Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Oh petite vache
Ne sois pas vache avec moi
Il faut que je passe
Pousse-toi, pousse-toi d'là
Oh petite vache
Ne sois pas vache avec moi
Car il faut que j'aille
A Radjahpourtala
Mmeeeuh-euh-euh (rires)
Là-bas ma femme fait la java
Des Mille et une nuits
Et moi je rêve de lui faire
Passer le goût du Nil
Depuis qu'elle a fait la malle
Avec un gars du Bengale
Oh petite vache
Ne sois pas vache avec moi
Il faut que je passe
Pousse-toi, pousse-toi d'là
Oh petite vache
On est du même syndicat
Tu vois, j'ai des cornes
Des cornes comme toi
Mmeeeuh-euh-euh (rires)
Ça fait deux heures
Que tu rumines
En travers du chemin
Je suis très digne
Pour un Hindou
Oui mais je te préviens
Quand je me mets en pétard
J'aime bien le steak tartare
Oh petite vache
Ne sois pas vache avec moi
Il faut que je passe
Pousse-toi, pousse-toi d'là
Oh petite vache
Je ne suis pas vache avec toi
Mais si je me fâche
Tu t'en repentiras
Sale petite vache
Si tu ne te barre pas de là
J'vais chercher ma hache
Et on rigolera
Mmeeeuh-euh-euh (rires)
Sale petite vache
Si si mon ventre ne tenait pas
Je mangerais d'la vache
A tous mes repas
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
3 commentaires
Dam-DamLe 02/10/2011 à 21:22
Les paroles de Michel Cassez que l'on connaît pour une lettre à Svetlana : [Merci !] ♫
Claude BukowskiLe 02/10/2011 à 22:44
Ha oui, alors ça doit être une allusion rigolote aux vaches sacrées, inspirée par exemple d'un épisode bien connu de Tintin au Tibet. Hihi. C'est d'autant plus évident, que pour bien marquer l'intention orientaliste, on cite les Mille et une nuits et le Nil.
Dans le registre "chanson comique ringarde", ça fait plus d'un siècle qu'on est pas à une approximation près.
Claude BukowskiLe 05/04/2021 à 09:41
Sans compter la superbe faute d'accord dans le titre…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Les paroles de Michel Cassez que l'on connaît pour une lettre à Svetlana : [Merci !] ♫
Ha oui, alors ça doit être une allusion rigolote aux vaches sacrées, inspirée par exemple d'un épisode bien connu de Tintin au Tibet. Hihi. C'est d'autant plus évident, que pour bien marquer l'intention orientaliste, on cite les Mille et une nuits et le Nil.
Dans le registre "chanson comique ringarde", ça fait plus d'un siècle qu'on est pas à une approximation près.
Sans compter la superbe faute d'accord dans le titre…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !