Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
J'ai toujours été le genre d'homme
Que les sentiments laissent froid
Les obligations à long terme
Sont des choses inutiles pour moi
Toi seule me fait réfléchir
Et pourrait mettre en question
J'essaie d'y croire et d'y voir clair
Je ne sais plus, je me perds
Plus le temps passe, plus je sens ma volonté diminuer
Même si j'ai le temps de rester à regarder tout s'écrouler
Mon seul désir, c'est de passer toute une nuit à t'aimer
Mais il n'y a pas de place pour moi désormais dans ta vie
Et aujourd'hui
Tu veux que je te quitte
Sans tristesse, sans même dire va-t'en
Ma raison me dit de partir
Mais mon corps cherche à te retenir
Tu veux que je te quitte
Tu veux que je te quitte
Sans jamais me dire va-t'en
Au matin, le soleil devrait me trouver loin de chez toi
Mais je sais que mes souvenirs vont mourir plus vite que moi
Pour l'instant, ce que je veux, c'est te serrer dans mes bras
Mais je sens aussi que ce qu'on dit ne change rien pour toi
Et aujourd'hui
Tu veux que je te quitte
Sans tristesse, sans même dire va-t'en
Ma raison me dit de partir
Mais mon corps cherche à te retenir
Tu veux que je te quitte
Sans tristesse, sans même dire va-t'en
Ma raison me dit de partir
Mais mon corps cherche à te retenir
Tu veux que je te quitte
Tu veux que je te quitte
Sans jamais me dire va-t'en
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Dam-DamLe 06/01/2019 à 22:33
Les paroles d'une qualité médiocre :
[Merci pour les paroles]
Trocol HarumLe 07/01/2019 à 04:27
L'original "Every which way by loose" était interprété par Eddie Rabbitt.
En allemand, Jürgern Drews a chanté "Du wirst auch ohne mich leben" alors qu'en suédois, "Gör vad du vill med mej" était interprété par Mats Rådberg.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Les paroles d'une qualité médiocre :
[Merci pour les paroles]
L'original "Every which way by loose" était interprété par Eddie Rabbitt.
En allemand, Jürgern Drews a chanté "Du wirst auch ohne mich leben" alors qu'en suédois, "Gör vad du vill med mej" était interprété par Mats Rådberg.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !