Fiche disque de ...



France Gall - Poupée de cire poupée de son

Voir du même artiste


Titre : Poupée de cire poupée de son


Année : 1965


Auteurs compositeurs : Serge Gainsbourg


Durée : 2 m 31 s


Label : Philips


Référence : 437 032 BE


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

210 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Je suis une poupée de cire, une poupée de son
Mon cur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire, poupée de son

Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix

Autour de moi, j'entends rire les poupées de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Elles se laissent séduire pour un oui, pour un non
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire, poupée de son

Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix

Seule parfois je soupire, je me dis: "À quoi bon
"Chanter ainsi l'amour sans raison
"Sans rien connaître des garçons?"
Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de son
Sous le soleil de mes cheveux blonds
Poupée de cire, poupée de son

Mais un jour je vivrai mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Sans craindre la chaleur des garçons
Poupée de cire, poupée de son
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

39 commentaires (dont 3 archivés)

Curieuzeneuze, le 23/05/2002 à 13:58:08
Eurovision 1965 Luxembourg: 1e/18 32pts. Elle n'avait pas encore dix-huit ans…

Duffy, le 04/12/2002 à 14:53:12
Elle s'était fait huer par les musiciens de l'orchestre à la répétition puis gifler par la candidate anglaise traumatisée de finir deuxième. Ambiance.

Ben*Baker, le 11/12/2002 à 21:26:11
Sérieux ? Pourquoi l' ont-ils huée ? C' est un scandale !
Pour ce qui est de la candidate anglaise, on connaît "l' amour" que se portent anglais et français… Au fait c' est pas les anglais qui sont connus pour leur fair play ? Il y a de quoi en douter !

Decibelfm, le 13/12/2002 à 16:43:58
France Gall a enregistré une version en Allemand: "Es war ein schöne Party", qui est même sortie en Allemagne à l'époque. Aucun rapport avec les paroles originales, mais c'est bidonnant.

Svitrigaila, le 29/01/2003 à 19:02:46
Personnellement, je possède sa version en japonais.

catwoman, le 13/03/2003 à 21:30:12
Pourquoi le Luxembourg?

Curieuzeneuze, le 14/03/2003 à 08:21:48
Parce que c'est un concours de chansons pas d'interprêtes! La nationalité de l'interprête n'importe pas. Les petits pays comme Monaco ou Luxembourg faisaient souvent appel aux français.

Belzebub, le 12/04/2003 à 11:08:15
Le texte et la musique sont bien (évidemment, comme dit Hug…) mais la -hem- chanteuse… heu…
Tiens, à l'époque de l'eurovision mon père était ouvrier photograveur, et je l'ai entendu dire plus tard que son atelier avait imprimé les pochettes du disque avec le carré marqué dessus : «1er à l'eurovision», comme on le voit… alors que le concours n'avait pas encore eu lieu… Bidonné l'Eurovision ??? Nan, je peux pas y croire, je préfère penser qu'il a dû se tromper et confondre :-)).
Sinon, Hélène Delavault en a récement sorti une version qui m'a fait redécouvrir cette chanson… Comme quoi ce ne sont ni la musique ni le texte qui ne vont pas .

Fantomiald, le 25/05/2003 à 21:14:23
Le groupe punk Oberkampf avait repris cette chanson et la finissait en hurlant "aaaah sal*pe". Voila, ca, si c'est pas de l'info, je me demande bien ce que c'est. (en fait nan, je me demande pas)

celastus, le 28/05/2003 à 13:56:20
Depuis que je l'ai entendue, je préfere la version italienne

tagolo, le 28/05/2003 à 23:57:30
Elle et Gainsbourg se font huer à cause du rythme de "cavalerie" de la partition. Ca les a pas empéchés de gagner et de lancer la carrière de Gall chanteuse et de Gainsbourg compositeur de luxe.

menez84, le 05/10/2003 à 18:50:03
Genial! Les autres tentatives de Gainsbourg a l'eurovision seront avec Dani (en fait, non, a cause de la mort de Pompidou en 1974) avec la tres connue (maintenant) "comme un boomerang", puis avec Joelle Ursule et "Black and White" en 1990.

Curieuzeneuze, le 05/10/2003 à 21:11:08
Ah non, Dani devait chanter "la vie à 25 ans" de Christine Fontane en 1974! Par contre Gainsbourg a écrit "Boum-Badaboum" pour Minouche Barelli en 1967.

MP73, le 30/10/2003 à 17:57:31
Certes, mais Dani aurait du participer à la sélection française en 1975 avec "Comme un boomerang", refusée par le comité de TF1 car jugée trop osée. Elle chantera "Paris Paradis", une jolie bluette bidesque de Christine Fontane.

citheron, le 09/01/2004 à 19:26:11
J'ai une autre pochette pour ce disque qui doit dater je pense d'avant l'eurovision.
http://mistigri55.free.fr/poupee.jpeg>
Je suis d'accord avec DecibelFM la version allemande est superbe ^^

MP73, le 02/03/2004 à 00:12:00
C'est la pochette espagnole! [non, belge!] désolé, je maintiens que c'est la pochette espagnole, je la possède. Mais il est très possible qu'en Belgique la chanson soit sortie avec cette pochette également.

technibourse, le 19/04/2004 à 19:28:26
Il existe une version "folie internet" (synthé, rythme techno, sons bizarres) de Kim Kay. Assez jolie.

mds75, le 13/09/2004 à 20:49:30
Quel pervers ce Gainsbarre, quand même. Paix à ses cendres.

Le Sapin Sobre, le 01/07/2005 à 22:46:03
"Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir ": phrase prémonitoire du support réfléchissant qu'est le CD doublé d'un gag stupide autant qu'éculé? De fait, sacré Serge!

Doc Frank N. Stein, le 05/09/2005 à 17:15:09
Ref: {merci pour la référence}Sinon, pour vinyl néerlandais: 65 Philips 328 036 JF

fabrice94, le 21/10/2005 à 18:52:11
Enfin un classique, on dirait que sa voix est plus arrogante que dans les chansons de son mari, non ?

Claude Bukowski, le 25/03/2006 à 12:02:25
J'ai découvert cette chanson il y a … fort longtemps, grâce à Gotlib, qui dans "Rubrique à Brac", l'avait placée dans la bouche de "Pinokenstein, la marionette maudite" ; sérieux, je ne l'avais jamais entendue avant, j'avais réussi à passer au travers ; les voies du Bide sont impénétrables (à l'instar de celles de France Gall ? non, là j'exagère, en plus c'est pompé sur Desproges, j'le f'rai plus j'le jure !)

olav, le 15/05/2006 à 23:02:34
Pour ceux qui ont vu les images d'archives de 1965 : il faut quand même avouer que c'est parfois extrêmement faux et que le contraste entre "je hurle sur les forte" et "je chuchote sur les piano" rappelle les conseils du prof de violon de la petite dernière lors de l'examen de fin de première année…

RingardPremier, le 06/06/2007 à 19:31:48
A noter deux autres titres sur ce disque: "Un prince charmant" et "Dis à ton capitaine" qui à mon avis sont bien meilleurs que bien des tritres sortis par la suite par France Gall.

Dam-Dam, le 04/09/2007 à 10:51:08
La prestation à l'Eurovision : http://www.youtube.com/watch?v=RVp95jfoqpY
Le scopitone : http://www.youtube.com/watch?v=P5rDazymOJ8
La version italienne : http://www.dailymotion.com/video/xeo8l_france-gall…

La cover (reprise) par Arcade Fire (live) : http://www.youtube.com/watch?v=Z8GAUFS614M

Lucjs, le 06/03/2008 à 14:07:32
On trouve sur Internet le texte "Elles se laissent séduire pour un oui, pour un nom", 'nom' orthographié ainsi, ce qui ne surprendrait pas de la part de Gainsbourg et vu les autres doubles sens ("poupée de son", "brisée en mille éclats de voix"…); quelqu'un peut-il confirmer l'orthographe?

Airair, le 11/03/2008 à 13:02:21
Le recueil de ses propres textes édité par Gainsbourg himself ("Mon propre rôle" aux éditions Denoël/Folio en 1987) confirme que les paroles originales sont effectivement :
Elles se laissent séduire
Pour un oui pour un nom
Texte repris par Franck Lhomeau pour son édition de 1994 ("Dernières nouvelles des étoiles" chez Plon/Pocket) mais ensuite mal écrit par Bouvier et Vincendet dans leur bible exhaustive "Serge Gainsbourg, l'intégrale et cætera" aux éditions Bartillat en 2005…
Reste plus qu'à demander à Gall ou aller à la SACEM pour vérifier…

baxter, le 15/10/2009 à 16:03:43
Pour mémoire, la candidate anglaise à à l'eurovision (celle à la gifle) était Kathy Kirby qui commença comme soprano à l'opéra, devint star au début des années 60 et que le succès quitta progressivement à la fin des années 60. Quelques apparitions ensuite à la TV, ennuis de santé mentale, et retrait complet de la scène début des années 80.

Ceci dit, ça peut paraître idiot, mais depuis le temps que j'entends parler de doubles sens dans poupée de cire poupée de son, quelqu'un pourrait-il éclairer ma lanterne là dessus ?

hug, le 26/12/2009 à 11:22:11
A mon avis il y a un double sens au niveau du mot "Poupée de salon" qui peut désigner un genre de grandes poupées de collection que l'on peut exposer dans son salon et cela peut désigner d'autres poupées, bien plus en chair et en os celles-là !!

En tout cas, ce que l'on peut dire c'est que pour France Gall les paroles : "Mais un jour je vivrai mes chansons" sont prémonitoires. Elle a effectivement vécu l'amour en chansons avec Michel Berger.

jericho, le 26/02/2011 à 22:07:45
je viens d'apprendre dans un sujet du 20h de Freance 2 que la mélodie était reprise d'une sonate pour piano de la jeunesse de Beethoven. Quelle classe ce Gainsbourg..

fandefrancegall, le 20/03/2011 à 13:19:15
je corrige DecibelFM , ce n'est pas << es war eine shoneparty >> , mais plutot < Das war eine shöne Party>

coppelio, le 02/02/2013 à 11:22:29
Si France Gall fut huée par les musiciens, c'est parce qu'ils lui reprochaient le rythme trop rapide de sa chanson, inhabituel dans ce genre de concours. Elle s'en est expliquée lors d'une émission TV il y a plusieurs années. Pour la gifle, elle diwsait ne pas se souvenir si Kathy Kirby qui se voyait gagnante et qui était ultra-favorite l'a réellement giflée ou a déversé sa colère lui donnant une bonne clque au moral.

hug, le 03/04/2013 à 19:58:05
petites erreurs à rectifier : C'est vrai que France Gall s'était faite siffler à la répétition pour ce titre à l'Eurovision, cependant, ce titre figure sur son 6ème disque déjà. Elle avait donc déjà connu quelques tubes (Ne sois pas si bête (sur son premier disque), N'écoute pas les idoles et Laisse tomber les filles (De Gainbourg), Mes premières vraies vacances, Christiansen, et… surtout Sacré Charlemagne énorme tube international !

patoupat, le 29/07/2013 à 23:06:37
Je vous invite aussi à écouter la version de Jenifer, ici : http://www.youtube.com/watch?v=GiBfYb6y8cc .

Trocol Harum, le 06/01/2014 à 09:12:57
J'aime bien la version de Ngoc Lan sous le titre "Búp Bê Không Tình Yêu" et celle de Twinkle : "A lonely singing doll".

olav, le 28/03/2014 à 21:58:31
Et pourquoi n'a-t-elle pas chanté en luxembourgeois ? Ç'aurait été classe, non ?

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !