Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Evénement à venir :

  Soirée Bide & Musique le 12 Octobre 2019


  Lieu : Péniche Marcounet, Paris, le 12 octobre 2019. Plus d'infos

Fiche disque de ...



Joanna Wyatt - Little drummer boy

Voir du même artiste


Titre : Little drummer boy


Année : 1982


Auteurs compositeurs : K. Davis - H. Simeone - H. Onorat


Pochette : Bruno Ducourant - Peter Vernon


Durée : 3 m 1 s


Label : Granite


Référence : GR 4502


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

10 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Come they told me, pa rum pum pum pum
A new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum
rum pum pum pum, rum pum pum pum
So to honor Him, pa rum pum pum pum
When we come

Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That's fit to give the King, pa rum pum pum pum
rum pum pum pum, rum pum pum pum
Shall I play for you, pa rum pum pum pum
On my drum ?

Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum
rum pum pum pum, rum pum pum pum
Then He smiled at me, pa rum pum pum pum
Me and my drum

Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

4 commentaires
Dam-Dam Le 05/02/2012 à 20:53
Chanson popularisé par King Crosby, mais ici aussi inécoutable que ma mère qui reprend la version française de Nana Mouskouri "L'enfant au tambour".
Les paroles : [Merci !]
Claude Bukowski Le 05/02/2012 à 22:10
Tiens, ça me rappelle un Cacophonix ; laissez moi rechercher…

Ha ben voilà !
mouke Le 05/02/2012 à 22:11
La cornemuse en embuscade c'est pas interdit par la convention de Genève ?
Trocol Harum Le 11/12/2017 à 02:53
La version originale intitulée d'abord "Carol of the drum" inspirée d'un chanson traditionnelle tchèque, a été chantée en est chantée en 1951 par les Salzbourgeois de la Trapp Family Singers et reprise en 1957 par The Jack Halloran Singers. L'année suivante, avec des nouvelles paroles écrites par Harry Simeone qui lui donna le nom de "Little drummer Boy", la chanson est interprétée par l'Harry Simeone Chorale.
Dès 1960, le titre, "L'enfant au tambour", est repris en français par Les Barclay, groupe vocal composé de André Meurant, Anne Germain, Bob Quibel, Christiane Legrand, Claire Leclerc, Claude Germain, Claudine Meunier, Danielle Licari, Francesca Solleville, Franck Thore, Geneviève Roblot, Jacques Denjean, Jacques Hendrix, Jean Cussac, Jeanette Baucomont, Louis Aldebert, Michel Richez, Michèle Bertin, Nicole Binant et Rita Castel, et par Les Petits Chanteurs à la Croix de Bois puis, en 1965, par Nana Mouskouri et ensuite mainte fois repris dans les compilations de Noël notamment par Jairo, par Carmen Campagne, par Roch Voisine, par Johanne Blouin, par Francine Chantereau, par Alain Morisod & Sweet People, par Sacha Distel, par La Bande à Basile, par Michele Richard, par Pierre Lalonde, par Isabelle Aubret ou Les Petits Ecoliers Chantant de Bondy.
Une version allemande "Der Trommelman" est chantée par Marlène Dietrich en 1964.
En espagnol "El tamborilero" est chantée par Raphael et par Sergio Dalma.
En suédois, "Trumslagarpojken" est interprété par Ann-Louise Hanson.
En finnois, "Pikku rumpalipoika" est chanté par Lasse Martenson et par Tapio Heinonen alors que "Pieni rumpalopoika" est chanté par Henrik.
En néerlandais, "Kleine trommelaar" est chanté par Will Tura, par Jankje Smit et par Christoff.
En danois, "Den lille trommesla'r" a été chanté par Bjorn Tidman et par Keld & Hilda.
En tchèque, Yvetta Simonová a chanté "Malý bubeník".
Une version parodique spécifique "Wreck a pum pum" a été chantée par le Trinidadien Lord Creator, par le Jamaïcain Prince Buster & his All Stars et par les Britanniques de Bad Manners alors que "Wrecker poom poom" est chantée par le Trinidadien Lord Brynner.
Parmi les reprises, notons dans la base Bide et Musique la version de Joanna Wyatt et celle de Joan Jett & the Blackhearts.
Parmi les innombrables reprises, aux Etats-Unis chaque chanteur ou formation musicale se devant d'avoir dans sa discographie un album de chants de Noël, notons celle de Johnny Cash, celle des quatre sœurs angelines des Lennon Sisters, celle des 4 Seasons, celle de Frank Sinatra, celle d'Elvis Presley, celle de Tennessee Ernie Ford et pour Tamla Motown, celles des Supremes, de Stevie Wonder et des Jackson 5 ainsi que celle de Boney M, celle de Ray Charles, celle de John Denver, celle de Chicago, celle de Whitney Houston & Bobby Christina ou sous l'intitulé "Boogie boy", celle de Canned Heat, celle de Chet Atkins et la dernière version, en octobre 2017, celle des Sultans of String.


Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !