Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
[Verse 1]
When I look up from my pillow
I dream you are there with me
Though you are far away
I know you'll always be near to me
[Chorus]
I go to sleep, sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep, sleep
And imagine that you're there with me
[Verse 2]
I look around me and
Feel you are ever so close to me
Each tear that flows from my eyes
Brings back memories of you to me
[Chorus]
I go to sleep, sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep, sleep
And imagine that you're there with me
[Bridge]
I was wrong
I will cry, I will love you to the day I die
You alone, you alone and no one else
You were meant for me
[Verse 3]
When morning comes once more
I have the loneliness you left me
Each day drags by until
Finally night time descends on me
[Chorus]
I go to sleep, sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep, sleep
And imagine that you're there with me
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
1 commentaire
Trocol HarumLe 10/12/2023 à 22:56
La chanson "I go to sleep", composée par Ray Davis, a été chantée pour la première fois, dès août 1965, par les Applejacks puis vont suivre les versions de Peggy Lee, et de Cher. L'enregistrement originel du titre, en mai 1965, par les Kinks n'est sorti en disque que plusieurs dizaines d'années plus tard, en 1998.
La version néerlandaise, "Ik val in slaap", a été chantée par Conny Van Bergen.
Parmi les versions françaises se trouvent celle de Carole Laure sous l'intitulé "Dormir", celle de Julie Pietri sous le titre "Et c'est comme si", celle de Virginie sous le titre "Tu crois toujours" et celle de Claude Righi sous l'intitulé "On n'y peut rien".
En hébreu, "הולך לישון" est chanté par קובי אשרת & קובי רכ (Kobi Oshrat, Coby Recht) alors qu'en espagnol, "Quiero soñar" est interprété par Los Unisonos.
Parmi les reprises figurent celle de Marion, celle des Truth, celle des Pretenders et celle de Sia. Les dernières versions étant celles de Hussey-Regan, en 2011, suivie de celle de Maston, en 2013.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson "I go to sleep", composée par Ray Davis, a été chantée pour la première fois, dès août 1965, par les Applejacks puis vont suivre les versions de Peggy Lee, et de Cher. L'enregistrement originel du titre, en mai 1965, par les Kinks n'est sorti en disque que plusieurs dizaines d'années plus tard, en 1998.
La version néerlandaise, "Ik val in slaap", a été chantée par Conny Van Bergen.
Parmi les versions françaises se trouvent celle de Carole Laure sous l'intitulé "Dormir", celle de Julie Pietri sous le titre "Et c'est comme si", celle de Virginie sous le titre "Tu crois toujours" et celle de Claude Righi sous l'intitulé "On n'y peut rien".
En hébreu, "הולך לישון" est chanté par קובי אשרת & קובי רכ (Kobi Oshrat, Coby Recht) alors qu'en espagnol, "Quiero soñar" est interprété par Los Unisonos.
Parmi les reprises figurent celle de Marion, celle des Truth, celle des Pretenders et celle de Sia. Les dernières versions étant celles de Hussey-Regan, en 2011, suivie de celle de Maston, en 2013.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !