| Année | 1981 |
|---|---|
| Auteurs compositeurs | Cees de Wit/Bart van de Laar |
| Label | TTR |
| Référence | WEAN 18.499 |
| Durée | 3 m 29 s |
| Catégorie | ![]() |
| Programmation |
Ce morceau n'est pas dans le programme général
Eurovision |
| Paroles |
refrain: Het is een wonder Het is een wonder, ja, dat ik jou heb ontmoet Jij geeft mijn leven nu voorgoed een stimulans Het is een wonder Het is een wonder als ik denk aan wat jij doet Jij geeft mijn leven nieuwe moed, een beetje glans Een warme tint'ling in m'n bloed Een liefdesdans, een nieuwe kans Het is een wonder Gelukkig zijn betekende voor mij eerst niet zoveel Ik had ook geen ervaring nog zelfs integendeel Altijd vallen en weer opstaan zonder commentaar En in stilte knoopte ik de eindjes aan elkaar refrain Samen werk ik nu met jou aan een nieuw begin Ik heb weer mijn vertrouwen terug en altijd goede zin Alle dingen die ik doe, doe ik met plezier En iedere kus bewaar ik nu als een souvenir refrain Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part. |
| Favoris | 8 personnes ont cette chanson dans leurs favoris ! |
|
Comment puis-je écouter cette chanson ? |
|---|

Partenariats (et copinages)
Todae.fr -
Club-Internet -
OVH
Cubedesigners -
Nanarland
Phonik -
Encyclopédisque -
Gamersyde
Webdesign
michelthome.com
Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629
Bizarre, ce titre en néerlandais! Je demande à entendre, tiens :) (xxil, le 16/02/2002 à 12:53:03)
Même année que Humanahum & Bucks Fizz (1981) Pays-Bas, 9e/20 51 points dont 2 de la France! Pourquoi cette chanson-ci?
Traduction!
C'est un miracle
C'est un miracle, oui, que je t'aie rencontré
Tu donnes à ma vie une stimulation définitive (!)
C'est un miracle
C'est un miracle quand je pense à ce que tu fais (!)
Tu donnes à ma vie un nouveau courage, un peu d'éclat
Un étincellement chaud dans mon sang
Une danse d'amour, une nouvelle chance
C'est un miracle
Etre heureuse ne signifiait d'abord plus grand chose pour moi
D'ailleurs je n'avais alors aucune experience, loin de là
Toujours avec des hauts et des bas sans discuter
Et je joignais les deux bouts en silence
Je travaille avec toi à un nouveau commencement
J'ai retrouvé ma confiance ainsi que ma bonne humeur
Toutes les choses que je fais, je les faits avec plaisir
Et je garde chaque baiser comme un souvenir (Curieuzeneuze, le 16/02/2002 à 15:40:58)
Moi je pense qu'il ne s'agit pas de la Linda William qui chantait "traces". Pourquoi avoir mélangé les deux ? A noter que la chanteuse de "traces" c'est LINDA WILLIAM (sans s à william). (Chubbydebu, le 20/02/2002 à 14:00:32)
Tu as sans doute raison Chubby, je vais les séparer. C'est moi qui ai commis une bourde. je croyais que c'était une seule et même personne. (YoDa, le 20/02/2002 à 18:33:11)
Voilà, c'est fait ;o) (YoDa, le 20/02/2002 à 18:38:41)
Yod@, t'as pas été un wonder là d'sus (xxil, le 12/03/2002 à 18:20:37)
C'est mon côté obscur qui ressort parfois ! (YoDa, le 22/03/2002 à 17:24:28)
Chouette, moi qui demandait du néerlandais il y a 2 ou 3 mois, je suis ravi… (GrandJojo, le 10/04/2002 à 17:37:19)
Grâce à la gaffe de YoD@ … ;o) (Curieuzeneuze, le 11/04/2002 à 08:18:08)
Mouarf, ça donne pas envie d'apprendre le hollandais… On dirait le pire de l'anglais mélangé à de vagues consonances germano-scandinaves… (madgobo, le 12/04/2002 à 18:47:57)
c'est pas du hollandais mais du neerlandais, nuance :-)
le hollandais est un patois (Watman, le 25/05/2002 à 01:21:55)
C'est bien incompréhensible et bidesque quand même (: (PtitLu, le 08/07/2002 à 14:02:23)
on dirait une chanson d'eurovision,c'est exotique!! (kagome, le 08/07/2002 à 14:04:30)
j'espere que vous aurez pas trop l'idée d'en passer trop souvent des chansons neerlandaises (Semaelle, le 08/07/2002 à 14:04:32)
kagome , c'est une chanson de l'eurovision! ;o) (Curieuzeneuze, le 12/08/2002 à 21:23:00)
J'adore!!! Zou, dans les favoris… (Decibelfm, le 22/10/2002 à 16:00:16)
Elle aimait bien Abba, non ? (passimal, le 15/03/2003 à 11:18:41)
C'est cool et si rare une "bonne" musique en néérlandais. Allez zou pour l'exemple dans mes favoris…
Dank u wel Bide en Musique voor dit nederlandse Titel*
* Merci Bide et Musique pour ce titre néérlandais (The Mitch, le 15/12/2003 à 11:49:53)
La prestation : http://www.youtube.com/watch?v=k98gLjbFDGg (Dam-Dam, le 12/10/2007 à 11:40:23)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !