Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Dario Moreno - La bamba

Voir du même artiste


Titre : La bamba


Année : 1959


Auteurs compositeurs : Roger Lucchesi - Jacques Plante


Durée : 2 m 39 s


Label : Philips


Référence : B 372.726 F


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Y Viva Mexico

Pour bien danser la Bamba
Pour bien danser la Bamba
Écoute-moi
Il faut beaucoup de grâce
Il faut beaucoup de grâce
Et un peu d'émoi
Pour la femme un sourire
Pour la femme un sourire très langoureux
Pour l'homme il faut du charme
Et pour tous de l'amour au fond des yeux
Et de l'amour au fond des yeux

Pour bien danser la Bamba
Pour bien danser la Bamba
Écoute-moi
Chacun saute en cadence
Comme on saute à la corde en criant de joie
Tout autour d'un sombrero
D'un sombrero jeté juste en plein milieu
Avec beaucoup de grâce
Et surtout de l'amour au fond des yeux
Et de l'amour au fond des yeux

Mais cette danse aimable
Aux aspects pleins de fougue et pleins de douceur
Est indéfinissable
Tout dépend du désir qui monte des cœurs
Des garçons et des filles
Étalant sous le ciel
Au milieu des fleurs, boléros et mantilles
En montrant de l'amour au fond des yeux
Oui de l'amour au fond des yeux

Mais à force de l'entendre
Ça devient une obsession
Alors pour mieux se détendre
On s'assoit sur le gazon
Ah la Bamba la Bamba La Bamba
C'est la danse de l'amour la Bamba
Il est aisé de comprendre
Que là est tout l'intérêt
Quand on est sur l'herbe tendre
On peut se parler de près

Ah la Bamba la Bamba La Bamba
C'est la danse de l'amour la Bamba
De plus belle belle belle belle belle croyez moi
On s'élance à la cadence de ses pas
De plus belle belle belle belle belle croyez moi
De plus belle belle belle belle belle y'en a pas

Apprenez donc cette danse
C'est facile croyez moi
Si les soucis vous relancent
Le remède le voilà

Apprenez donc la Bamba
Et donnez moi bientôt tous vos résultats
Vous en resterez baba
En disant Moreno n'exagérez pas
Grands Mamans et grands Papas
S'y mettront de bon cœur
Quoique déjà vieux
Une fleur sur les lèvres
Et surtout de l'amour au fond des yeux
Et de l'amour au fond des yeux

Bam Balabam balabamba…
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 29/01/2021 à 08:51
"La Bamba", air du folklore mexicain a été adaptée au rock and roll et popularisée dans le monde entier, en 1958, par Ritchie Valens (Richard Steven Valenzuela), chanteur-compositeur, décédé à l'âge de 17 ans, le 3 février 1959, lors de l'accident d'avion qui couta aussi la vie à deux autres pionniers du rock, Buddy Holly et J.P. "Big Bopper" Richardson.
A l'origine la chanson est originaire de la région de Veracruz au Mexique. L'un des premiers enregistrements de "la Bamba" en version folklorique est celui de El Jarocho (Alvaro Hernández Ortiz), réalisé en 1939 pour les disques Victor. Il sera suivi de l'enregistrement de Hermanos Huesca.
En français, la chanson sera adaptée par Dario Moreno, par Les Chaussettes Noires (avec Eddy Mitchell), dans un quasi instrumental intitulé "La Bamba rock", par Jean-Louis Bergerin et par Gilles Brown sous l'intitulé "C'est la bamba" ainsi que par Renaud.
Dans la base de B&M figurent les versions des Forbans, de Los Portos (Lio, Héléna & Cacho), de Dorothée et de Telex.
Dès 1962, une version anglaise a été interprétée par The Roulettes et, en 1991, une autre par The Chenille Sisters. Des versions mêlant l'anglais et l'espagnol ont été enregistrées par Harry Belafonte et par The Sandpipers.
En danois, Rock Nalle chante "Jeg kan li' store babser".
En néerlandais, "Dombo Limbo" a été chanté par le Janse Bagge Band et "De bamba" interprété par Kapitein Winokio.
En allemand Volker Rosin chante "La Kritze" alors qu'en suédois, "la bamba" est interprétée par Stefan Borsch.
En lithuanien, le titre est chanté par Ruslanas
En espagnol Tonio K. chante "la bomba".
En finnois les Sleepy Sleepers chantent "La bamba".
En arabe Fairouz chante "La wallah".
Pour les reprises, notons celle de de Los Panchos, en 1945, celle des Los Rebeldes del Rock, celle de Buddy Holly, celle de Trini Lopez, celle de Joan Baez, celle de Los Machucambos, celle de Caterina Valente, celle des Tokens, celle des Tokyo Cuban Boys, celle de Tony Sheridan accompagné non de ses musiciens habituels, les Beatles, mais par les Big Six, celle de Dusty Springfield, celle de Shirley Bassey, celle de Nana Mouskouri, celle d'Africando sous le titre "Sabador", celle de Raffaella Carà, celle de Baccara et celle, en 2016, de Chico & the Gypsies et, en 2017, celle de Sam Black.
Toutefois, qui n'a jamais entendu "la Bamba" chanté par le groupe Yum! Yum! Orange n'a jamais rien entendu !.
La chanson a aussi été partiellement reprise par Le Grand Jojo dans "L'avion de Buenos-Aires".
Une parodie a été réalisée par Weird Al Yankovic sous le titre "Lasagna" alors que ApolotegiX chante "la Bible" et que Ludwig von 88 interprète "La ganja" et que Sébastien Cauet chante "La braille pas".

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !