Avec Winamp
Avec MediaPlayer
Avec Real
Avec iTunes
Avec XMMS2
Avec Winamp
Avec MediaPlayer
Avec Real
Avec iTunes
Avec XMMS2
Écoutez en Flash

La newsletter de B&M
RSS : les news
RSS : les nouvelles entrées
RSS : la playlist
Tonic
Pirates à bâbord
(67%)
| Année | 1985 |
|---|---|
| Auteurs compositeurs | Jean-Pierre Lang / M. Jones |
| Label | Philips |
| Référence | 880 684-7 |
| Durée | 4 m 6 s |
| Catégorie | ![]() |
| Programmation |
Programme général
V.O. - V.F. |
| Paroles |
Elle est partout dans ma mémoire Avec des larmes au fond du regard Et si tu veux la vérité Je ne pourrai jamais l'oublier Je peux faire semblant de rêver Semblant de rire et semblant d'aimer Partout je trouve son image Je vois son corps, je vois son visage Dans ma vie Elle était tout pour moi Ma folie Ma tristesse et ma joie Où que je sois Même au fond du désert De ma vie solitaire J'entends sa voix qui me rappelle Tant de souvenirs Oh ! J'entends sa voix qui me rappelle Qu'il faut repartir… Oh oh oh oh ! Je peux connaître d'autres femmes Changer de ville, Paris, Amsterdam… Elle est partout autour de moi Je ferme les yeux, c'est sûr, je la vois Et je pars Pour tenter d'oublier Ce regard Que j'ai tellement aimé Où que je sois Même au bout de la mer Dans ma vie solitaire J'entends sa voix qui me rappelle Tant de souvenirs J'entends sa voix qui me rappelle Qu'il faut repartir… J'entends sa voix qui me rappelle Tant de souvenirs Des jours anciens J'entends sa voix qui me rappelle Au fond de moi Qu'il faut repartir… Et repartir pour toi ad lib Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part. |
| Favoris | 42 personnes ont cette chanson dans leurs favoris ! |
|
Comment puis-je écouter cette chanson ? |
|---|
Partenariats (et copinages)
Todae.fr -
Club-Internet -
OVH
Cubedesigners -
Marcounet -
Nanarland
Phonik -
Encyclopédisque -
Gamersyde
Webdesign
michelthome.com
Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629
Version française du tube de Foreigner "I want to know what love is". (DjManolo, le 16/02/2003 à 22:05:36)
on dirait David Hasselhoff avec les cheveux pas bouclés … (jenorme, le 12/05/2003 à 14:44:43)
Huhu il y a un petit - ding-dong - qui ressemble à mon signal de mail, à chaque fois je me laisse prendre ! (znaf, le 17/05/2003 à 18:21:01)
Sur la jaquette : "VERSION ORIGINALE FRANCAISE" ?! Si la version d'origine est celle de Foreigner, alors la version Française ne peut être originale. Ou alors c'est pour bien dire qu'il est le premier à chanter ça en Français (et j'espère le dernier). Ou alors c'est pour faire croire que les Foreigner ont repris son morceau. (deesnay, le 25/08/2004 à 13:31:15)
Pour la mention "VERSION ORIGINALE FRANCAISE", je me dis que "original" est plutôt employé dans le sens de "contraire de banalité" plutôt que dans le sens "d'origine". (nicofly, le 14/10/2004 à 02:11:30)
deesnay, peut-être que c'est pour dire - astucieusement, en en détournant le sens premier - que c'est une originale version française ! (luisenrique, le 14/10/2004 à 02:16:51)
"Sa voix qui me rappelle" que je ferais mieux d'arreter B&M : je me demande si c'est tres bon pour les neurones qui me restent :/ (TrAnKiL, le 02/11/2004 à 13:45:31)
je préférais de lui "on doit savoir partir"…qui doit dater des années 70 (Emeraude, le 06/02/2005 à 16:30:32)
moi de lui je preferait "on se souvient pour oublier" des 70's aussi la c est bidesque!! lol (frederiqua, le 09/02/2005 à 18:45:10)
J'attendais avec impatience le refrain, je ne suis pas déçu ! (Château vieux!, le 25/05/2005 à 13:08:27)
Pitié, remettez vite "I want to know what love is" de Foreigner accessible en requête ! (randodan77, le 25/05/2005 à 13:14:48)
une bien belle ballade… (lavariste, le 11/06/2005 à 02:23:37)
j'ai adore on doit savoir partir quand il est encore temps il était tres mignon qu'est il donc devenu le beau Michael? (ricca, le 14/12/2005 à 19:54:44)
j'ai toujours trouvé cette chanson excellente, les paroles sont très recherchées, meilleures que la version Us qui etaient déja bonnes, c'est sûr que ca doit en choquer certains qui se sont habitués aux paroles de la starac. les arrangements sont de qualité et n'ont pas vieilli, et l'interpretation est super. dommage que je n'arrive pas a retrouver un 45 tours impec, alors qu'il s'est bien vendu à l'époque. (cayr7272, le 27/01/2008 à 21:13:15)
il y a eu très peu de très bonne adaptations dans les 80's
Celle-ci est une des exceptions (Lou71Lou, le 07/05/2008 à 16:42:39)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !