Fiche disque de ...



Adamo - Tombe la neige

Voir du même artiste


Titre : Tombe la neige


Année : 1963


Auteurs compositeurs : Salvatore Adamo


Durée : 2 m 56 s


Label : HMV/ La Voix de son Maître


Référence : EGF 683


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

97 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon cœur s'habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortilège

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de désespoir
Triste certitude
Le froid et l'absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

14 commentaires (dont 1 archivé)

bolasbug Le 24/12/2001 à 16:13

Cette chanson est composé de vers de 5 pieds, ce qui en fait un haiku, ce qui explique son succès immense au Japon.

vieujton Le 24/12/2001 à 16:16

C'est le pied cette chanson (référence au message précédent)
On se demande bien ce qu'elle fait sur bide & musique

xxil Le 16/02/2002 à 13:04

Elle honore de sa présence la non moins honorable programmation belge!

janis1 Le 14/12/2002 à 18:33

[merci pour les paroles]
Ils ont interprété la chanson:
Salvatore Adamo (1963).
Daniel Guérard (1964).
Gérard Lenorman (1996).

Curieuzeneuze Le 15/12/2002 à 12:02

Sans compter toutes les interprétations japonaises! Ils sont persuadés que c'est un chant traditionnel là-bas… ;o)

ChristianADSL Le 05/01/2003 à 18:53

L'une de ses premières chansons non ?! Enfin on s'habitue à sa voix si caractéristique…

morphee Le 26/02/2003 à 19:08

merci à Keltia pour la pochette

olav Le 07/03/2003 à 01:28

Chantée par Alexandra Outre-Rhin : "Grau zieht der Nebel". Il y a un glissement de sens qui est fâcheux dans cette traduction.

eliott Le 18/05/2004 à 16:52

La B.O du film franco-arménien "VodkaLemon."
ça prend tout son sens.

Pascalito Le 13/02/2005 à 17:00

Adamo avait raconté qu'un jour, entendant dans un avion au Japon, une version musicale de son titre, pour plaisanter, il avait demandé à l'hôtesse de l'air ce que c'était… Elle est partie se renseigner et est revenue quelques minutes plus tard en lui disant "C'est un air traditionnel japonais !"…

Konnoisseur Le 13/09/2005 à 16:41

Précisons pour Vodka Lemon qu'un des personnage, conducteur de bus, chante la chanson en "yaourt". Et que l'on trouve une version en espagnole et en portugais, chantée, il me semble, par adamo lui meme.

Doria Le 02/01/2007 à 02:18

Très belle chanson choisie également pour le film "Y aura-t-il de la neige à Noël ?"

hug Le 26/08/2012 à 17:13

On l'entend aussi dans "Diabolo menthe" de Diane Kurys (1977) au moment de la surprise-partie…
Superbe chanson mélancolique.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !