Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Adriano Celentano - L'ascensore

Voir du même artiste


Titre : L'ascensore


Année : 1986


Auteurs compositeurs : Depsa, Merle Travis


Pochette : Vincenzino


Durée : 2 m 36 s


Label : Clan Celentano


Référence : CLN 20545



Présentation : Adaptation de la chanson "Sixteens tons" par Merle Travis (Version remastérisée).

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

1 personne a cette chanson dans ses favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Appena fui al mondo mi ritrovai
In un grattacielo più alto che mai
E poi per istinto o quello che fu
Mi misi in fila per salire lassù
E l'ascensore partì ed ero con gli altri
Tra i bimbi di un colore che è diverso dal mio
Ognuno una speranza dentro sé
Chissà là in cima il sole che c'è
Arrivai al primo piano, non lo so come fu
Mi accorsi che invidiavano la mia gioventù
Nell'ascensore entrò un uomo e sparò
E i miei primi sogni lui già me li rubò
Ragazzi, andiamo su, saliamo perché
In cima al grattacielo tutto meglio è
Il mondo ci appartiene, siam figli suoi
Qui non c'ha posto chi ride di noi
Ed un bel giorno vidi entrar lei
Di quel suo sorriso, io mi innamorai
Salire fino in cima con me vorrà
Legati insieme con due anelli o un destino a metà
E ancora oggi io continuo a star su
I piani che ho salito non li conto più
Son stati belli o brutti, lo rifarei
Il viaggio organizzato per noi
E qui sale gente della mia stessa età
E già lo sanno tutti che qualcosa non va
Non hanno nuove speranze, non credono più
Presto, chiamate l'ascensore che è andato lassù
E quando un giorno poi su in cima sarò
E chi mi ha chiamato ringraziare potrò
E quando l'ascensore a terra ritornerà
Un bimbo appena nato al mio posto entrerà
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 19/05/2022 à 03:56
La chanson "Sixteens tons" par Merle Travis a été rapidement reprise par "Tennessee" Ernie Ford qui en a fait un succès mondial.
En français le titre; "Seize tonnes" a été adapté par Armand Mestral, par Jean Bertola, par Frank Melville, par John William, par Les Quatre de Paris, par Jacques Hélian, par Robert Ripa, puis, en 1978, par Patrick Tandin et, en 2009, par Eddy Mitchell.
En août 1956, à la suite de la catastrophe minière survenue à Marcinelle, la chanson fut interdite d'antenne et ne sera rediffusée, qu'en anglais, par les Platters en 1961.
La version italienne, "L'ascensore" a été chantée par Adriano Celentano alors qu'en tchèque, Josef Laufer a chanté "16 tuns".
La version danoise "Seksten tons" a été chantée par Preben Uglebjerg et par Dissing & Thorup.
En finnois, "Päivän työ" a été interprété par Olavi Virta, par Rita Elmgren, par Jukka Raitanen ou par Kvatertti tandis que "Mary Ann" était interprété par Jarno Sarjanen, que le Turo's Hevi Gee chantait "Velkavankilalaulu" et que Moog in Bändi interprétait "16 tuntia".
En allemand, Freddy Quinn a chanté "Sie hieß Mary-Ann", repris par Ralf Bendix, par Rolf Simon, par Heino ou par Helke Winter.
La version serbe, "16 noći", est chantée par Riblja Čorba alors que la version japonaise est interprétée par Kazuya Kosaka.
En espagnol, "16 toneladas" est chanté par Los Cuatro Soles y Ritmos et par Pedro Ruy-Blas alors que "Dieciséis toneladas" est interprété par José Guardiola, par Los Hermanos Barron puis par les Arizona Baby.
En portugais, "Dieciseis toneladas" est chanté par Noriel Vilela et par Funk Como Le Gusta.
En néerlandais, De Spelbrekers ont interprété "Zestien tons" alors que la version en yiddish était chantée par Mickey Katz.
En suédois, "Sexton ton" a été chanté par Cacka Israelsson et par Gunnar Wiklund, alors que Alf Robertson chantait "Jag undrar ja".
En islandais, Haukur Morthens a chanté "Sextàn tonn" alors qu'en hongrois, Breitner János a interprété "Húsz tonna" et que le Hétköznapi Csalódáso chantaient "16 000 kg=1 600 000dkg".
En ukrainien, Ot Vinta a chanté "16 TOHH" alors que la version polonaise "Szesnaście ton" est interprétée par Jan Danek
En chinois, "靜心等" a été chantée par 張露 (Chang Loo) et par 鄧麗君 (Teresa Teng).
Parmi les parodies, notons celle de Gloria Becker, "Sixteen pounds (Housewife's lament)", celle de Dickie Goodman," 16 Bums" et celle de Spike Jones and his City Slikers, "16 Tacos" (Ben non, je n'ai pas le disque).
Parmi les reprises, notons celle, limite parodique, de Homer and Jethro, celle de Frankie Laine, celle d'Eddie Arnold, celle de Bo Diddley, celle d'I Giganti, celle de Stevie Wonder, celle de Tom Jones, celle de Johnny Cash, celle d'Eric Burdon ou, en 2021, celle de Geoff Castellucci.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !