| Année : | 1964 |
|---|---|
| Auteurs compositeurs : | Nicola Salerno/Mario Panzeri |
| Label : | Festival |
| Référence : | DN 635 |
| Durée : | 3 m 17 s |
| Catégorie : | ![]() |
| Programmation : |
Ce morceau n'est pas dans le programme général
Eurovision |
| Paroles : | |
Non ho l'età | |
| Favoris : | 66 personnes ont cette chanson dans leurs favoris ! |
|
Comment puis-je écouter cette chanson ? |
|
91 malades
écoutent en ce moment :
Adonis
-
Le Rappel
(87%)
Chançonnerie !
Bide&Musique, yeup yeup yeup !
Bide&Musique, webradio 24h/24
Webdesign : CUBEDESIGNERS |
Partenaires : Todae.fr -
Club-Internet -
OVH
![Les news [ Les news ]](/images/RSSnews.gif)
![Les nouvelles entrées [ Les nouvelles entrées ]](/images/RSSentrees.gif)
![La playlist [ La playlist ]](/images/RSSplaylist.gif)
Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629
Eurovision 1964 Italie: 1e/16 49pts. Elle n'avait pas l'âge (16 ans!) pour aimer à l'époque. (Curieuzeneuze, le 20/05/2002 à 12:08:38)
Ouah, merveilleux, le "pouit pouit" en accompagnement… C'est où, le conservatoire de "pouit pouit"? Parce que je signe tout de suite!! (Lotko, le 22/04/2003 à 23:18:03)
et moi je n'avais pas l'age pour écouter à l'époque… Ca s'écoute bien tout de même, non ? (c_perdu, le 24/04/2003 à 23:48:52)
Et Patricia Carli qui nous fait une version française ringardissime sous le titre "Je suis à toi"… Chanté façon chanteuse réaliste années 30, c'est d'un kitsch absolu. Pourquoi n'est-elle pas dans la liste???!! (MP73, le 27/06/2003 à 16:44:19)
La Pioggia (la pluie) et La Primavera etc… tout celà sent très très bon l'Italie populaire… la vraie Italie… (Talex, le 15/10/2003 à 23:06:45)
Elle a un faux air de Charlotte Gainsbourg. C'est pas si mal, et on retiendra le joueur de prout qui s'en tire bien: on n'entend que lui. (Menthe Fraiche, le 19/04/2004 à 20:49:38)
Je suis d'accord avec Lotko, le "pouit pouit" donne une sacré dimension au titre… J'en chiale presque… (sacagroins, le 19/04/2004 à 20:50:03)
qui était le musicien qui jouait de la ventouse derrière ??? je l'engagerais bien pour le 14 juillet… ça irait super bien avec les feux d'artifices… (monkeyz, le 08/06/2004 à 17:48:23)
Traduction des paroles pour ceux qui ne parle point italien :
Je n'ai pas l'âge
Je n'ai pas l'âge pour t'aimer
Je n'ai pas l'âge pour sortir seule avec toi
Et je n'avais
Et je n'avais rien à te dire
Parce que tu savais plus de chose que moi
Laisse-moi vivre un amour romantique
Dans l'attente que vienne ce jour
Mais pas maintenant
Je n'ai pas l'âge
Je n'ai pas l'âge pour t'aimer
Je n'ai pas l'âge pour sortir seule avec toi
Si tu voulais
Si tu voulais m'attendre
Ce jour où tu auras tout mon amour pour toi
Laisse-moi vivre un amour romantique
Dans l'attente que vienne ce jour
Mais pas maintenant
Je n'ai pas l'âge
Je n'ai pas l'âge pour t'aimer
Je n'ai pas l'âge pour sortir seule avec toi
Si tu voulais
Si tu voulais m'attendre
Ce jour où tu auras tout mon amour pour toi (kerobero, le 23/07/2004 à 09:59:25)
Ma mère avait un 45trs de Gigliola Cinquetti, que j'écoutais gamin (bien après sa sortie, vers les années 75). Sur la pochette elle me parait plus agée. Je pars de ce pas à sa recherche…
Je ne me souviens que d'un titre : "l'orage" (peut être "la pluie") et ça disait :
"L'orage a fait tomber sur moi toute la pluie du ciel,…"
Les paroles, avec cet accent italien des plus délicieux, me sont restées …[Le titre est bien L'Orage, interprété également par France Gall et peut-être par d'autres?] (duaner75, le 30/08/2004 à 13:32:20)
formidable!au bout de 40 ans j'apprend la signification du titre.pour moi "nonoletta??" etait un prenom ou un diminutif.bravo B&M ,vous etes indispensables. (raez, le 29/01/2005 à 11:50:33)
quand j'ai écouté enfant cette chanson à l'eurovision, je ne comprenais rien des paroles et je pensais que cette fille était triste à cause d'une histoire de lait (no no leta laitage?), cette chanson m'a pas ailleurs marqué déjà à cet âge, je trouvais que la mélodie était superbe et que l'italien permettait beaucoup de changement de rythme, je trouvais la fille plus jeune que 16 ans, elle avait l'air d'en avoir tout au plus 12, quel contraste avec les filles d'aujourd'hui qui à 13 ans en parraissent souvent 18, mais quelle voix splendide, malheureusement, comme beaucoup, l'eurovision ne lui a pas apporté chance, elle a assayé quelques années plus tard de réitérer le même coup, mais le charme n'y était plus, dommage!, la chanson n'a pas pris une ride, à ranger avec la poupée de cire et de son comme une très belle réussite du concours eurovision (avec abba bien sûr) (zircon, le 16/05/2006 à 19:35:41)
La méme année elle a participé au festival de San Remo avec la méme chanson, est cela qui lui a valu d'étre choisi pour représenter l'Italie. No sé. (tropezsky, le 17/09/2006 à 20:11:04)
A ce jour 12 février 2008 j'ai 52 ans et je viens par le pur des hazards de tomber 43 ans en arrière ou j'écoutait ma MERE me chanter cette chansons à jamais gravé dans ma mémoire d'enfant , je viens de l'écouter et ma gorge c'est serré une nostalgie indescriptible et je n'ai nul honte à le dire , j'ai pleuré Merci Gigliola CINQUETTI tu m'as boulversé je t'embrasse.
Jean-Luc CROAS. (jeanluccroas, le 12/02/2008 à 01:40:13)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !