Bonjour, invité ! En ce moment, 68 chanceux écoutent Bide&Musique !
Écoutez Bide&Musique en 24 kbps mono 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2

Écoutez Bide&Musique en 128 kbps stéréo 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2 [B&M en Flash] Écoutez en Flash

Nos flux RSS 
[ La newsletter ]La newsletter de B&M [ Les news ]RSS : les news [ Les nouvelles entrées ]RSS : les nouvelles entrées [ La playlist ]RSS : la playlist
::: Bide&Musique : Born to Bide Alive  :::

Monte Kristo - Sherry Mi-Saï

Morceau hors classement
Ce morceau n'est là qu'à titre de consultation

Année1986
Auteurs compositeursJean-Luc Drion - Dominique Regiacorte
LabelIn the Mix
RéférenceITM 1936
PochettePhoto : Eddy Delbrouck / Pochette : Claude Caudron
Durée5 m 44 s
CatégorieHors classement
Programmation Ce morceau n'est pas dans le programme général
Italo-Dance

Comment puis-je écouter ce morceau ?

Commentaires sur Sherry Mi-Saï

9 commentaires

Ho sherry Mi Shaï, la 1ere fois que j'ai entendu ce titre, je croyais que la petite voix derrière disasit "ca va t'y?", mais ca doit être du chinois donc je n'ai jamais pu traduire ! Mais même si ce titre a remporté moins de sucès que "the girl oflucifer", moi j'aime bien, souvenir de mes 20 ans peut être ;-) (ganache, le 02/04/2003 à 18:05:45)

Il y a des références !!! J'ai trouvé "The Days Of Pearly Spencer" de Marc Almond mais je suis sûr qu'il y en a d'autres …. (bill_baxter, le 10/04/2004 à 20:17:52)

il me semble que ça veut dire "je t'aime", pas en chinois mais en vietnamien ou japonais…c'est du moins ce que j'ai cru entendre à l'époque (galadriel86, le 20/05/2004 à 11:56:10)

Humm … sauf erreur de ma part, "The Days of Pearly Spencer" est de Davic Mc Williams (1967) (Jihaime, le 22/07/2004 à 13:03:16)

A priori, ce n'est pas du japonais non plus. (Hokutoki, le 03/01/2005 à 03:51:56)

J'adore maintenant grace à la compil les introuvables je peux me le passer en boucle. Mais c'est pas la même version que sur le cd. Mais j'aime aussi. (yoyo2004, le 07/01/2005 à 15:42:27)

A moins les paroles sont plus compréhensibles dans le franco-italo disco… Je ferais une retranscription s'il n'était pas illégal maintenant.. (Claude Anglois, le 31/03/2005 à 12:42:49)

Sherry mi sai, ce n'est pas de l'anglo-verlan "Say me cherie", ce qui veut dire "Dis-moi chérie"? (jaunidaliday, le 03/02/2006 à 22:11:29)

Finalement j'ai noté que la fille parle en thaï, alors les références à la rivière de Mei Kong etc. Aussi, ce titre passe un peu trop rapidement a ma vie, j'ai le maxi (pressage canadien) et ca dure 6m11. (Claude Anglois, le 18/02/2006 à 01:33:04)


Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !