Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Jimmy Styling - Le téléphone pleure

Voir du même artiste

Voir plus d'images


Titre : Le téléphone pleure


Année : 1976


Auteurs compositeurs : Claude François - Jean-Pierre Bourtayre - Frank Thomas


Pochette : J. Murail


Durée : 3 m 40 s


Label : Vygson


Référence : 10219 (33 tours)



Présentation : Version originale: Claude François

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

1 personne a cette chanson dans ses favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

- Allô!
- Écoute maman est près de toi,
Il faut lui dire : « Maman, c'est quelqu'un pour toi »
- Ah! c'est le monsieur de la dernière fois ? Bon, je vais la chercher, mais je crois qu'elle est dans son bain, et je sais pas si elle va pouvoir venir
- Dis-lui, je t'en prie, dis-lui c'est important, et il attend
- Dis, tu lui as fais quelque chose à ma maman ? Elle me fait toujours des grands signes, elle me dire toujours tout bas : « Fais croire que je suis pas là ».
- Raconte-moi comment est ta maison ? Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons ?
- Oh oui! mais comme maman travaille c'est la voisine qui m'emmène à l'école. Et il y a qu'une signature sur mon carnet. Les autres ont celle de leur papa, pas moi.
- Oooooh dis-lui que j'ai mal, si mal depuis six ans… Et c'est ton âge, mon enfant
- Ah non ! moi, j'ai cinq ans. Eh ! dis, tu la connaissait ma maman avant ? Pourtant elle m'a jamais parlé de toi. Tu restes là hein ?

Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
Quand je lui crie: « Je t'aime »
Les mots se meurent dans l'écouteur
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
Je suis si près de toi avec la voix

- Seras-tu aux prochaines vacances à l'hôtel Beau-Rivage ? Aimes-tu la plage?
- Oh oui ! j'adore me baigner. Maintenant je sais nager. Mais dis donc, comment tu connais l'hôtel Beau-Rivage ? Tu y a été toi, à Sainte Maxime ?
- Ooooooh ! dis-lui toute ma peine, combien toutes les deux, moi, je vous aime.
- « Je vous aime » ? mais je t'ai jamais vu, moi ! Et qu'est-ce que t'as ? Pourquoi t'as changé de voix ? Mais tu pleures, pourquoi ?

>i Quand je lui crie: « Je t'aime »
Les mots se meurent dans l'écouteur
Le téléphone pleure, non, ne raccroche pas
Je suis si près de toi avec la voix
Dis, écoute-moi
Le téléphone pleure pour la dernière fois
Car je serais demain au fond d'un train

- Dis, mais retiens-la !
- Mais elle s'en va !
- Allons insiste !
- Elle est partie…
- Si elle est partie, alors tant pis…
- Au revoir, monsieur !
- Au revoir, petite…
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

12 commentaires (dont 1 archivé)
arty Le 03/01/2008 à 20:01
j'ai du mal a comprendre pourquoi on refais a l'identique… hommage je veux bien, mais copié-collé en moins bien quel interet ?
Petitcurieux Le 03/01/2008 à 21:02
En lisant la présentation du programme, tu comprendras peut-être.
Lèz Le 08/06/2008 à 19:59
La voix de l'enfant fait très euh comment dire très adulte qui essaie de paraître enfantine !
_Fonzie_ Le 25/07/2009 à 09:48
Je la trouve hyper comique la pochette multicolore avec un dessin de claude à grand yeux et grandes bouches
_Fonzie_ Le 25/07/2009 à 10:03
Il aurait pût au moins prendre une vrai petite fille non ?
C'est franchement un massacre !
Mout ! Mout ! Mout ! Le 17/05/2010 à 20:03
ouais… le Cloclone, ok, Mais la fifille…
Claude Bukowski Le 17/05/2010 à 20:06
Le "Au revoir petite" de la fin, sur un ton résolument différent du reste de la chanson, rapide et comme lassé, fait un peu "Ouf, ça y est, j'ai fini la journée, c'est par où pour le cacheton ?"
BideBox Le 14/11/2012 à 13:19
La fifille a un peu la voix de Titi.
Placid Le 25/02/2013 à 13:15
Ignoble!
bex86 Le 23/05/2014 à 10:03
FABULEUX, beaucoup mieux que l'original !
Trocol Harum Le 01/09/2017 à 09:46
La version inspiratrice originale parue, le 5 mars 1974, est "The telephone call" interprétée par Tina & Daddy soit George Jones et sa fille Tina (Tina Byrd Jones est la fille de la chanteuse de folk Tammy Wynette). Dans cette chanson Tina savait que c'était son père au téléphone.
Le succès de la chanson de Claude François, entraînera des adaptations en italien par Domenico Modugno sous le titre "Piange.. il telehono", en tchèque sous l'intitulé "Sjedem to zabradli" par Jaromir Meyer ainsi qu'en néerlandais par Danny Fabry & Silvia Melodie sous le titre De telefoon huilt me.
En portugais, "O telefone chora" sera chanté par Marcio José et par Lourenço & Lourival.
La chanson sera même réadaptée en anglais sous le titre "Tears on the telephon" par Glen Curtis et par Claude François avec Kathy Barnet. Claude François interprètera aussi le titre en espagnol : "El telephono llora", repris par José Carlos.
La version en ch'ti intitulée "Euch telephone y brait" est interprétée par Mimi Crincrin et Justin Chicon.
La version d'Opium du Peuple avec Didier Wampas est plus originale tout comme celle, dans un autre style quoique brève, de Zic Zazou (Album CloClo Mania de 2004).
Dans la base de B&M vous pouvez aussi écouter les versions de Christopher Jones et de Jimmy Styling ainsi que le superbe jingle spécifique sans oublier le duo avec Dalida (Yves Lecoq) intitulé "Toutes mes fans pleurent".
Pour la comédie musicale "Belles, belles, belles", "Le téléphone pleure" a été chanté par Alain Cordier & Judith Verhaeghe.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !