Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
- Ouais, c'était très très très bien
- Ah bon?
- Moi j'ai bien aimé surtout la fin…
- Ah bein c'est super !
- La fin était…
- Ouais ! Ouais…
- Vraiment… splendide…
- Ah bon?
- Mais alors faut la refaire
- Ah bon?
- Parce que euh… L'assistant il avait oublié d'appuyer sur la commande…
- Vas-y…
- Mais c'est exactement comme ça qu'il faut le faire
- Ah bon d'accord… Super alors !
- Tu me refais pareil?
- Ouais… D'accord, et puis je suis… content !
- Super !
- Mais ouais !
- Tu me la refais pareil?
- Ouais ! Ouais !
- Attends juste un peu…
- Et puis t'écouter juste après, d'accord?
- Ah bon, chouette alors !
- Ensuite tu viens l'écouter
- Ouais…
- Et tu vas voir… Tu vas voir…
- Ah bon?
- Tu vas tomber, tu vas tomber !
- Je vais tomber?
- C'est bien simple : tu vas plus savoir où t'es !
- Super ça ! Enfin, j'y vais hein !
- Ouais
LA ! LA ! LA ! LA !
- Alors, vas-y !
AHHHHHHH AH !
AHHHHHH !
AH !
- Ah, non non non… Non non non , là ça va pas et…
- Pourquoi?
- Écoute ! Viens écouter et puis tu vas voir… Viens écouter…
- Ah bein, je vais venir
- Super…
- Faut la refaire.. Oh bein bouge pas
- Attends, je veux bien écouter
- Tu la tiens, là? C'est bon?
- Ouais, ouais. Je sais, je le sens bien
- Allez on y va :
LA !!
-Ouais
- Tu veux un peu plus de batterie dans le casque?
- Bein oui, c'est ça qui me gêne…
- D'accord
Je suis amour…
…eux de tes [Bip !]
Et je suis a…[Bip !]]
…moureux de toi [Bip !]
Je suis amoureux de tes [Bip !]
Et je suis amoureux de tes yeux
Je suis amour…
…eux de tes [Bip !], de tes [Bip !], de tes [Bip !] et de tes [Bip !] et de [Bip !] et de (rires) [Bip !]
et de [Bip !][Bip !] ah ! [Bip !] [Bip !]
Je suis amoureux de tes pieds, de tes oreilles et de tes cheveux… Ah ah ah !
Je suis amoureux (rires) de tes dents et de tes doigts et de ton nez…
Je suis amoureux de tes [Bip !], des tes pieds (ah ah !)[Bip !]
Si j'avais [Bip !]… dix fois par jour
Bein tu vois je suis amoureux de tes cheveux et de [Bip !] [Bip !] et de tes [Bip !]
Et voilà ! [Bip !]
Hé hé ! C'est fait ! [Bip !]
C'était une chanson censurée !
Né ! [Bip !]
- Maintenant, nous allons censurer la censure en censurant le bip. Ah ah, attention c'est parti !
[Bip !] [Bip !] [Bip !] [Bip !]
[Bip !] [Bip !] [Bip !] [Bip !] [Bip !] [Bip !]…
[Bip !][Bip !][Bip !][Bip !][Bip !][Bip !]
Transcripteur : morphee
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
doudoucoincoinLe 02/01/2003 à 21:16
Encore une chanson qui va être amusante à transcrire. C'est d'ailleurs une des rares de l'album à ne pas avoir le texte sur la pochette.
blatekLe 27/02/2003 à 22:07
Certains passages me font penser aux meilleurs moments de Xenakis et de la musique concrète…
FlopokLe 08/05/2003 à 22:29
c'est louche comme truc…
jojolacanailleLe 09/07/2003 à 00:26
on sent bien la philosophie qui ronge l auteur et la force des mots….
ObsidianLe 05/02/2004 à 22:23
Enfin ! Je découvre l'autre titre phare de Soundforce à l'affiche sur Bide&Musique ! Bon, je suis persuadé que le bip final est un message en Morse. Celui qui le décryptera aura toute mon estime !
nain2jard1Le 12/02/2004 à 22:02
Bip et musiques !!
lanzLe 12/02/2004 à 22:03
Il y a un sketch de Bigard dans le même genre. Il chante « le curé de Camaret » ou autre chanson paillarde du même tonneau en faisant bip à chaque fois qu'il y a un mot un peu leste. Très vite on ne comprend plus rien.
Penelope SoleteLe 01/07/2004 à 22:23
un pur moment de bonheur!
vvfdLe 16/12/2004 à 22:35
Un pur moment de beeper tu veux dire Penelope Solete.
FauvelusLe 26/05/2005 à 21:58
Amusant, il y a également un très amusant sketch de François Pérusse dans le même style "chanson censurée", avec également une partie de guitare très brassensienne…
jeromefeuLe 10/06/2005 à 15:47
on peu avoir l'explicatioln de la chose ?
tasmaniacLe 10/06/2005 à 15:49
un OVNI "musical" qui évoque le REVOLUTION 9 des… BIDLES.
PoioLe 13/10/2005 à 22:08
Ohla ! Plutot etrange !
Bien vu Fauvelus, j'avais pas fait le rapprochement mais en effet c'est pofo !
Belle transcription morphee ! (meme si il y a un ou deux bips en trop :s)
rogreLe 04/10/2007 à 22:26
Maintenant, on sait pourquoi le mime Marceau a abandonné la chanson et comment il a trouvé l'idée de son pseudo d'artiste. (Dans son [Bip]? - pardon, pas pu m'en empêcher…)
chibitoriLe 11/07/2008 à 16:12
Spoutnik force, le morceau qui met sur orbide
whitewhaleLe 15/09/2008 à 20:09
c'est angoissant à force !
TigretteLe 21/09/2008 à 04:26
La femme , on dirait fort Monique Tarbès ! En tout cas , c'est communicatif ^^ j'suis pliée sur mon pouf là ^^ Mais qu'est ce qu'il leur a pris ? On dirait un morceau caché de cd , du genre " on a enregistré une répète , on était crevés, morts , mais on l'a fait , et on la refait pas ! " Bravo :)
Tracy95Le 10/04/2011 à 16:11
cette chanson est a mourire de rire ^^
musicautoLe 30/06/2011 à 21:26
Une véritable torture auditive!
vovopinponLe 26/11/2012 à 18:35
c est une chanson en morse?
MikpiqueLe 16/04/2013 à 10:52
Quel bazar, ce bide! D'abord, on croirait entendre "Quand je chante en yaourth" de Jean Schultheis, et ensuite direction la ménagerie avec la femme qui jacasse comme un paon. Ensuite, il a repris la mélodie de "The Addams family" (le tadadadam, sans le clap clap). Le bordel bidesque, en somme.
arjeemLe 30/09/2014 à 23:33
Serais-je le seul à penser aux "deux minutes du peuple" de F. Pérusse au début?
hre mgbyeLe 19/11/2020 à 10:57
Au passage, voici encore une victime du syndrome « je cause angliche pour faire ricain alors que je n'en connais pas les rudiments de cette langue » : le titre ne veut rien dire, puisque traduit en français, ça donne « Le titre mec qui produit », et non pas « Le titre du producteur » puisque il manque le « s » apostrophe qui marque le cas possessif en anglais.
morpheeLe 16/12/2021 à 17:10
Correction du "tittre" après vérifications : c'est bien "The Producer Tittle" avec deux T et (entre parenthèses) "chanson censurée".
Après je ne sais pas si c'est une faute volontaire, involontaire ou un jeu de mots avec l'expression tittle-tattle (ringard).
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Encore une chanson qui va être amusante à transcrire. C'est d'ailleurs une des rares de l'album à ne pas avoir le texte sur la pochette.
Certains passages me font penser aux meilleurs moments de Xenakis et de la musique concrète…
c'est louche comme truc…
on sent bien la philosophie qui ronge l auteur et la force des mots….
Enfin ! Je découvre l'autre titre phare de Soundforce à l'affiche sur Bide&Musique ! Bon, je suis persuadé que le bip final est un message en Morse. Celui qui le décryptera aura toute mon estime !
Bip et musiques !!
Il y a un sketch de Bigard dans le même genre. Il chante « le curé de Camaret » ou autre chanson paillarde du même tonneau en faisant bip à chaque fois qu'il y a un mot un peu leste. Très vite on ne comprend plus rien.
un pur moment de bonheur!
Un pur moment de beeper tu veux dire Penelope Solete.
Amusant, il y a également un très amusant sketch de François Pérusse dans le même style "chanson censurée", avec également une partie de guitare très brassensienne…
on peu avoir l'explicatioln de la chose ?
un OVNI "musical" qui évoque le REVOLUTION 9 des… BIDLES.
C'est… C'est [Bip] !
Ohla ! Plutot etrange !
Bien vu Fauvelus, j'avais pas fait le rapprochement mais en effet c'est pofo !
Belle transcription morphee ! (meme si il y a un ou deux bips en trop :s)
Maintenant, on sait pourquoi le mime Marceau a abandonné la chanson et comment il a trouvé l'idée de son pseudo d'artiste. (Dans son [Bip]? - pardon, pas pu m'en empêcher…)
Spoutnik force, le morceau qui met sur orbide
c'est angoissant à force !
La femme , on dirait fort Monique Tarbès ! En tout cas , c'est communicatif ^^ j'suis pliée sur mon pouf là ^^ Mais qu'est ce qu'il leur a pris ? On dirait un morceau caché de cd , du genre " on a enregistré une répète , on était crevés, morts , mais on l'a fait , et on la refait pas ! " Bravo :)
cette chanson est a mourire de rire ^^
Une véritable torture auditive!
c est une chanson en morse?
Quel bazar, ce bide! D'abord, on croirait entendre "Quand je chante en yaourth" de Jean Schultheis, et ensuite direction la ménagerie avec la femme qui jacasse comme un paon. Ensuite, il a repris la mélodie de "The Addams family" (le tadadadam, sans le clap clap). Le bordel bidesque, en somme.
Serais-je le seul à penser aux "deux minutes du peuple" de F. Pérusse au début?
Au passage, voici encore une victime du syndrome « je cause angliche pour faire ricain alors que je n'en connais pas les rudiments de cette langue » : le titre ne veut rien dire, puisque traduit en français, ça donne « Le titre mec qui produit », et non pas « Le titre du producteur » puisque il manque le « s » apostrophe qui marque le cas possessif en anglais.
Correction du "tittre" après vérifications : c'est bien "The Producer Tittle" avec deux T et (entre parenthèses) "chanson censurée".
Après je ne sais pas si c'est une faute volontaire, involontaire ou un jeu de mots avec l'expression tittle-tattle (ringard).
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !