Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Bibi Flash - Le lion est mort ce soir

Voir du même artiste


Titre : Le lion est mort ce soir


Année : 1982


Auteurs compositeurs : Solomon Linda


Durée : 3 m 18 s


Label : Clever / Carrere


Référence : 50 015


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

49 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Dans la jungle, terrible jungle
Le lion est mort ce soir
Et les hommes tranquille s'endorment
Le lion est mort ce soir

Tout est sage dans le village
Le lion est mort ce soir
Plus de rage, plus de carnage
Le lion est mort ce soir

L'indomptable, le redoutable
Le lion est mort ce soir
Viens ma belle, viens ma gazelle
Le lion est mort ce soir

Dans la jungle, terrible jungle
Le lion est mort ce soir

Dans la jungle, terrible jungle
Le lion est mort ce soir
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

17 commentaires (dont 1 archivé)
M6543 Le 05/10/2001 à 15:57
Ho quel bonheur d'ecouter ce titre…. ca change de Pow Wow (ou un truc comme ca je ne me souviens plus)
xxil Le 20/11/2001 à 16:44
Je suis tombé sur la pochette! Pas mal la Bibi, rien à voir avec la Bibi de "Tout doucement"
iarl Le 07/11/2002 à 20:44
Et pourquoi que Pow Wow n'est nulle part sur Bide et Musique ? :)
Pneuma Le 31/12/2002 à 06:23
Mention très honorable, malgré les sons de synthés cheap et kitsch.
Powder Le 25/04/2003 à 14:06
Ils avaient quand même de sacrés noms de scène à cette époque BIBI FLASH
ça c'est est du nom qui déchire tout moi j'dis.
armadillo Le 22/01/2004 à 10:57
Enfin une voix qui n'écrase pas les instruments.
tuxgromit Le 25/07/2004 à 22:58
En tout cas plutot jolie, jolie un peu fluette mais bon on peut pas tout avoir lol
hamster.fou Le 25/07/2004 à 23:00
Je me demande quand même si c'est pas d'ennui qu'il est mort, le lion…
Lèz Le 28/07/2004 à 17:42
C'est vrai qu'il y a eu une mode de Flash dans les titres et les noms d'artistes au début des 80's (flash in the night" de secret service et le groupe Quarter Flash par exemple. Et la version originale date de 1961 était interprétée par un groupe du nom de The Tokens paru chez RCA VIctor le titre the lion sleeps tonight (eh ouais dans la V.O. le lion ne faisait que dormir)
deesnay Le 01/02/2005 à 10:27
Cette chanson, qui est devenue un standard mondial, a été composée en 1939 par un musicien zoulou, Solomon Linda, mort dans la misère en 1962. Ses descendants, qui n'ont perçu qu'une infime partie des 15 millions de dollars de droits d'auteur générés par le titre, sont en procès avec Disney, à qui ils réclament un million et demi de dollars pour avoir utilisé la chanson. Mais qu'on se rassure, la Disney World Company ne se laissera pas faire comme ça.
piaboy Le 08/02/2005 à 01:27
Curieux que personne n'ait rappelé que c'est à henri salvador que l'on doit la première interprétation de 'the lion sleeps tonight' adapté en français…
Davyd Le 26/07/2005 à 02:52
C'est curieux comme cette chanson inspire à chaque fois des reprises dynamiques et audacieuses. Dommage que l'auteur initial n'en soit pas le premier bénéficiaire.
nip Le 09/09/2005 à 16:36
Le pire, c'est qu'en 2032, la chanson tombera dans le domaine public…
méchant-dauphin Le 11/11/2005 à 18:42
Le léopard synthétique est mort aussi, et il s'est transformé en sous-vêtements classieux, par la grâce d'une époque qui savait ce que c'était que l'élégance.
Frk Le 26/10/2010 à 15:49
Ce sont les paroles francaises classiques et la musique d'origine mais c'est l'adaptation francaise de l'arrangement realisé cette même année par un groupe anglais les Tigh fit
Trocol Harum Le 29/01/2013 à 08:22
L'original, "Mbube", lion en Zulu, a été chanté, en 1939, par Zulu Solomon Linda and the Evening Birds et repris par Ladysmith Black Mambazo et par Miriam Makeba. La chanson a également été nommée "Imbube" et interprétée par le Soweto String quartet ou le Soweto Gospel Choir ainsi que par Ras Michael & Sons Of Negus sous le titre "Rise Jah Jah Children".
En français, "Le lion est mort ce soir" a été chanté par Henri Salvador, par Nancy Holloway, par Jacques Hélian et son orchestre, par Jacques Haurogné, par Serge Nelson, par Pow Wov, par Marc Gabriel, par L'Echo Râleur, par Bibi Flash, par Ahoz & le Chœur Korua, par L'Elefanfare, par Marie-Silvia Manuel, par Framix, sans oublier la superbe version de Constantin Kazansky & Veronick Codolban et celle, plus surprenante, par The G.
Toujours en français et sans rapport avec le lion, mais il était mort la veille, Gloria Lasso a interprété "Réveille-toi".
La version danoise "Vimmersvej" est chantée par Bamses Venner.
En néerlandais, Ilonka Biluska chante "De leeuw slaapt vannacht", Kapitein Winokio chante "Daar slaapt de leew vannacht" tandis qu'en flamand, Die Strangers ont chanté "Awel awel wadoedena" et que Laurenz Hoorelbeke & Mike Wauters ont interprété "In de Jingle".
En finnois, Danny chante "Ei saa häiritä leijonna" alors qu'en norvégien, Vazelina Bilopphøggers interprète "Gjedda kjæm i kveld".
En allemand, "Der Löwe schläft heut' nacht" a été chanté par Otto Reuss, par Henri Salvador, par Freddie Davis, par Volker Rozin, par Teddy & Tommy, par Karibuni mit Pit Budde & Josephine Kronfli et par Die Flippers tandis que Jürgen Drew a chanté "Wo ist die oase.. das ding ist weg !"
En italien, Edoardo Leo, Stefano Fresi ont interprété "Il leone si è addormentato" alors qu'en espagnol, Óscar Mas & Miguel Ángel Jenner ont chanté "Dormido está el león".
En tchèque, Vlaďka Prachařová chante "Kniha džunglí".
En banda (République centrafricaine et République démocratique du Congo), Mory Kante chante "Touma".
En hindi, "Sher toh so raha hain" est chanté par Rishikesh Kamerkar & Seth Rogen.
En anglais, devenu "Wimoweh" puis "The lion sleep tonight", "Mbube" a été interprété par The Weavers puis par The Tokens.
Parmi les nombreuses reprises suivantes, notons celles par Bobby Stevens, par Karl Denver, par The Tremeloes, par The New Christy Minstrels, par Pete Seeger & the Weavers, par Pete Seeger & Arlo Guthrie, par Eek-a-mouse, par Jimmy Cliff, par The Kingston Trio, par Tight Fit et, en 2014, par Ali McGregor.
R.E.M. a réalisé une version particulière intitulée "The sidewinder sleeps tonight".
Pour le film "Le Roi Lion", Disney a réalisé une version nommée "Le lion s'endort ce soir". Toujours au cinéma, Mickael Youn a chanté "Le lion est mort ce soir" pour le film "Les onze commandements".
Sur la musique, "Les Goguettes en Trio (Mais à Quatre)" ont interprété "Et même Bowie".
Les Kids United Nouvelle Génération ont aussi interprété la chanson ainsi que MB14.
Parmi les curiosités, en anglais, les Romeos ont changé d'animal et interprété "The tiger's wide awake" alors que They might be giants ont chanté "The Guitar."

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !