Bonjour, invité ! En ce moment, 82 chanceux écoutent Bide&Musique !
Écoutez Bide&Musique en 24 kbps mono 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2

Écoutez Bide&Musique en 128 kbps stéréo 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2 [B&M en Flash] Écoutez en Flash

Nos flux RSS 
[ La newsletter ]La newsletter de B&M [ Les news ]RSS : les news [ Les nouvelles entrées ]RSS : les nouvelles entrées [ La playlist ]RSS : la playlist
::: Bide&Musique, toi et moi c'est mathématique  :::

Adamo - Tombe la neige

Année1963
Auteurs compositeursSalvatore Adamo
LabelHMV/ La Voix de son Maître
RéférenceEGF 683
Durée2 m 56 s
CatégorieDans les programmes spéciaux
Programmation Ce morceau n'est pas dans le programme général
Spécial Noël
Paroles Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon cœur s'habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortilège

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de désespoir
Triste certitude
Le froid et l'absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège



Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.




Favoris 87 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Comment puis-je écouter cette chanson ?

Commentaires sur Tombe la neige

12 commentaires

Cette chanson est composé de vers de 5 pieds, ce qui en fait un haiku, ce qui explique son succès immense au Japon. (bolasbug, le 24/12/2001 à 16:13:33)

C'est le pied cette chanson (référence au message précédent)
On se demande bien ce qu'elle fait sur bide & musique (vieujton, le 24/12/2001 à 16:16:08)

Elle honore de sa présence la non moins honorable programmation belge! (xxil, le 16/02/2002 à 13:04:48)

[merci pour les paroles]
Ils ont interprété la chanson:
Salvatore Adamo (1963).
Daniel Guérard (1964).
Gérard Lenorman (1996). (janis1, le 14/12/2002 à 18:33:30)

Sans compter toutes les interprétations japonaises! Ils sont persuadés que c'est un chant traditionnel là-bas… ;o) (Curieuzeneuze, le 15/12/2002 à 12:02:41)

L'une de ses premières chansons non ?! Enfin on s'habitue à sa voix si caractéristique… (ChristianADSL, le 05/01/2003 à 18:53:16)

merci à Keltia pour la pochette (morphee, le 26/02/2003 à 19:08:13)

Chantée par Alexandra Outre-Rhin : "Grau zieht der Nebel". Il y a un glissement de sens qui est fâcheux dans cette traduction. (olav, le 07/03/2003 à 01:28:26)

La B.O du film franco-arménien "VodkaLemon."
ça prend tout son sens. (eliott, le 18/05/2004 à 16:52:00)

Adamo avait raconté qu'un jour, entendant dans un avion au Japon, une version musicale de son titre, pour plaisanter, il avait demandé à l'hôtesse de l'air ce que c'était… Elle est partie se renseigner et est revenue quelques minutes plus tard en lui disant "C'est un air traditionnel japonais !"… (Pascalito, le 13/02/2005 à 17:00:49)

Précisons pour Vodka Lemon qu'un des personnage, conducteur de bus, chante la chanson en "yaourt". Et que l'on trouve une version en espagnole et en portugais, chantée, il me semble, par adamo lui meme. (Konnoisseur, le 13/09/2005 à 16:41:05)

Très belle chanson choisie également pour le film "Y aura-t-il de la neige à Noël ?" (Doria, le 02/01/2007 à 02:18:43)


Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !

Partenariats (et copinages)
Todae.fr - Club-Internet - OVH
Cubedesigners - Marcounet - Nanarland
Phonik - Encyclopédisque - Gamersyde

Webdesign
michelthome.com




Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629