Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Oôs Joôs - Bloid as blik

Voir du même artiste


Titre : Bloid as blik


Année : 2005


Auteurs compositeurs : Mick Jagger, Keith Richards, Siemen Knoin


Durée : 3 m 41 s


Label : Derukde


Référence : 200501



Présentation : Adaptation de la chanson des Rolling Stones, "Paint it, black".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a ce morceau dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 13/08/2021 à 05:48
Deux adaptations de "Paint it black" des Rolling Stones ont été chantées en français, l'une par Nanette Workman, sous le titre "Peint en noir" et l'autre par Marie Laforêt sous le titre "Marie doucheur, Marie colère". En 2014, Marie-Elaine Thibert a repris "Marie Douceur …" pour son album "Cent mille chansons". Parmi les nombreux covers de "Paint it black", et après l'original, j'ai toujours apprécié celui de Chris Farlowe, ainsi que la version d'Eric Burdon & the Animals.
L'interprétation de Dee Snider & George Lynch est originale et se laisse écouter., tout comme celle de la chanteuse Giusy Picaretta et celle des Feelies.
L'interprétation des Moldaves du groupe Zdob si Zdub est plus "curieuse" tout comme, dans un autre genre, celle des Harp Twins.
Le chanteur tchèque Krel Gott a, en 1969, chanté, en allemand, "Rot und Schwarz", tout comme Dirk bark, en 1993, tandis que le Serbe Dragan Keba chante "U crno obojeno".
Les chanteuses d'Azucar Moreno proposent une version en espagnol, tout comme Los Salvajes et Los Mustang sous le titre "Todo negro", tandis que Los Sprinters interprètent "Pintalo negro" et que Los Vigilantes chantent "Un tono más siniestro". La version en espagnol des Ratones Paranoicos reprend le titre original.
Les espagnols de Los Sixties chantent la version originale de même que les Hongrois du groupe Omega.
Le Finlandais Kai Hyttinen interprète une version en finnois sous le titre "Mustaa". D'autres Finlandais, les Sleepy Sleepers ont chanté "Kaapataan lentokome moskovan", tandis qu'une troisième version finlandaise est chantée par Popeda, aussi sous le titre "Mustaa".
Le groupe des Standells, formation originaire de Los Angeles, modifie légèrement les paroles.
Les Japonais de RC Succession ont repris "黒くぬれ".
Les Français de Dazibao chantent, en arabe, "Sbar ha bel khel".
Les Hollandais, Guy Brisaert & Tax Clan ont interprété "In her zwart" tanis que Oôs Joôs chante "Bloid as blik" et que An+Jan+Jan chantent "Maak het zwart".
En catalan, Els Xocs chantent "Tot negre" alors qu'en portugais, Os Baobàs interprètent "Pintada de preto".

Des artistes de renom n'ont pas hésité à reprendre "Paint it black" sur disque ou en concert, comme Bob Dylan, U 2, Vanessa Carlton, Led Zeppelin, Echo & the Bunnymen, Deep Purple, Camelia Jordana, Marylin Manson, Marc Almond, Jimi Hendrix avec Eric Burdon & War, Jill Tracy, Sigma, Ciara, Andria Simone, Gob, Musica Nuda, Siobhan Magnus, The Quakes, Tracy Lawrence, Lola Lafon & Leva ou Lee Mead.
Une version très originale est interprétée par Africa sur l'album "Music from Lil Brown". Pour l'album "Ladies tribute to the Rolling Stones", le groupe Femme Rocks réalise une interprétation de bonne qualité. Chalice propose, eux, une version reggae.
La parodie des Rolling Bidochons sous le titre "Plainte en vrac" est excellente.
Parmi les instrumentaux de qualité, notons celui du London Symphony Orchestra.
La chanson "Paint it black" figure aussi dans des bandes originales de films ou de séries comme "Full metal jacket", "Tour of duty" (L'enfer du devoir), "For love of the game" (Pour l'amour du jeu), "Stir of echoes" (Hypnose) et "The Devil advocate" (l'associé du diable) tandis que la version de Marie Laforêt apparait dans "Les nuits de Talladega".
La chanson "Paint it black" est utilisée dans le générique de la série TV de France 2 (2014 et 2016) "Duel au soleil" avec Gérard Darmon et Yann Gaël.
Curieuzeneuze Le 15/08/2021 à 18:37
Celle-ci y était déjà, non ? https://www.bide-et-musique.com/song/22773.html
[Et s'il n'en reste qu'un, ce sera celui-là]

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !