Bonjour, invité ! En ce moment, 109 bidonautes écoutent Bide&Musique !
Écoutez Bide&Musique en 24 kbps mono 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2

Écoutez Bide&Musique en 128 kbps stéréo 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2 [B&M en Flash] Écoutez en Flash

Nos flux RSS 
[ La newsletter ]La newsletter de B&M [ Les news ]RSS : les news [ Les nouvelles entrées ]RSS : les nouvelles entrées [ La playlist ]RSS : la playlist
::: Bide&Musique, danse nue, jette tes vêtements  :::

Émission Ils ont osé ! - Saison 4 - Numéro 28

Gold - version anglaise de Plus près des étoiles (pressage allemand)
Gold - version anglaise de Plus près des étoiles (pressage allemand) (Émission Ils ont osé ! - Saison 4 - Numéro 28)
Herbert Léonard - Pour le plaisir, en espagnol
Herbert Léonard - Pour le plaisir, en espagnol (Émission Ils ont osé ! - Saison 4 - Numéro 28)
Émission
Ce morceau n'est là qu'à titre de consultation

Année2006
Auteurs compositeursConcocté par Decibel FM
LabelMon Dos
PochetteSurprise
Durée38 m 30 s
Présentation Cette semaine, Ils ont osé est en direct de la Germanie pour une émission spéciale CMIBE (prononcer "Ci Maille Bi").
C'est quoi CMIBE ? C'est …..
Et puis non; vous le saurez en écoutant l'émission !

Au programme:

Gold: Plus près des étoiles (Anglais)
Herbert Léonard: Pour le plaisir (Espagnol)
Michel Polnareff: La poupée qui fait non (Allemand)
Mylène Farmer: Maman a tort (Anglais)
Gilbert Bécaud: Le bain de minuit (Allemand)
Nicole Croisille: Une femme avec toi (Espagnol)
Colargol: Générique en Flamand
Nino Ferrer: Le téléfon (Italien)
CatégorieÉmission
Programmation Ce morceau n'est pas dans le programme général

Comment puis-je écouter ce morceau ?

Commentaires sur Saison 4 - Numéro 28

7 commentaires

Clin d'œil complice à DJ Manolo et LezarDpion pour leur amicale participation impromptue…

Et un grand merci à Zadine et à JM Largué, sans qui je ne serais pas ce que j'ai fait.
J'ai toujours dit qu'il était dangereux de s'approcher trop des sportifs… la phrase du dessus en est la preuve ! (Decibelfm, le 22/06/2006 à 18:00:07)

Bien vu pour le label et la pochette ;o) (Petitcurieux, le 22/06/2006 à 19:58:24)

un label de cascades réalisées sans doublure [Signé: LézarDpion (avec un D)]
[je m'étais enduit avec de l'erreur; c'est corrigé :-) ] (lezardpion, le 22/06/2006 à 20:06:29)

WOAH! Il est super ce titre de GOLD "Plus près des étoiles" un super bide GOLD (OR) à la mesure de leurs succès, dommage, leurs axent toulousains n'est pas crédit quand qu'ils chantent en anglais. (brick, le 22/06/2006 à 20:07:53)

Notez qu'elle dit "Tu est gai comme un Espagnol quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin"… (raymond lairy, le 22/06/2006 à 20:31:02)

J'adoooooooooooooooooooooooooore le gold en anglais (Fla60, le 26/06/2006 à 23:05:52)

Notez qu'elle dit "Tu est gai comme un Espagnol quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin"… (raymond lairy, le 22/06/2006 à 20:31:02)

conclusion : en espagnol "Italien" ça se dit……. "espagnol' (jeromefeu, le 26/06/2006 à 23:28:45)


Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !