Souviens-toi tu m'avais promis de m'aimer
Pour la vie une histoire d'amour pour nous deux, chaque jour
Tes paroles ne m'ont pas quittée, je t'aimais
Aujourd'hui, m'as-tu vraiment oubliée ?
Moi, je pense encore à toi
Seule dans l'immensité
Toi et moi, dans le monde entier
La folie de nous aimer nous a séparés
La tendresse et tous nos souvenirs sont oubliés
Et pourtant, ce passé est au fond de mon cœur
Mon amour, mon tout premier baiser, c'était toi
Souviens-toi, nous étions tous deux si heureux
Rappelle-toi, nous avions juré d'être unis dans la vie
Mais un jour toi tu m'as quittée sans regret
Et depuis moi je reste seule à penser
Seule, je pense encore à toi
Toi et moi dans le monde entier
La folie de nous aimer nous a séparés
La tendresse et tous nos souvenirs sont oubliés
Et pourtant, tout ce passé est au fond de mon cœur
Mon amour, mon tout premier baiser c'était toi
La folie de nous aimer nous a séparés
La tendresse et tous nos souvenirs sont oubliés
Et pourtant tout ce passé est au fond de mon cœur
Mon amour, mon tout premier baiser est oublié
Vagues de l'espace, frontière de l'infini.
[Transcription DjMilourenda]
Transcripteur : DjManolo + Milou-milou |
DjManolo, le 24/09/2006 à 20:30:00
On s'aime on se quitte sans savoir pourquoi.
Le Sapin Sobre, le 24/09/2006 à 23:05:45
Et bien, son premier sourire fait très peur…
teddy33, le 24/09/2006 à 23:06:09
Laurenda chante en français ? Ca c'est un scoop !
milou-milou, le 24/09/2006 à 23:08:22
Encore un coup de Christopher !
lemike2, le 27/09/2006 à 18:26:03
't is zo mooi! Een andere! Een andere!! :)
Pitcairn, le 29/09/2006 à 23:31:54
D'après des personnes de confiance actives sur ce site, Laurenda aurait un très fort accent français en néerlandais, et il ne fait aucun doute, après une seule écoute de ce nouveau hit, qu'elle a un très fort accent néerlandais en français. Une question me taraude : de quelle étrange no man's land est-elle donc native ?
magic-bretzel, le 01/10/2006 à 20:39:17
Et quel sourire !
kijkeens, le 01/10/2006 à 20:43:32
ils ont tous de ces têtes les artistes made in Gamm, ils puisaient dans un village où les mariages consanguins étaient monnaie courante ou quoi ?
Flaming Youth, le 03/10/2006 à 20:16:01
C'est vrai qu'elle a un accent et une tête vraiment spéciaux !
FLB, le 03/10/2006 à 20:18:31
Si la traduction de Ver Van Jou est exacte, on ne peut pas dire qu'elle ait une conception d'amours heureux, la Laurenda.
Curieuzeneuze, le 08/10/2006 à 21:02:26
Son français est aussi atroce que son flamand.
Placid, le 02/01/2007 à 13:46:47
Mais regardez bien, c'est PHIL des Charlots… avec une perruque ! C'est sûr. (Non je sais je me répète, désolé mais c'est énorme !)
chibitori, le 11/07/2008 à 14:53:11
oun histoile damoule et le soulire de la mol :x
morinieres, le 01/11/2008 à 09:14:40
Aimer serait-il donc une folie qui conduit inéluctablement à la séparation? Ca laisse songeur…
FrVi, le 02/11/2008 à 21:42:30
ça me rappelle le boulot. J'ai des collègues qui parlent comme ça.
huckabees, le 09/11/2008 à 19:55:15
Très sexy, la robe transparente!
Ciaopeople, le 24/11/2008 à 20:55:07
Quand Coluche dans son sketch disait :"souris pas comme ça à un agent sinon il y a outrage !" Je pense que c'est à elle qu'il pensait en fait !
Robin Fusée, le 18/08/2009 à 11:07:50
La petite touche de cuivres est plutôt réussie !
Louve62, le 12/09/2009 à 20:15:27
Quelqu'un lui a déjà dit qu'une chanson à quelques ondulation et trémolos… on dirait qu'elle nous lit un texte. Franchement c'est vraiment des GROS BIDES. :P
Coffa, le 01/03/2012 à 22:36:42
Merci Laurenda de ce merveilleux cadeau pour ton public francophone
aah: "La folie de nous aimer nous a sépalés"
Inoubliable.
Discoplaytonus, le 28/08/2012 à 17:54:32
C'est quand même assez mélancolique toutes ces chanssons Gamm, c'est sans doute pour équilibrer le côté comique des artistes et de la musique :p
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !