Lança menina, lança todo esse perfume
Desbaratina, não dá pra ficar imune
Ao teu amor, que tem cheiro de coisa maluca
Vem cá, meu bem
Me descola um carinho
Eu sou neném, só sossego com beijinho
Vê se me dá o prazer de ter prazer comigo
Me aqueça, me vira de ponta cabeça
Me faz de gato e sapato
Me deixa de quatro no ato
Me enche de amor, de amor, oh…
Lança, lança perfume
Oh, oh, oh, lança, lança, lança perfume
Lança menina, lança todo esse perfume
Desbaratina, não dá pra ficar imune
Ao teu amor, que tem cheiro de coisa maluca
Vem cá, meu bem
Me descola um carinho
Eu sou neném, só sossego com beijinho
Vê se me dá o prazer de ter prazer comigo
Me aqueça, me vira de ponta cabeça
Me faz de gato e sapato
Me deixa de quatro no ato
Me enche de amor, de amor, oh…
Lança, lança perfume
Oh, oh, oh, lança, lança, lança perfume
Lança menina, lança todo esse perfume
Desbaratina, não dá pra ficar imune
Ao teu amor, que tem cheiro de coisa maluca
Vem cá, meu bem
Me descola um carinho
Eu sou neném, só sossego com beijinho
Vê se me dá o prazer de ter prazer comigo
Me aqueça, me vira de ponta cabeça
Me faz de gato e sapato
Me deixa de quatro no ato
Me enche de amor, de amor, oh…
Lança, lança perfume
Lança, lança, lança perfume
Oh, oh, oh, lança, lança, lança perfume
Oh, oh, oh, lança, lança, lança perfume
Lança… perfume…
Lança… perfume…
Lança… perfume…
Oh, oh, oh, lança, lança, lança perfume
|
Ce morceau est dans le programme V.O. <-> V.F. .
de bien vieux souvenirs, ce morceau… c'est drôle, je me le rappelais plus rapide…
il groove déjà beaucoup moins quand il est chanté par le trio de choristes à patrick. ça reste un tube monumental au brésil en tout cas.
c'est un parchemin la pochette on la voit a peine !
Y aurait-il un portugais dans la salle pour traduire les paroles ?? J'ai toujours voulu savoir ce qu'elle racontait dans sa chanson, cette charmante dame.
La pochette, c'est pas du parchemin, c'est du david hamilton, à ce niveau-là !!!
j'ai entré les premiers couplets dans un logiciel très performant de traduction, voilà ce que ça donne:
Il lance fille, lance tout ce parfum Desbaratina, ne donne pas pra être immunisé à ton amour, qui a odeur de chose folle
Il vient ici, mon bien Me sépare une affection Je suis bébé, seule tranquilité avec baiser petit
Voit si donne le plaisir d'me avoir plaisir avec moi
Me chauffe, me tourne de bout tête me fait de chat et chaussure me laisse de quatre dans l'acte me remplit d'amour, d'amour, oh …
Il lance, lance parfum Oh, oh, oh, lance, lance, lance parfum
Il lance fille, lance tout ce parfum Desbaratina, ne donne pas pra être immunisé à ton amour, qui a odeur de chose folle
Je pense que je peux arrêter là l'exercice, on a vaguement compris le sens général du message
vous n'y etes pas vraiment… lança perfume: drogue (à base d'ether, ds les vieux vapos à parfum) tres en vogue au bresil ds les annees 60!
ms je vois vraiment pq ce morceau est considere comme un bide, y a rien à dire, il est génial tant du pt de vue paroles (assez hot meme pr ceux qui comprennent) que pt de vue musique.
a brazilian girl who loves rita lee
lizzy_kath: « Morceau hors classement ! Ce morceau n'est là qu'à titre de consultation ! ». Sinon entièrement d'accord avec toi. C'est un très bon morceau. Et merci pour le complément d'info …
J'aime bien les morceaux "a titre de consultation". Ca fait beaucoup de bien aux oreilles. Merci!
J'adore, la chanson est super
Quelle jolie chanson! Par contre, si Rita Lee chante de dope dans sa chanson avec des sifflets, ca lance tout de suite dans la catégorie "belle chanson à paroles bidesques". Par contre, la pochette, elle, est très bidesque!
Pour les portugophones, pourquoi elle dit "perfumite"? Ca se prononce comme ca?
Pour les Lusophones! Pas les "portugophones" :P Em Portugais on prononce Perfume.
J'entends "perfumi" - c'est l'accent brésilien? J'aime très bien ce chanson mais je n'ai aucune idée pour s'agit-il de l'Italo, pour moi ça me rappelle Elton John ou Billy Joel… En fait, c'est EXACTEMENT comme What A Fool Believes des Doobie Brothers, bien qu'en portugais…
Mikpique: Moi aussi, pendant longtemps j'ai entendu « perfumitz » avant de me rendre compte que le « tz » final est dû à un instrument à l'arrière-plan.
magnificoooooooo toute une epoque pendant les vacances dans la 2cv decapotée c'etait le bonheur avec les copains et les copines sur les petites routes du sud
Personne ne les demande jamais ( et bien souvent on comprend pourquoi ) et personne ne les a demandés, mais voici quand meme les accords -> eh oui pourquoi toujours les paroles ?
D - Bm7 - Em7 - A7 (x2)
F - Dm7 - Gm7 - C7 - A7/4(9) - A7(9)
( Deux Fois )
G7M - D7M - G7M - D7M - D7
Gm7 - C7 - F - Dm7
Gm7 - C7 - F - Em7
( Le tout deux fois et pour le refrain : )
A7 - Em7 - A7 - Em7 - A7 - D
Magnifique ! Vite ma valise, je pars pour le Brasilllllllllllll :)
Ohhhh la la la la , qu'est ce que j'aime cette chanson, c'est un voyage chaque fois que je l'écoute, je t'aime Rita!!!
Est-ce que ça à quelque chose à voir avec les lance-parfum arabes (à la fleur d'oranger) qu'on utilise pour asperger les invités traditionnellement?
Je viens de visionner une video de Rita Lee 'Lanca Perfume' et effectivement, la prononciation est "Lança Perfumé" et juste apres le (tsss) sensé représenter le bruit du vapo. Un salut a tontonflingueur si il repasse par ici, pour moi aussi Rita Lee c'est une 2CV et des potes. Musique à fond (4x15W en 1978). Super tube!
Ah le son californien!!! Quel bonheur!
Edité le 19/02/2019: On s'est quand même largement inspiré de What a fool believes de Doobie Brothers sur cette chanson…
RIP chère Rita
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !