Oh les Filles", laquelle a été récemment rééditée. Une autre adaptation de Sugaree, plus parodie, est celle du groupe "Au bonheur des mecs" sous le titre "Ah, les mecs" chantée aussi par Lova Moor sur un rythme disco. En trio, Sylvie Vartan, Michèle Laroque et Muriel Robin, en ont aussi interprété une version, en français, sous le titre "Nous les filles". Richard Gotainer a aussi interprèté "Oh ! Les filles".
Parmi les reprises, notons celle de son créateur Marty Robbins, celle du bluesman albinos texan Johnny Winter, celle de Shakin' Stevens and The Sunsets, celle de Tinsley Ellis & The Heartfixers, celle des Powder blues et celle de Jimmy Vivino & the Rekooperators sur l'excellent album "Do what now" et celle plus originale des Jackasses.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Version féminine du classique d'Au Bonheur des Dames.
Qu'est-ce qu'elle a bien pu voir la demoiselle blonde pour faire une tete pareille? Le chanteur de "au bonheur des dames".
y a pas un autre nom d'auteur ? Celui des paroles de la parodie
Il y a marqué "Accus Rose" en dessous de Marnay et Robins, mais je ne vois pas trop ce que ça signifie. S'il fallait mettre un nom à l'auteur de la parodie, celui de Pierre Billon, producteur et auteur de la face B, serait en tête…
C'est marrant, il n'y a pas le passage homosexuel dans cette version ?
C'est Inès de la Fressange à droite??
ET catherine jacob a gauche ?
L'auteur doit être Eddie Vartan, frère de de Sylvie Vartan, disparu en 2001, et notamment l'auteur de la Bande Originale du film "Quelques Messieurs trop tranquilles" de Georges Lautner (1973).
Connaissez-vous la vresion de Lova Moor de cette même chanson ?
C'est dommage ça manque un peu de pèche cette version. On aurait apprécié un peu plus de pitch!
loic_joly > le passage homosexuel comme tu dis, s'y trouve bien: c'est le même Marcel. Que ce personnage revienne est beaucoup plus drôle qu'une situation lesbo. Le parolier a au moins eu la classe de ne pas tomber dans le cliché hétéro: les filles qu'en peuvent tellement plus qu'elles en sont capable de… entre elles. A contrario, le dit passage dans l'original a un effet absurde qui ne le serait pas ici, du fait même dudit cliché.
la dame blonde ressemble à la méchante dans le clip de libertine ( sophie tellier) danceuse, actrice de son état…. mais je ne suis pas convaincu que ce soit elle, meme si la periode pourrais bien coorresspondre
Je suis d'accord, c'est un peu mou comme parodie, l'original était plus Rock & Roll… Cette version est beaucoup trop "années 80" à mon gout.
ça ne ressemble un simple copié collé de la version masculine aucun rythme je m'attendais à mieux avant de l'entendre
Pour info la version d'Au Bonheur des Dames était déjà une reprise du titre des Pingouins, créé en 1961 et écrite par Eddie Vartan (voir commentaire ici)
Ce refrain et ces arrangements font très AB Production.
Le titre "Sugaree" a été enregistré pour la première fois en 1957 par The Jordanaires, repris la même année par Dennis Loti puis par le rocker Hank Ballard et par Rusty York. Bien avant la version "Oh ! Les Filles" d'au Bonheur des Dames, une autre version, en français avec un texte différent, était chantée par Eddy Mitchell sous le titre "Chérie, Oh Chérie", mais la première adaptation française est celle de Thierry Vincent & Les Pingouins sous le titre "Oh les Filles", laquelle a été récemment rééditée. Une autre adaptation de Sugaree, plus parodie, est celle du groupe "Au bonheur des mecs" sous le titre "Ah, les mecs" chantée aussi par Lova Moor sur un rythme disco. En trio, Sylvie Vartan, Michèle Laroque et Muriel Robin, en ont aussi interprété une version, en français, sous le titre "Nous les filles". Richard Gotainer a aussi interprèté "Oh ! Les filles".
Parmi les reprises, notons celle de son créateur Marty Robbins, celle du bluesman albinos texan Johnny Winter, celle de Shakin' Stevens and The Sunsets, celle de Tinsley Ellis & The Heartfixers, celle des Powder blues et celle de Jimmy Vivino & the Rekooperators sur l'excellent album "Do what now" et celle plus originale des Jackasses.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !