Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Klaus und Klaus - Die friesische Nacht

Voir du même artiste

Voir plus d'images


Titre : Die friesische Nacht


Année : 1989


Auteurs compositeurs : Gary Wicknam - Soldat Louis - Klaus Baumgart - Klaus Büchner


Pochette : Art & Werbeteam Hamburg


Durée : 2 m 55 s


Label : Polydor


Référence : 889 752-7



Présentation : Adaptation allemande d'un célèbre tube français que vous reconnaitrez dès la première seconde.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

10 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Taramtamtam
trampeln wir mit den Schuh'n

es dudelt der Sack
das Akkoreon dazu.
Taramtamtam
trampeln wir und es kracht

nun geht sie los
die Friesische Nacht

ohohohoho
die Friesische Nacht.

Kommt her
alle frau'n
kommt her alle Mann

wir zieh'n uns zum Tanze
die Holzschuhe an.
Die Kehle ist trocken
doch gleich wird sie naß

stech an das Faß
und dann feiern wir was!

Taramtamtam
trampeln wir mit den Schuh'n


Am Feuerplatz wird uns
allen ganz heiß

nun dringt er in uns
der Friesische Geist.
Er dringt auch in Inge
er dringt auch in Hans

und er drängt alle
zum Holzschuhtanz.

Taramtamtam
trampeln wir mit den Schuh'n

Frauke und Sven stampfen wie wild

sie dreh'n sich im Kreis
Mensch
ist das 'n Bild!
Plötzlich
hör'n wir ein
Scheppern und Knall'n

da sind sie auch schon
in'n Grünkohl
gefall'n.

Taramtamtam
trampeln wir mit den Schuh'n

Grünkohl
Pinkel
Bauchspeck und Wurst

macht nicht nur satt
das macht auch noch Durst!
Damit hier keiner zu
dick werden kann

zieh'n wir uns wieder
die Holzschuh an.

Taramtamtam
trampeln wir mit den Schuh'n

Taramtamtam
trampeln wir mit den Schuh'n

Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

3 commentaires
Dam-Dam Le 24/02/2013 à 20:53
Schnaps, Frauleinen und Bier, Gottsname ! Die Wörte : [Danke schön !]

Fernseh-Prestation : http://www.youtube.com/watch?v=i-srVRyfVXU
tannis Le 25/02/2013 à 11:33
La version Française était géniale, la version heuuu… (truc chouette) ne peut être que faramineuse.
Claude Bukowski Le 26/02/2013 à 23:30
Ils auraient carrément dû la chanter en dialecte "friesisch", ça aurait eu un caractère plus rustique.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !