Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Guarda el Ritmo - La France (I.C.O.)

Voir du même artiste

Voir plus d'images


Titre : La France (I.C.O.)


Année : 1998


Auteurs compositeurs : J.C. Vincens / Fred Brigaud / Willy Louis-Sidney


Pochette : Suite 303


Durée : 3 m 33 s


Label : Podis / Jive Squad


Référence : 569 996-2


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

1 personne a cette chanson dans ses favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Guarda el ritmo !

Allez la France, allez les français
Issez haut les drapeaux
Tous unis sous les mêmes couleurs
Tout le stade chante avec ferveur

(bis)

Guarda el ritmo
Venga si te quiero
Venga cuando te mueves
Venga cuando te moras
Venga venga venga

(le tout en boucle)
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

3 commentaires
morphee Le 12/06/2008 à 12:04
Inspirée de "Santiano" de Hugues Aufray, qui n'est même pas crédité, la chanson a été victorieusement reprise l'année suivante par le fantasque duo Sophie Thalmann et Emmanuel Petit "Un an déjà"…
hre mgbye Le 14/06/2009 à 00:48
Ben, si c'est un hymne à la France, je vois pas trop pourquoi le couplet est en espagnol. Encore un coup de l'anti-France ! Et pourquoi on parle de stade alors qu'on voit un voilier sur la pochette. ¿ A moins qu'il s'agisse de "tout le sable chante avec ferveur" ? [Merci pour les paroles !]
lablanche Le 03/07/2013 à 19:56
Bonjour, je suis à la recherche d'une chanson qui ressemble très fort. Je m'explique: voici les paroles:
(2x)
Tiens bon la vague tiens bon le vent.
Hisse et ho, Santiano !
Si Dieu veut toujours droit devant,
Nous irons jusqu'à San Francisco.

Guarda el ritmo
Venga si te quiero
Venga cuando te mueves
Venga cuando te moras
Venga venga venga

Etant donné que le refrain est le même je présume que c'est les mêmes auteurs
Quelqu'un peut-il m'aider ?

Nb: on entend souvent cette version dans les soirées de village

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !