Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Já cantava a minha avó
Lorsque j'étais petite, petite, petite
En allant à l'école, je chantais ce refrain
Et déjà ma grand-mère, grand-mère, grand-mère
Le fredonnait naguère sur le chemin
Ce jour-là quand j'allais au tableau
Je n'attrapais jamais de zéro
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Já cantava a minha avó
Toi, au fond de la classe, la classe, la classe
Toi, pour monter de place, apprends cette chanson
Sans même ouvrir tes livres, tes livres, tes livres
Sans user de salive, tu sauras tes leçons
Tes parents s'écrieront étonnés,
On a fait un enfant surdoué
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Já cantava a minha avó
Cette chanson magique, magique, magique
A semé la panique dans toutes les écoles
Au diable la grammaire, l'histoire, les sciences
On siffle la musique, on copie les paroles
On a même entendu tout à l'heure
La maîtresse chanter au directeur
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Cá em baixo está o ti-ro-li-ro-ló
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Já cantava a minha avó (bis)
Lá em cima está o ti-ro-li-ro-li-ro
Transcripteur : Miguelinho |
Petitcurieux, le 29/01/2006 à 20:30:43
LE titre de Linda de Suza. À ma connaissance, il n'est pratiquement plus diffusé nulle part. Il était donc grand temps de réparer cette injustice ! Attention cependant: le refrain reste en tête assez longtemps ;o)
jonas77, le 29/01/2006 à 22:46:34
Eh voui, à votre avis, comment ai-je appris le portugais??? Merci Linda!
Suzanne_A, le 30/01/2006 à 01:38:12
Je confirme ce qu'a écrit Petitcurieux, ça n'est plus diffusé (en boucle) que dans les loges de concierge, espèce en voie de disparition…
abbey_road, le 30/01/2006 à 11:30:02
Prévue pour un programme spécial feu de camp?
inu, le 30/01/2006 à 11:32:25
Quelqu'un pourrait nous traduire le couplet portuguais? D'avance merci!
=EDIT= à 16h21: MERCI MORPHEE pour la traduction !!!!!!
morphee, le 30/01/2006 à 11:57:06
"Tout là-haut est le Tyroli-rola
Tout en bas (approx.) est le Tyroli-rolo
Ainsi chantait ma grand-mère…"
Il devait certainement y avoir une chorégraphie "Emcima / Embaixo" à la Bellini… ce qui justifierait l'emploi du verbe caer -"tomber" (on lève les bras puis on les fait tomber). Sinon on pourrait gloser que Linda de Suza était tombée bien bas…
CarréFraisGervais, le 04/02/2006 à 12:30:43
Excellent. Un titre à mettre d'urgence dans sa valise en carton avant de partir skier au Tyrol.
25453, le 08/04/2006 à 12:55:54
mais qu'es-tu devenue linda?
1posteur, le 23/04/2006 à 20:44:55
Je me souviens bien d'elle malgré mon " jeune " age et du fait qu'elle a un peu disparue des plateaux TV … Une femme tres sensible et tres gaie : j'aimais bien quoi! " Tiroli " est SON grand tube.
surfeurdesavoie, le 29/04/2006 à 00:07:24
J'ai gardé un bon souvenir de Linda de suza et de cette chanson que ma mère écoutait souvent, c'est comme la valise en carton, ca fait partie de bons moments d'enfance.
chris9876, le 14/10/2006 à 08:37:45
cette chanson a-t-elle été créée spécialement pour Bide musique ? En tout cas, belle réussite.
Miguelinho, le 01/02/2007 à 05:21:45
Bonsoir, je précise juste que le site officiel de Linda de Suza est ouvert depuis peu à l'adresse : www.lindadesuza.com. Toute personne qui voudrait lui laisser un message sur son livre d'or est la bienvenue. Je précise aussi que le titre "tiroli-tirola" a été un 45 tours énormément vendu à l'époque donc respect… Miguel
Miguelinho, le 19/02/2007 à 03:29:27
(le son « ó » que j'ai mis ressemble au « ã » portugais mais bon, je vais pas faire compliqué…
Parcontre pour le reste c'est bon, et je ne vois pas le verbe (caer) tomber comme le dis quelqu'un ici, rien à voir… bref quand on fait une erreur ça va encore mais quand on se permet de critiquer Linda de Suza c'est autre chose. bref ;) bonne écoute ;)
Voici les bonnes paroles sans fautes ;) [Merci !]
Le Sapin Sobre, le 05/12/2007 à 22:54:17
Au verso du 45trs, on peut lire : Sélectionné par le magazine GIRLS.
Quelqu'un pourrait nous en dire plus ?
Lou71Lou, le 22/05/2008 à 16:55:23
Cette chanson et quelques autres ont été réenregistées fin 90's par Linda de Suza
Pas mal (c'est très 90's) mais pas aussi bien que les originaux.
LaDenrée, le 27/06/2009 à 04:05:56
Ca ressemble quand même à des chansons suisses allemandes de chez nous (surtout le refrain) :)
hug, le 25/10/2009 à 20:54:43
Réponse tardive au Sapin Sobre : C'est bizarre, c'est un disque Carrère sorti en 1980 et sélectionné par le magazine Girls tout comme le 45 tours d'Ottawan "T'es O.K." C'est à croire qu'ils faisaient de la pub dans le magazine Girls pour les disques Carrère cette année-là. De plus, dans ces années-là, Claude Carrère avait repris le magazine "Hit" et le magazine "Podium" il est possible qu'il se soit occupé du magazine Girls aussi à cette époque. Bref, je flaire une très grosse opération marketing. Car ça pourrait être une simple mention comme "Sélectionné par Télérama" (Enfin pas pour ce disque hein!) Mais là, deux 45 tours Carrère sélectionnés par Girls en 1980 et comme il était patron de presse à l'époque, ça ressemble indirectement à de l'auto-publicité. Reste à vérifier si Carrère travaillait bien pour le magazine Girls à cette époque.
Frofro, le 22/11/2009 à 01:03:08
on dirait le générique de tom sawyer :D
timothy-archer, le 03/01/2011 à 19:39:00
ce qui est drole c'est qu'au Verso de la pochette apparait:
Secrétariat de Linda de Suza
14 av hoche 75008
fandefrancegall, le 27/04/2011 à 12:38:24
est ce que l'adresse du 14 avenue hoche est toujours disponible pour écrire à Linda ?
timothy-archer, le 07/08/2011 à 18:29:59
je ne pense pas que le secrétariat soit toujours en état de marche…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !