Éric Damain - C'est pour mon papa et moi

Pochette de Éric Damain - C'est pour mon papa et moi
Année :1970
Auteurs compositeurs :Michel Jonasz - Grethe Agatz
Label :Philips
Durée :3 m
Catégorie :Dans la programmation générale
Programmations : Programme général
Bonne fête Papa !
Mélodisque
Paroles :
J'ai un jardin, J'ai un jardin
Plein de cerises, Plein de cerises
Un grand jardin, Un grand jardin
Plein d'friandises, Plein d'friandises
C'est pour mon papa et moi, C'est pour mon Papa et moi

J'ai un château, J'ai un château
Construit en or, Construit en or
Un grand Château, Un grand château
Plein de trésors, Plein de trésors
C'est pour mon Papa et moi, C'est pour mon Papa et moi

J'ai un bateau, J'ai un bateau
Aux voiles blanches, Aux voiles blanches
Il est si beau, Il est si beau
Quand il se penche, Quand il se penche
C'est pour mon Papa et moi, C'est pour mon Papa et moi

J'ai un avion, J'ai un avion
Pour les voyages, Pour les voyages
Nous partirons, Nous partirons
Dans les nuages, Dans les nuages
Tous les deux, Papa et moi, Tous les deux, Papa et moi

J'ai une poupée, J'ai une poupée
Je ne l'aime pas, Je ne l'aime pas
Je l'ai trouvée, Je l'ai trouvée
Au fond d'un bois, Au fond d'un bois
Timpétamétampétim, Timpétamétampétim
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Favoris : 20 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Comment puis-je écouter cette chanson ?

Commentaires sur C'est pour mon papa et moi

13 commentaires

Adaptation française de Ekkoleg (Grethe Agatz), dont l'original fut la chanson du film « Viva la muerte » d'Arrabal.
Si une âme charitable peut transcrire la dernière phrase, merci :) (Petitcurieux, le 12/09/2004 à 20:21:30)

Ça te va ça ? Sur mon 33 tours il était marqué Michel Jonaz ! ;o)
[Merci pour la transcription, je pense que c'est ça :o) Sur mon 45 tours, il est bien écrit Jonasz] Sinon le succès de Jacquou lui aura ouvert les portes des maisons de disques. (Curieuzeneuze, le 12/09/2004 à 20:56:09)

ek koleg c'est du suedois? (kijkeens, le 14/09/2004 à 16:54:58)

du danois je pense … leg veut dire jouer (LegO). Il y a des cerfs-volants Ekko… ;o) (Curieuzeneuze, le 14/09/2004 à 22:18:13)

Il finira jamais de m'étonner ce Jonasz.Quel génie nom de dieu! (Placid, le 14/11/2004 à 18:55:01)

La VO a enchanté mon enfance, tout comme Porque te bas (Margot, le 26/01/2005 à 13:11:34)

Après avoir écouté cette chanson, on voit Jacquou le croquant d'un autre œil, assurément. Stellio Lorenzi ne pourra me contredire (là où il est, il aurait du mal). (Klakmuf, le 13/06/2005 à 18:52:46)

Dans mon souvenir, l'original faisait : Tim pe dom, tam pedim, Tim pe dom pe tam pedim et ce "pe " supplémentaire à la deuxième phrase était précisément ce qui faisait la force et la structure même du morceau. Pourquoi a-t-il disparu de l'adaptation ? (Gozette et Gogo, le 21/06/2005 à 02:40:43)

"Timpétamétampetim", on sent le moment où le parolier en avait marre et devait trouver une chute. C'est beau le manque d'inspiration. (Antohn, le 18/03/2006 à 14:33:13)

Au Québec, René Simard aussi chanté cette chanson vers l'âge de 13 ans. sur l'album "Les dimanche après-midi". Exactement pareil. Beau souvenir pour moi, car je ne possède plus le disque (ma sœur avait pété mon vinyle à l'époque pendant que j'étais en classe). (RefluentMistou, le 31/03/2006 à 11:20:57)

Cette chanson a été reprise en yaourt français – oui ça existe : JSR fait du yaourt anglais, mais les anglophones, il faut bien qu'ils trouvent une autre langue ! – par Maria Napoleon sur l'album "Simultaneous Ice Cream" (produit par Louis Philippe et Richard Preston). Une pure merveille (largement au-dessus de la verison d'Eric Damain, désolé) que l'on peut l'écouter ici ! (Pitcairn, le 24/06/2006 à 16:42:30)

ben dis donc , des percussions ,des cuivres , des violons ,des chœurs etc……
c'est surement pour son papa et lui !!! (disk ok, le 17/01/2007 à 21:11:57)

Ekkoleg signifie jeu d'écho en danois, la version de Maria Napoleon (en yaourt français donc) m'a longtemps trompé sur les paroles originales, que j'ai fini par obtenir de quelqu'un parlant danois et que je réserve pour l'introduction de la version originale dans la base (eric1871, le 26/09/2007 à 00:24:21)


Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Écouter Bide&Musique en 24kbps mono
[Winamp et autres] [Windows Media] [Real Player] [iTunes]
Écouter Bide&Musique en 128kbps stéréo
[Winamp et autres] [Windows Media] [Real Player] [iTunes]
Shushana - Tourner la terre

30 bidonautes écoutent en ce moment :
Shushana - Tourner la terre (95%)

Bide&Musique, la radio des routiers

Flux basse qualité
Flux haute qualité

Bide&Musique, webradio 24h/24

Webdesign : CUBEDESIGNERS | Partenaires : Todae.fr - Club-Internet - OVH

[ Les news ]
[ Les nouvelles entrées ]
[ La playlist ]



Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629