Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
On ne s'entend plus dans le monde
La terre est un tam-tam géant
Qui va, qui éclate et qui gronde
Et couvre la voix des enfants
Ils ne chantent plus la tendresse
Sur les violons et des mots doux
Pour faire entendre leur jeunesse
Ils vont hurler avec les loups
Une guitare
Joue la nuit
Ce n'est plus une mélodie
Mais c'est un cri
Les cris des enfants qui ont peur
Qui ont peur de la vie
Mais si tu les écoutes, c'est un cri du cœur
Quand la chanson dit "je t'aime,
Je t'aime" malgré tous les problèmes
"Je t'aime", la Terre tourne quand même
Qu'importe où elle nous emmène
"Je t'aime, je t'aime, oui je t'aime"
Une guitare
Joue la nuit
Ce n'est plus une mélodie
Mais c'est un cri
Les cris des enfants qui ont peur
Qui ont peur de la vie
Mais si tu les écoutes c'est un cri du cœur
Un cri du cœur
Un cri du cœur
Oui…..
Wi………
(Cri du cœur !
Qui a peur…
Un cri du cœur…
Cri du cœur)
Transcripteur : morphee
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
doudoucoincoinLe 23/03/2003 à 20:38
Il s'agit d'une version, hum, « chantée » du célèbre instrumental Europa de Carlos Santana.
EclavdraLe 25/03/2003 à 01:13
Je veux pas être rabat-joie mais ce n'est pas un peu du gâchis de mettre cette voix sur un si beau morceaux de santana ?
PipodyLe 27/03/2003 à 13:46
Massacre à la corde vocale !!
jovial42Le 27/03/2003 à 22:15
Santana n'a jamais autorisé cette version c'est pas possible car sinon il l'aurait interdit
saperlipopetteLe 12/06/2003 à 21:49
Ah mais moi j'aime bien :-) Chuintant à souhait.
langue.fourchueLe 01/01/2004 à 22:11
Ce brave Carlos a du être mis devant le fait accompli, ce n'est pas possible ! Fallait oser, en tout cas !
milliLe 22/04/2004 à 21:52
notez la traduction du titre sur la pochette the cry of one guitar…
defunesLe 17/06/2004 à 21:42
Alors là les bras m'en tombent, comment as-t-on pu tuer le superbe "Europa" sans réaction de l'ONU, de l'OTAN ou du pape
vvfdLe 05/05/2005 à 21:53
Ca devrait etre aussi dans VO-VF, cette merveilleuse interpretation, enfin cette interpretation.
maseratiLe 07/07/2005 à 22:14
C'est quoi cet accent moitié malgache, moitié j'ai oublié mon dentier sur le lavabo…
TryphLe 22/09/2005 à 22:25
Morphée je crois tu as peut-être mal entendu: La terre est un tam-tam géant
qui bat (etc)
C'est ce que j'entends.
morpheeLe 23/09/2005 à 08:25
C'est ce que j'avais mis au départ. Puis, vus le titre et le verbe qui suivait ("battre"), j'avais finalement opté pour "un cœur"… Après réécoute, c'est bel et bien "tam-tam" qu'elle dit.
Ca devrait etre aussi dans VO-VF, cette merveilleuse interpretation, enfin cette interpretation. (vvfd, le 05/05/2005 à 21:53:05) : La VO de Santana est instrumentale, le principe du VO - VF est, en règle générale, une adaptation des paroles. Par contre, je crois qu'elle n'a pas échappé à la Bidonneuse…
jolitoraxLe 26/01/2006 à 22:45
Dommage, elle a pourtant une voix cette nana…
patapoilsLe 21/02/2006 à 14:13
La melodie de Santana aurait ete fortement inspiree par celle des Ballons Rouges de Serge Lama, qui passait pas mal en Amerique Latine.
YannTalaLe 01/11/2007 à 22:28
Très mauvaise imitation d'Yves Montand par la madame… N'est pas Jean Roucas qui veut…
Flaming YouthLe 27/05/2010 à 21:59
Maintenant, quand j'entends l'original, je m'attends à entendre la voix de la dame…
timothy-archerLe 27/01/2011 à 21:38
pourquoi inécoutable , les fairy sisters ok , farinet idem mais la elle n'a vraiment pas une salle voix
PascalitoLe 06/01/2013 à 17:09
Je savais pas qu'Europa avait eu une version chantée… Et finalement, après écoute, je préfère la version originale instrumentale !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Il s'agit d'une version, hum, « chantée » du célèbre instrumental Europa de Carlos Santana.
Je veux pas être rabat-joie mais ce n'est pas un peu du gâchis de mettre cette voix sur un si beau morceaux de santana ?
Massacre à la corde vocale !!
Santana n'a jamais autorisé cette version c'est pas possible car sinon il l'aurait interdit
Ah mais moi j'aime bien :-) Chuintant à souhait.
Ce brave Carlos a du être mis devant le fait accompli, ce n'est pas possible ! Fallait oser, en tout cas !
notez la traduction du titre sur la pochette the cry of one guitar…
Alors là les bras m'en tombent, comment as-t-on pu tuer le superbe "Europa" sans réaction de l'ONU, de l'OTAN ou du pape
Ca devrait etre aussi dans VO-VF, cette merveilleuse interpretation, enfin cette interpretation.
C'est quoi cet accent moitié malgache, moitié j'ai oublié mon dentier sur le lavabo…
Morphée je crois tu as peut-être mal entendu:
La terre est un tam-tam géant
qui bat (etc)
C'est ce que j'entends.
C'est ce que j'avais mis au départ. Puis, vus le titre et le verbe qui suivait ("battre"), j'avais finalement opté pour "un cœur"… Après réécoute, c'est bel et bien "tam-tam" qu'elle dit.
Ca devrait etre aussi dans VO-VF, cette merveilleuse interpretation, enfin cette interpretation. (vvfd, le 05/05/2005 à 21:53:05) : La VO de Santana est instrumentale, le principe du VO - VF est, en règle générale, une adaptation des paroles. Par contre, je crois qu'elle n'a pas échappé à la Bidonneuse…
Dommage, elle a pourtant une voix cette nana…
La melodie de Santana aurait ete fortement inspiree par celle des Ballons Rouges de Serge Lama, qui passait pas mal en Amerique Latine.
Très mauvaise imitation d'Yves Montand par la madame… N'est pas Jean Roucas qui veut…
Maintenant, quand j'entends l'original, je m'attends à entendre la voix de la dame…
pourquoi inécoutable , les fairy sisters ok , farinet idem mais la elle n'a vraiment pas une salle voix
Je savais pas qu'Europa avait eu une version chantée… Et finalement, après écoute, je préfère la version originale instrumentale !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !