Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Max Prosa - Der Partisan

Voir du même artiste


Titre : Der Partisan


Année : 2014


Auteurs compositeurs : Emmanuel D'Astier De La Vigerie, Anna Marly, Misha G. Schoeneberg


Pochette : Andreas Palm


Durée : 2 m 47 s


Label : Columbia


Référence : 88843098941



Présentation : Adaptation de la chanson "La complainte du Partisan" d'Anna Marly

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Soldaten brachen in mein Leben
Sagten, ich sollte mich ergeben
Doch das konnte ich nicht
Ich griff zur Waffe und verschwand

Meiner Namen hundert sind
Ich verlor längst Frau und Kind
Doch ich bin nicht allein
Manch' Freund ist hier mit mir

Ein alter Bauer nahm uns auf
Gab uns Schutz in seinem Haus
Doch die Soldaten kamen
Er starb aufrecht ohne Schrei

In der Früh' war'n wir noch drei
Heute Abend keine zwei
Doch ich muss weitergeh'n
Mein Schicksal ist der Kampf

Der Wind, der Wind bläst eisig
Durch die Gräber bläst der Wind
Freiheit scheint so nah
Aus dem Schatten komm'n wir dann!

Eine alte Frau, sie gab uns Schutz
Für die Nacht gab sie uns Schutz
In der Früh' erschien der Feind
Sie starb ohne einen Laut

Und der Wind, der Wind bläst eisig
Durch die Gräber bläst der Wind
Freiheit kommt schon bald
Und dann treten wir ans Licht!
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 08/04/2022 à 03:51
"La Complainte du partisan" est une chanson écrite à Londres en 1943 par Emmanuel d'Astier de La Vigerie, sous son nom de guerre de Jean Bernard, pour le texte et Anna Marly pour la musique. Cette chanson est diffusée pour la première fois sur les ondes de la BBC à destination de la France occupée.
Le premier enregistrement est celui d'Anna Marly et le titre a été repris notamment par Les Compagnons de la Chanson, par Dominique Walter, par Anna Prucnal, par Lenny Escudero, par Marcel Mouloudji et par Marc Ogeret.
La version anglaise "The Partisan" ou "The song of the French Partisan" a été interprétée par Leonard Cohen, par Buffy Sainte-Marie, par Joan Baez, par Isabelle Aubret ou par Esther Ofarim.
En frison, "De Partisaan" est chanté par Sido Martens alors qu'en italien, "Il partigiano" est interprété par Daiano.
En néerlandais, Herman van Veen chante "De Vluchteling" alors que Yasmine & Thé Lau interprètent "De Partizane".
En polonais, "Partyzant" est chanté par Maciej Zembaty alors qu'en serbe, "Partizan" est interprété par Dzoni Stulic.
En suédois, "Balladen om den franska partisanen" est chantée par Bruno Wintzell tandis que "Partisanen" est interprétée par Sven Wollter et par Jan Erik Lundqvist, ainsi, qu'avec des paroles différentes, par Pelle Ossler.
La version allemande, hé oui il y en a une, est chantée par Max Prosa sous le titre "Der Partisan".

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !