| Année | 1974 |
|---|---|
| Auteurs compositeurs | Benny Andersson - Björn Ulvaeus |
| Label | Polydor / Vogue |
| Référence | 2040 120 (45 T Polydor ) / 45. V. 2137 (45 T Vogue |
| Durée | 2 m 56 s |
| Catégorie | ![]() |
| Programmations |
Ce morceau n'est pas dans le programme général
Seventies V.O. - V.F. |
| Paroles |
Honey honey, how you thrill me, ah-hah, honey honey Honey honey, nearly kill me, ah-hah, honey honey I'd heard about you before I wanted to know some more And now I know what they mean, you're a love machine Oh, you make me dizzy Honey honey, let me feel it, ah-hah, honey honey Honey honey, don't conceal it, ah-hah, honey honey The way that you kiss goodnight (The way that you kiss me goodnight) The way that you hold me tight (The way that you're holding me tight) I feel like I wanna sing when you do your thing I don't wanna hurt you, baby, I don't wanna see you cry So stay on the ground, girl, you better not get too high But I'm gonna stick to you, boy, you'll never get rid of me There's no other place in this world where I rather would be Honey honey, touch me, baby, ah-hah, honey honey Honey honey, hold me, baby, ah-hah, honey honey You look like a movie star (You look like a movie star) But I know just who you are (I know just who you are) And, honey, to say the least, you're a dog-gone beast So stay on the ground, girl, you better not get too high There's no other place in this world where I rather would be Honey honey, how you thrill me, ah-hah, honey honey Honey honey, nearly kill me, ah-hah, honey honey I heard about you before I wanted to know some more And now I know what they mean, you're a love machine Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part. |
|
Comment puis-je écouter cette chanson ? |
|---|
Partenariats (et copinages)
Todae.fr -
Club-Internet -
OVH
Cubedesigners -
Marcounet -
Nanarland
Phonik -
Encyclopédisque -
Gamersyde
Webdesign
michelthome.com
Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629
Adapté en français par Serge Mazère ("On dit je t'aime") en 1975. (morphee, le 23/12/2007 à 19:33:15)
La version en suédois est bien meilleure qu'en anglais, car les paroles sont beaucoup plus "proches" du sens de la chanson dans notre langue. (Mikpique, le 04/02/2008 à 21:14:49)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !