Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Lone Kellermann - Gå Børg

Voir du même artiste


Titre : Gå Børg


Année : 1977


Auteurs compositeurs : Dan Turèll, Chuck Berry


Durée : 3 m 35 s


Label : CBS


Référence : CBS 81914



Présentation : Adaptation danoise de "Johnny B. Good" de Chuck Berry, reprise en français par Les Chaussettes Noires, "Eddy soit bon", par Johnny Hallyday , "Johnny reviens", par Eddy Mitchell , "Bye bye Johnny B Good" ou Patrick Topaloff, "Ali be good".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a ce morceau dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 31/01/2021 à 03:03
Parmi les adaptations françaises de "Johnny B. Good" de Chuck Berry, il y a celle des Chaussettes Noires sous le titre "Eddy sois bon" et celle de Johnny Hallyday sous le titre "Johnny reviens" en solo ou en duo avec Carl Perkins et accompagné par les Stray Cats ainsi que celle d'Eddy Mitchell ou de Jean-Louis Bergerin sous le titre "Bye bye Johnny B. Goode" sans oublier celle de Patrick Topaloff, "Ali be good".
Pour les nombreuses adaptations en anglais, figurent celles des Beatles, des Rolling Stones, des Who, d'Elvis Presley et des Beach Boys.
Les cinéphiles préfèreront la version de Marty McFly with the Starlighters (Retour vers le futur).
La chanson de Louis Jordan and His Tympany Five intitulée "Ain't That Just Like a Woman" a fortement inspiré Chuck Berry lors de la composition de "Johnny B. Goode" (plagiat ?).
La version danoise par Shu-bi-dua sous le "Lulu rocken gar" ne manque pas de piquant, tout comme celle, dans la même langue de Lone Kellerman sous le titre "Gå Børge". Aimant visiblement la chanson, une troisième version danoise est chantée par Johnny Madsen & the Hal Bal Boys sous le titre "Johnny vaer go".
En suédois Ulf Landell a chanté "Jonny Gitarr", tandis que la Finlandaise Muska a bien évidemment chanté une version en finnois.
En allemand Peter Kraus chante "Go Billy go".
En espagnol, Los Ten Tops chantent "Ven, Johnny ven".
En norvégien Oystein Sunde a chanté "Johnny B. Goode pa sjukehjem".
Sur son album posthume paru en 2017, Chuck Berry chante une nouvelle version intitulée "Lady B. Goode".
A noter la version réalisée, en 1964, par les Surfer Girls, ce groupe féminin originaire de Staten-Island, mené par Lorraine Bonica et Janice Bartholomew, qui a modifié les paroles originales et chante sa propre version "Draggin' wagon".
Chronologiquement c'est, dans les versions de Chuck Berry, l'histoire de la même personne dans cet ordre : "Johnny B. Goode", "Bye Bye Johnny" "Go Go Go" et "Lady B. Goode".

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !