Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
FabienLeLezLe 15/08/2006 à 14:51
J'y ai passé du temps, du talent et du cœur.
Ainsi passa ma vie au milieu de… euh… où en étais-je ?
Ah oui ! Je suis loin d'avoir réussi à décrypter tous ces miaulements, mais voici une première ébauche de tentative de transcription de cet immonde fatras :
Les yeux d'un enfant
À la télévision
Sont venus crever l'écran
D'un monde d'illusions
Ces yeux criaient
"Ah mon ami
Nous sommes des millions
(personne n'me croit ? n'le voit ?) mais ici
opprimés nous mourons."
Bangla Desh, Bang, la dèche !
Enfants aux yeux ???ants
Au ventre creux
Où j'ai un peu de mon sang
Je n'ose plus prier Dieu
Tu le seras (sauras ?) demain
Si je ne dis rien
Si je ne fais rien
Que m'en aller
Bangla Desh, Bangla Desh
Toi qui sembles lointain
(Qui a peur d'un fou ? de tout ?)
Viens m'enfermer dans ta main
Tu n'auras pas un caillou
Tu n'seras plus demain
Si je ne dis rien
Si je ne fais rien
Que m'en aller
Si je ne fais rien
Que m'en aller
Bangla Desh, Bangla Desh
Vivant (?) comme un ???
(son SOS ?)
???
Retourner ???
[NDT : c'est de plus en plus incompréhensible… ou alors je fatigue.]
En donnant nos voix
En ouvrant nos bras au Bangla Desh (x3)
DjManoloLe 09/04/2020 à 14:16
Le groupe Continent a sûrement pensé qu'une version française allait hyper marcher !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Ce morceau est dans le programme V.O. <-> V.F. .
Là, effectivement c'est vraiment la "desh".
En route pour les petites fleurs et les substances prohibées.
Le bide est intemporel.
Effectivement après avoir entendu Georges Harrison, la comparaison n'est pas à l'avantage de Continent ;o)
La version originale de George Harrison est géniale. Le clin d'œil français est sympa.
Eh ben..d'la dèche!
J'y ai passé du temps, du talent et du cœur.
Ainsi passa ma vie au milieu de… euh… où en étais-je ?
Ah oui ! Je suis loin d'avoir réussi à décrypter tous ces miaulements, mais voici une première ébauche de tentative de transcription de cet immonde fatras :
Les yeux d'un enfant
À la télévision
Sont venus crever l'écran
D'un monde d'illusions
Ces yeux criaient
"Ah mon ami
Nous sommes des millions
(personne n'me croit ? n'le voit ?) mais ici
opprimés nous mourons."
Bangla Desh, Bang, la dèche !
Enfants aux yeux ???ants
Au ventre creux
Où j'ai un peu de mon sang
Je n'ose plus prier Dieu
Tu le seras (sauras ?) demain
Si je ne dis rien
Si je ne fais rien
Que m'en aller
Bangla Desh, Bangla Desh
Toi qui sembles lointain
(Qui a peur d'un fou ? de tout ?)
Viens m'enfermer dans ta main
Tu n'auras pas un caillou
Tu n'seras plus demain
Si je ne dis rien
Si je ne fais rien
Que m'en aller
Si je ne fais rien
Que m'en aller
Bangla Desh, Bangla Desh
Vivant (?) comme un ???
(son SOS ?)
???
Retourner ???
[NDT : c'est de plus en plus incompréhensible… ou alors je fatigue.]
En donnant nos voix
En ouvrant nos bras au Bangla Desh (x3)
Le groupe Continent a sûrement pensé qu'une version française allait hyper marcher !
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !