Hier ist ein Lied für dich, hör einfach zu
Denn diese Melodie ist so wie du
Hör zu
Ehrlich und gradheraus, zärtlich und klug
Fröhlich und still zugleich und stark genug
Denn so bist du, wie dieses Lied für einen Freund
Ein Lied wie du, so wie du lebst und wie du träumst
Wenn du es hörst irgendwo - du fehlst mir so
Freunde geh'n nie zu früh, sie enttäuschen dich nie
Freunde bleiben, wenn niemand sonst bleibt
Teilen Glück und auch Leid
Für dich ist dieses Lied, das ist nicht viel
Doch wenn das Lied verklingt, bleibt ein Gefühl
Denn so bist du, wie dieses Lied für einen Freund
Ein Lied wie du, so wie du lebst und wie du träumst
Wenn du es hörst irgendwo - du fehlst mir so
|
Curieuzeneuze, le 20/05/2002 à 16:45:03
Eurovision 1988 Allemagne: 14e/21 48pts. L'année où Céline Dion a gagné pour la Suisse et Lara Fabian était 4e pour le Luxembourg.
belgiumonepoint, le 05/07/2003 à 12:01:27
je redécouvre ce morceau, mais c'est pas mal du tout….
Jihaire, le 11/10/2003 à 19:05:52
Il est tout gentil ce morceau de musique, c'est clair, articulé, on comprend tout. Pas comme le rap allemand ….
Csouye, le 13/12/2003 à 11:42:08
Ici, une chanson pour te, entendait était à donc ce mélodie est
simple comme tu écoutait ainsi
Honnêtement et gradheraus, tendrement et intelligemment joyeusement
et calmement en même temps et fortement assez
Car ainsi, tu es, que cette chanson pour un ami une chanson comme tu,
comme tu vit ainsi et rêve comme tu si tu l'entends quelque part - tu
me manques ainsi
Ils ne déçoivent des amis geh'n précoce, jamais t'amis restent
jamais, si personne ne reste d'ailleurs à des parties de la chance et
également la peine
Pour te, cette chanson qui n'est pas, est beaucoup quand même si la
chanson reste verklingt un sentiment
Car ainsi, tu es, que cette chanson pour un ami une chanson comme tu,
comme tu vit ainsi et rêve comme tu si tu l'entends quelque part - tu
me manques ainsi
Merci Systran, c'est nettement plus clair 8-)))
Piero44, le 20/05/2006 à 19:27:27
Jolie chanson en effet, ce qui prouve que l'allemand peut être aussi une langue romantique!
Par contre, la traduction automatique, c'est pas terrible, Csouye ;-)
tigrou62, le 17/03/2009 à 14:21:22
Il existe une version française "Chant pour un ami" sortie sur le 45t hollandais (Jupiter Records 145.405) en Face B.
Red, le 16/09/2010 à 17:30:30
"Lied für einen Freund" a été écrite par le très prolifique duo Bernd Meinunger et Ralph Siegel qui ont écrit de nombreuses chansons pour l'Eurovision dont "Le Papa Pingouin" pour le Luxembourg et "Ein bisschen Frieden" qui a permis à l'Allemagne de remporter son premier Grand Prix Eurovision en 1982. Ils ont également écrit tous les tubes du groupe Dschinghis Khan, dont bien sûr, leur chanson de l'Eurovision en 1979. On retrouve également Ralph Siegel dans la composition du cultissime duo "Together we're strong" par Mireille Mathieu et Patrick Duffy.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !