Douce, ma Candy, Candy
Comme ton nom, tu sais, tu as la peau trop sucrée.
Candy, ma douce, douce
Lorsque l'on t'a goûtée, on ne peut plus s'en passer.
Comme la rivière glisse doucement vers la mer
Moi, je glisse vers tes bras.
Comme les oiseaux sont attirés par le soleil
Je suis attiré par toi.
Ah ! Douce, oh ! Candy, Candy
Sous le ciel de midi, tu es vraiment trop jolie.
Candy, ah ! Douce, douce
Un bonbon dans ma bouche
Fond moins vite que moi quand tu me touches.
Et ne souris pas lorsque je dépose à tes pieds
Les pétales efflorés
De mon cœur transi, que pour toi, je veux effeuiller
Bien plus longtemps qu'un été.
Oh oh oh ! Tu sais que tu as la peau douce.
Oui ! Tu sais que ta bouche est sucrée, oui !
Et tu rends tes baisers sucrés, hé hé hé !
Oui ! Tu as vraiment la peau… Oh oui !
Oui, tu as vraiment la peau douce.
Oui ! Vraiment, ta bouche est sucrée, oui !
Et tu rends ton amour sucré, hé hé hé !
J'pourrais plus jamais m'en passer, oh non !
Ah ! Douce, ah ah ! Candy, Candy
Comme ton nom, tu sais, tu as la peau trop sucrée.
Oh oh oh ! Candy, ah, douce, douce
Toi, tu rends tes baisers sucrés, oui oui oui !
Oui ! Tu as vraiment la peau… Oh oui !
Oui, tu as vraiment la peau douce.
Oui ! Vraiment, ta bouche est sucrée, oui !
Et tu rends ton amour sucré, hé hé hé !
Transcripteur : Kela |
Voici les paroles. [Merci]
La chanson "Sugar Sugar" a été interprétée en 1969 par The Archies, un groupe fictif d'un dessin animé américain "The Archie Show" inspiré de la bande dessinée "Archie" crée par Bob Montana au début des années 40 et donc passée totalement inaperçue en France. Le dessin animé de 34 épisodes a été diffusé de fin 1968 à mi 1969.
Le titre a été adapté en français pour Claude François sous l'intitulé "Douce Candy".
Dès sa parution "Sugar Sugar" va être reprise par Bob Marley en version reggae, par les Berlinois du Gunther Kallman Choir et par le jazz band des Dave Pell Singers.
L'année suivante les reprises de Wilson Pickett en version R&B, de Tom Jones en version crooner, et des Ventures en version guitares vont concrétiser le succès de la chanson.
Une autre version française "Sugar bébé" sera chantée, de même que la version américaine "Sugar sugar", par Emmy dont la version sera utilisée pour une publicité pour le sucre. Les Martin Circus vont, eux, chanter "Monnaie Monnaie".
En finnois Johnny (Liebkind pas Hallyday,enfin!) a chanté "Teet mulle hyvää".
En allemand "Sugar sugar" va être interprété par la chanteuse Marion ainsi que par Howard Carpendale.
En tchèque Metronom a chanté "Tyden" tandis qu'une autre version tchèque est chantée par Flamingo sous le titre "Divoká růže".
En italien "Bocca dolce" a été chanté, en 1969, par Marcella Bella et par Il Supergruppo en 1970.
La version portugaise "Menina doce" est chantée par The Fevers, tandis qu'en espagnol, "Azucar Azucar" est interprétée par Los 5 Musicales ainsi que par Los Massot et par Magneto.
Parmi les reprises intéressantes notons celle de Gladys Knight and the Pips, celle de Sakkarin (Jonathan King), celle d'Ike & Tina Turner, celle de Ken Lazarus, celle de Tommy Roe, celle d'Olivia Newton-John, celle de Duke Baysee ou celle de l'ancien Monkees Micky Dolenz.
Bien évidemment "Sugar sugar" est la chanson principale du film d'animation Bee Movie (Drôle d'abeille).
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !