Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Et puisque la question m'a été posée via bidebox, je signale (ou rappelle) que mes bonjours étrangers sont bien souvent constitués d'un terme signifiant plus ou moins «salut» et d'un mot valise mélangeant du bide (souvent le ventre ou la panse) et de la navigation ou de l'exploration (tant littérale que sur le Web) pour correspondre (dans la mesure du possible) à «bidonautes».
Bref, c'est un peu de la novalangue. J'aurais du écrire de la science-fiction. Ou faire de la politique. Voire les deux, selon le niveau de crédibilité de mes écrits et la crédulité de mon public.
Jacky93 Dépendant(e)
Inscrit(e) depuis le 15/01/2016
Doutes.. [sur l'authenticité du "Téléphone pleure"]
Le 04-02-2020 à 13:53:17
Je crois que le sujet a déjà été abordé, mais je ne retrouve pas ou exactement..
Ou peut lire un peu partout, qu'il ne s'agit pas d'un plagiat, mais que le titre de Cloclo https://www.youtube.com/watch?v=oMLVgTbo3Ns s'est seulement inspiré de celui ci https://www.youtube.com/watch?v=WWmdaGG7mxY , notament parce que les 2 histoires ne sont pas absolument identiques, mais musicalement cela se ressemble un peu quand même , non ??
Re: Doutes.. [sur l'authenticité du "Téléphone pleure"]
Le 04-02-2020 à 22:17:56
Absolument, tu peux d'ailleurs retrouver "The telephone call" de Tina and Daddy et "Le téléphone pleure " de Claude François sur Bide & Musique avec quelques explications.
Jacky93 Dépendant(e)
Inscrit(e) depuis le 15/01/2016
Re: Doutes.. [sur l'authenticité du "Téléphone pleure"]
Le 05-02-2020 à 11:02:33
Posté par Trocol Harum :
Absolument, tu peux d'ailleurs retrouver "The telephone call" de Tina and Daddy et "Le téléphone pleure " de Claude François sur Bide & Musique avec quelques explications.
Oui , oui merci j'ai trouvé les explications, mais je suis assez surpris de constater que l'on évoque ni un plagiat, ni une reprise, on y parle seulement d'une "chanson inspirée par…"
Comme je ne suis loin d'être un spécialiste en musique, je trouve quand même que les 2 airs se ressemblent, est qu'une impression ou y a t'il vraiment "un petit quelque chose de…" ?
Je voulais avoir l'avis de "vrais pros"…
Merki