Jeanne, les flammes l'ont suivie
Quand elle chevauchait dans la nuit,
Pas de lune pour l'éclairer,
Ni personne pour la guider.
Je suis si lasse de la guerre,
J'ai tant envie des travaux de naguère,
D'une longue robe de mariée
Pour habiller mon appétit grossier.
Ah, quel plaisir de te l'entendre dire,
Je te guettais avec tant d'ardeur,
Tu sais bien que je désire,
Jeanne, ta solitude, ta froideur.
Et qui es-tu demanda-t'elle
à cette voix dans la fumée,
Je suis le feu, voyons, ma belle,
Et ton orgueil de glace me fait rêver.
Alors, feu, tiédis ton corps,
Je te donne le mien, sois fort.
Sur ces mots, Jeanne s'est lancée
Pour l'épouser à jamais.
Le cœur de braise avait gardé
Ta place, Jeanne, de mariée,
Et la noce fut couronnée
De la robe tout noire et brûlée.
Le cœur de braise avait gardé
Ta place, Jeanne, de mariée,
Elle a compris, c'était son lot,
Que pour qu'il brille, elle devait être fagot.
J'ai vu ses cris, vu sa douleur,
J'ai vu la gloire dans ses pleurs.
Je ne sais comment peuvent s'allier
Tant de lumière, tant de cruauté.
|
La chanson "Joan of Arc" de Leonard Cohen a été adaptée en français par Graeme Allwright sous l'intitulé "Jeanne d'Arc".
La version italienne, "Giovanna d'Arco" a été chantée, en 1972, par Fabrizio de André puis reprise, en 2003, par Gang
Gros succès de notre héroïne nationale dans les pays nordiques puisqu'en Norvégien, "Jeanne d'Arc" est chantée par Claudia Scott & the Salmon Smokers alors qu'en suédois, "Johanna ifrån Orleans" a été chanté par Mikael Wiehe, par Jan Erik Lundqvist et par Ebba Forsberg et qu'en polonais, Maciej Zembaty chante "Joanna d'Arc" et qu'en allemand, "Joan of Arc" est interprétée par Alin Coen und Joa Kuehm.
Parmi les reprises, notons celle de Judy Collins, celle de Jennifer Warmes en duo avec Leonard Cohen, celle de Patricia O'Callaghan, celle d'Allison Crowe ou celle, en 2011, d'Anna Calvi.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !