Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Baby, when you kiss me
I go crazy
Everything seems so good
Baby, you are my baby
And I love you
You are my life
(chœur) I need you
And I know I must have you
If I want to dream
All I ever need
Is to know you're my
(chœur) I love you
Baby, you are my baby
Only baby
All the time I need your
Loving, you're so loving
When you touch me
Like you do
[en chœur]
I love you
Only your love
Can bring me the sun
The sun that I need
I need in my life
Baby, my baby
I love you so much
And forever I want you
And forever I need you
Naaaaah, nananah [x42]
Baby, when you kiss me
I go crazy
Everything seems so good
Baby, you are my baby
And I love you
You are my life
(chœur) I need you
And I know I must have you
If I want to dream
All I ever need
Is to know you're my
(chœur) I love you
Baby, you are my baby
Only baby
All the time I need your
Loving, you're so loving
When you touch me
Like you do
[en chœur]
I love you
Only your love
Can bring me the sun
The sun that I need
I need in my life
Baby, my baby
I love you so much
And forever I want you
And forever I need you
All the time I need your
Loving, you're so loving
When you touch me
Like you do
[en chœur]
I love you
Only your love
Can bring me the sun
The sun that I need
I need in my life
Baby, my baby
I love you so much
And forever I want you
And forever I need you
Transcripteur : mouke
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
23 commentaires
DjManoloLe 24/10/2004 à 21:24
A l'époque elle ne se découvrait pas d'un fil ! Mais comme chacun fait c'qu'il lui plaît plaît plaît, la voici qui chante en anglais.
zoukaLe 25/10/2004 à 08:45
En quelle année qu'elle a poussé la chansonette en english Victoria ? [1978]
stupendoLe 25/10/2004 à 08:45
Mais où allez-vous dénicher toutes ces perles ?
DavydLe 25/10/2004 à 19:26
J'espère pour elle qu'elle ne se souvient pas avoir commis ça… Et heureusement qu'ensuite elle a mis sa voix au profit du cinéma !
moukeLe 26/10/2004 à 16:02
Après le cauchemardesque I want you love celle-ci fut facile. [Thank you very mouke :o)]
spanLe 26/10/2004 à 17:02
Un peu de respect, c'est quand meme VICTORIA !
abbey_roadLe 28/10/2004 à 10:40
Belle musique mais texte pas top et voix pas top non plus…
uecicLe 28/10/2004 à 10:40
Oh mon dieu, ça ressemble à du Baccara ! Normal les espagnols qui chante du disco en anglais ca ressemble toujours à Baccara. Mais je prefère Maité et Maria à Victoria sur ce coup là.
hre mgbyeLe 28/10/2004 à 16:29
j'avais croisé un album d'elle à la fnac, en espagnol, où à mon avais elle est meilleure qu'en anglais !
sinon elle a également chanté une chanson qui s'apelle "dame un poquito de amor" (enfin, je suppose !) il y a quelques années et qui passait un peu en radio…
Malak'Le 28/10/2004 à 16:39
Elle a sorti plusieurs 45 tours à l'époque où elle était une présentatrice TV très populaire en Espagne .
Djéd'ailLe 07/12/2004 à 09:40
B&M est toujours là pour nous surprendre, heureusement elle a fait un carton plein au cinéma.
ObsidianLe 12/12/2004 à 18:29
C'est clair que, tant dans la pochette que dans la voix et dans le style musical, c'eût pu être un titre de Baccara !
lustremeLe 17/02/2005 à 03:12
La chanson, Hremgbye, c Luna Negra et c'est la BO du 1er Film de Charlotte de Turckheim "Mon père, ma mère, mes frères et mes sœurs", et dans laquelle elle parle de son père.
hugLe 24/02/2005 à 00:29
Je me souviens. Il y avait eu une grande promotion à la télé pour ce film et cette chanson. Dans la chanson, elle répétait au moins 15 fois (sinon plus!) (Enfin, presque autant de fois qu'Emmanuelle lorsqu'elle répète "Je l'aime" dans "Ce n'est qu'un voyou", c'est vous dire!) "Dame un poquito de calor aqui". et il y avait un couplet parlé en français. C'est sorti en 1999. Je me souviens qu'elle avait dit qu'elle avait participé au texte et qu'ils avaient mis seulement 45'00 pour créer cette chanson, ce qui ne m'avait vraiment pas étonné!
MikpiqueLe 12/08/2005 à 11:01
Les artistes espagnols qui se lancent en anglais, ca c'est agréablement bidesque…non vraiment!
RahmouneLe 19/08/2005 à 19:33
Yes sir I can boogie… Ah non, je me suis trompé de chanson. ;-)
alexleroidusexLe 29/12/2005 à 13:51
ouais c'est exactement du Baccara tu as raison Rahmoune. J'ai cru d'ailleurs que c'était eux ou plutôt elles.
randodan77Le 11/08/2006 à 09:38
Côté pochette, les Portugais sont nettement plus favorisés que nous (et qu'en est-il pour nos amis Belges et Suisses ?)
ZzigotoLe 26/08/2006 à 20:55
@ Lustreme et Hug : la chanson dont vous parlez s'appelait "Luna Negra".
fairybrotherLe 28/03/2007 à 22:14
il manque quand même un passage parlé entre le 1er refrain et le 2e couplet. Ce serait logique.
sadapopLe 18/09/2008 à 11:30
Pobrecita, tan majita, tan candida, tan bobita…
Pareceser que tiene verguenza de cantar eso.
Y yo la entiendo…
Claude BukowskiLe 11/08/2010 à 22:59
Je suis 100% d'accord avec les bidonautes qui trouvent dans ce titre un plagiat de Baccara… à tel point que je regrette qu'on n'ait pas les crédits pour ce titre de Victoria. On y retrouverait du Soja et Dostal que ça ne m'étonnerait pas davantage.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
A l'époque elle ne se découvrait pas d'un fil ! Mais comme chacun fait c'qu'il lui plaît plaît plaît, la voici qui chante en anglais.
En quelle année qu'elle a poussé la chansonette en english Victoria ? [1978]
Mais où allez-vous dénicher toutes ces perles ?
J'espère pour elle qu'elle ne se souvient pas avoir commis ça… Et heureusement qu'ensuite elle a mis sa voix au profit du cinéma !
tu m'étonne !
Après le cauchemardesque I want you love celle-ci fut facile. [Thank you very mouke :o)]
Un peu de respect, c'est quand meme VICTORIA !
Belle musique mais texte pas top et voix pas top non plus…
Oh mon dieu, ça ressemble à du Baccara ! Normal les espagnols qui chante du disco en anglais ca ressemble toujours à Baccara. Mais je prefère Maité et Maria à Victoria sur ce coup là.
j'avais croisé un album d'elle à la fnac, en espagnol, où à mon avais elle est meilleure qu'en anglais !
sinon elle a également chanté une chanson qui s'apelle "dame un poquito de amor" (enfin, je suppose !) il y a quelques années et qui passait un peu en radio…
Elle a sorti plusieurs 45 tours à l'époque où elle était une présentatrice TV très populaire en Espagne .
B&M est toujours là pour nous surprendre, heureusement elle a fait un carton plein au cinéma.
C'est clair que, tant dans la pochette que dans la voix et dans le style musical, c'eût pu être un titre de Baccara !
La chanson, Hremgbye, c Luna Negra et c'est la BO du 1er Film de Charlotte de Turckheim "Mon père, ma mère, mes frères et mes sœurs", et dans laquelle elle parle de son père.
Je me souviens. Il y avait eu une grande promotion à la télé pour ce film et cette chanson. Dans la chanson, elle répétait au moins 15 fois (sinon plus!) (Enfin, presque autant de fois qu'Emmanuelle lorsqu'elle répète "Je l'aime" dans "Ce n'est qu'un voyou", c'est vous dire!) "Dame un poquito de calor aqui". et il y avait un couplet parlé en français. C'est sorti en 1999. Je me souviens qu'elle avait dit qu'elle avait participé au texte et qu'ils avaient mis seulement 45'00 pour créer cette chanson, ce qui ne m'avait vraiment pas étonné!
Les artistes espagnols qui se lancent en anglais, ca c'est agréablement bidesque…non vraiment!
Yes sir I can boogie… Ah non, je me suis trompé de chanson. ;-)
ouais c'est exactement du Baccara tu as raison Rahmoune. J'ai cru d'ailleurs que c'était eux ou plutôt elles.
Côté pochette, les Portugais sont nettement plus favorisés que nous (et qu'en est-il pour nos amis Belges et Suisses ?)
@ Lustreme et Hug : la chanson dont vous parlez s'appelait "Luna Negra".
il manque quand même un passage parlé entre le 1er refrain et le 2e couplet. Ce serait logique.
Pobrecita, tan majita, tan candida, tan bobita…
Pareceser que tiene verguenza de cantar eso.
Y yo la entiendo…
Je suis 100% d'accord avec les bidonautes qui trouvent dans ce titre un plagiat de Baccara… à tel point que je regrette qu'on n'ait pas les crédits pour ce titre de Victoria. On y retrouverait du Soja et Dostal que ça ne m'étonnerait pas davantage.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !