| Année : | 2004 |
|---|---|
| Auteurs compositeurs : | Michel Farinet |
| Label : | B&M prod. |
| Référence : | JMF5 |
| Type : | Jingle |
| Chaîne : | Bide&Musique |
| Durée : | 35 s |
| Catégorie : | ![]() |
| Programmation : | Ce morceau n'est pas dans le programme général |
| Paroles : | |
Hallo hier Michel Farinet | |
|
Comment puis-je écouter cette chanson ? |
|
31 malades
écoutent en ce moment :
Véronique et Davina
-
Les Filles canon
(68%)
Bide&Musique, fleurissez tous votre maison
Bide&Musique, webradio 24h/24
Webdesign : CUBEDESIGNERS |
Partenaires : Todae.fr -
Club-Internet -
OVH
![Les news [ Les news ]](/images/RSSnews.gif)
![Les nouvelles entrées [ Les nouvelles entrées ]](/images/RSSentrees.gif)
![La playlist [ La playlist ]](/images/RSSplaylist.gif)
Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629
Auf Deutsch bitte ! Wunderbar und danke sehr, Herr Farinet ! (DjManolo, le 28/11/2004 à 23:20:30)
Décidément, il y a une chose que l'on ne pourra pas retirer à Farinet, c'est le titre enviable d'auteur le plus productif siégeant dans la base de Bide & Musique ! Et encore une fois, ce morceau nous laisse sans voix. (Obsidian, le 29/11/2004 à 00:42:21)
Ce serait possible, de l'avoir en japonais ? (deesnay, le 30/11/2004 à 15:47:18)
au debut je pensais qu'il chantait dans une langue extra-terrestre. sacre michel….je suis certain qu'il a bien quelques notions de klingons ou de vulcain…le premier jingle extra-terrestre c'est pour bientot. (manimalobide, le 01/12/2004 à 07:52:29)
Une voix dans la nuit… Est-ce Kraftwerk, Rammstein ou Laibach ? Naaan, plus teuton que Farinet, das ist nicht möglich !
Wunderschön, Danke Michael Farinet ! (aion, le 06/12/2004 à 00:56:13)
Wie eine schöne Musik ! Dritten Weltkrieg ? (Djanik77, le 14/12/2004 à 18:34:30)
encore une fois michel brise la barrière de la langue
yawhol!!! (BenderMaphrodite, le 14/12/2004 à 19:50:54)
'faudrait demander à DécibelFM de nous faire un « Ils ont osé » spécialement dédié à Michel Farinet. On commence à avoir suffisament de matériel pour le faire ! :-) (Obsidian, le 18/12/2004 à 13:47:19)
si quelqu'un pouvais avoir une photo de michel farinet ca serais bien pour mettre une image sur sa voix [Il n'y en aura jamais. Michel n'est pas une icone.] (croft-raider, le 21/12/2004 à 20:43:50)
Bravo Michel! Enfin un morceau dans la troisieme langue europeenne! Vivement un titre complet! A quand Irisch Regen ? (Sprotch, le 31/12/2004 à 14:37:17)
bientot en grec… javanais…. martien… (balfroid, le 01/01/2005 à 00:48:55)
Wie bitte ?? Können Sie bitte langsamer sprechen ?? (moi_matt, le 15/03/2005 à 20:46:21)
Ich bin ein Kleiner Wiedehopf!!! (epops, le 20/04/2005 à 00:37:58)
Sans conteste, mon préféré de la série… Encore bravo Michel ! (Château vieux!, le 26/05/2005 à 21:02:15)
J'attends avec impatience la version japonaise: "Konichi wa, Misheru Farine desu…" (Claude Anglois, le 07/07/2005 à 14:08:40)
Michel, chapeau bas. Faites-moi la même en breton et je vous garantis une pub d'enfer sur tout le pays (la Bretagne). (anterak127, le 27/07/2005 à 13:57:09)
Ach sehr schön Flop und Musik !!! Danke sehr Michel ! (delight, le 31/08/2005 à 17:30:37)
[Cinq-you]
(excusez-moi michel, mon allemand est un peu rouillé !)
notons que, contrairement à la version anglaise, michel a pris soin de traduire le nom de notre ouèbradio préférée ! (hre mgbye, le 05/10/2005 à 12:59:01)
GENIAL!!!
Il ne manque plus que la photo dédicacée de Michel Farinet!! (marmarmotus, le 26/11/2005 à 20:10:58)
Danke Michel! (Lida, le 26/12/2005 à 08:56:50)
Wundershön, meine damen und herren… (fabien75020, le 19/01/2006 à 22:33:39)
jetzt pas jetz :o) (kijkeens, le 20/01/2006 à 13:26:58)
Hum..24 heures plus tard kijkeens n'a pas ete entendu. oui ok.. bon…les paroles ont bien ete retranscrites mais..en allemand, tous les noms (propres et communs) prennent la majuscule. Ben oui c'est comme ca..:) Alors va falloir corriger tout ca non mais..:0 (scaracrabe, le 21/01/2006 à 22:06:16)
Si c'est pour les "freaks" que tu dis ça, c'est un mot anglais, et un barbarisme que j'ai mis là dans le doute, et en anglais la règle de la majuscule au nom ne s'applique pas… (mais tu as raison, j'ai mis une majuscule à "Team", autre barbarisme, Michel, il va falloir me travailler l'allemand à l'avenir ! Mais "Mannschaft" ou "Arbeitsgruppe, je vous l'accorde, ne rentrait pas dans la métrique…)
A noter kij et scara que les paroles sont restées 3 mois et demi dans les commentaires avant d'être postées, et que si vous aviez fait vos remarques un peu plus tôt j'aurais pu faire quelque chose… Donc scara pas d'impatience, d'ici juin ou juillet on aura peut-être une version exacte ! ;+D (hre mgbye, le 14/03/2006 à 17:42:04)
Bide und Musik über alles ! (Flaming Youth, le 15/06/2006 à 15:47:02)
Il est sympa ce jingle mais…. il reste !!! (Rex, le 07/09/2006 à 15:46:11)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !