Die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
doch du bist nicht bei mir, nein nicht bei mir.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich mir,
und träume nur von dir, ja nur von dir.
Einmal, einmal, da wirst du bei mir sein,
aber, aber noch bin ich ganz allein.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
da bist du an der Tür, du bist bei mir.
Ja, die Musik bringt das große Glück.
Einmal, einmal, da wirst du bei mir sein,
aber, aber noch bin ich ganz allein.
Ja, ja die schönste Musik, die es gibt
und bei der man sich sofort verliebt,
spiel' ich dir,
da bist du an der Tür, du bist bei mir.
Ja, die Musik bringt das große Glück.
Lalala…
|
Elle se débrouille toujours aussi bien en Allemand, la petite ! Et franchement, ses chansons balançaient bien plus en ce temps là, qu'à l'époque de Michel Berger. Sehnsucht…
Adaptation du hit "Music to watch girls by" d'Andy Williams repris par Bobby Darin, Matt Monroe, The Ventures, etc. Devenu "L'attraction des cœurs" par Dave et "Le jeu du téléphone" par Lucky Blondo, Radiomatic, Caroline, etc., en français et "Con lui, con me" en italien par Johnny Dorelli.
Les paroles : [Merci]
Et la traduction :
La plus belle musique qu'il y a
Avec laquelle on tombe tout de suite amoureux
Je te la joue
Mais tu n'es pas avec moi, non non pas avec moi
La plus belle musique qu'il y a
Avec laquelle on tombe tout de suite amoureux
Je te la joue
Et ne rêve que de toi, oui que de toi
Un jour, un jour, oui tu seras avec moi
Mais, mais je suis encore toute seule
La plus belle musique qu'il y a
Avec laquelle on tombe tout de suite amoureux
Je te la joue
Tu es là à la porte, tu es avec moi.
Oui, la musique apporte la grande chance.
Un jour, un jour, oui tu seras avec moi
Mais, mais je suis encore toute seule
La plus belle musique qu'il y a
Avec laquelle on tombe tout de suite amoureux
Je te la joue
Tu es là à la porte, tu es avec moi.
Oui, la musique apporte la grande chance.
Bon sang qu'elle est belle cette musique, même sans les paroles, elle me rappèle de moments heureux de mon enfance.
Apparemment la version originale était instrumentale, créer par Les McCann en 1966 dans l'album "Bucket of Grease".
Il existe une version de Mr Spock :
Music to Watch Space Girls By
Mr. Spock's Music from Outer Space
Leonard Nimoy and William Shatner.
Je ne connaissais pas cette version, je connaissais celle de Natacha Snitkine - Le jeu du téléphone.
Ça balance 100 fois mieux en Allemand ce truc.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !