Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Tapani Kansa - Päättyneet on päivät

Voir du même artiste


Titre : Päättyneet on päivät


Année : 1968


Auteurs compositeurs : Daniele Pace, Lorenzo Pilat, Mario Panzeri, Pertti Reponen


Durée : 2 m 35 s


Label : Scandia


Référence : SEP 226



Présentation : Adaptation finlandaise de la chanson "Uno tranquillo" de Riccardo del Turco reprise par Joe Dassin sous l'intitulé "Siffler sur la colline"

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Wa-oh, wa-oh
wa-oh, wa-oh

Toivon aina, että vältyn kaltaisilta tytön tuon
tunnen puistatuksen taas kun häneen katseen mä vain luon
taas hän kyynelsilmin saapui luulleen: anteeksi hän saa
ennen päätös aina kaatui vaan sen tahdon lopettaa, lopettaa

Päättyneet on päivät, jolloin teit sä miten vain
päättyneet on päivät oppipoika olostain
kestäneet ei kaiteet enää leikkikehässäin
kiiltävät on raiteet, jotka löysin edestäin

zai zai zai zai, zai zai zai zai
zai zai zai zai, zai zai zai zai

Muistan kuinka sanat kauniit lausuit, kun me erottiin
suoraan toisen syliin lensit, näin se mulle kerrottiin
ensin uskonut en lainkaan, valheet nuo mä unohdin
minkä iskun sitten sainkaan, totuuteen kun heräsin, viimeinkin

Päättyneet on päivät, jolloin teit sä miten vain
päättyneet on päivät oppipoika olostain
kestäneet ei kaiteet enää leikkikehässäin
kiiltävät on raiteet, jotka löysin edestäin
zai zai zai zai, zai zai zai zai
zai zai zai zai, zai zai zai zai
wa-oh, wa-oh
wa-oh, wa-oh …
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 20/05/2022 à 23:40
La version originale "Uno Tranquillo" est celle du crooner italien Ricardo Del Turco. Après un passage Outre-Manche, les Tremeloes nous ont servi un joli et frais, "Suddenly you love me", repris par le Ian Mitchell band ainsi que par Cilla Black, avant que le grand Joe Dassin ne s'en empare pour notre plaisir sous l'intitulé "Siffler sur la colline". Il existe une autre version en français, "La fille du Pacha" par Dany Aubé (aucun lien avec "Djamila, la fille du Pacha" de Pierre Perret).
Le titre "Siffler sur la colline" a aussi été chanté par Hugues Aufray, par Francis Cabrel, par Les Castafiores, par Houcine, par les 3 MoustiKaires, par Les Forbans, par les Respectables, par ToBaz & Co, par Bernard Marly, par Baldo, par Te Hava Piti, par Maohi Dreams, par The Joe's, par Jean-Lou Lamberti, par Marc Minelli, par le Wing Band Neuchâtelois & les Nick Morille, par Johnny Moriau ou par Pascal Lafa.
Le groupe les Cadavres ont chanté "Lantier sur la colline". Sur son album Guy Mardel chante les copains", l'artiste interprète un pot-pourri comprenant "Les Champs Elysées-L'été indien-Siffler sur la colline".
Le titre a également été repris par la troupe du spectacle musical "Il était une fois Joe Dassin".
En néerlandais, De Championettes chantent "Elke Keer Opnieuw" et Ben Kramer interprète "Zai, zai, zai".
En allemand les Five Tops interprètent "Glaube an das leben".
En yougoslave, Crni Biseri chante "Nisam vise taj" tandis qu'en russe The Singing Guitars (Поющие гитары) chantent "The bicyclist song (Песенка велосипедистов)" et qu'en espagnol, les Péruviens de Los Doltons interprètent "Derrepente tu mas" et les Mexicains de Los Apson chantent "La Solterona". La jolie chanteuse hongroise Ambrus Kiry chante dans sa langue le très compliqué titre "Többet ér a boldogsàgom".
En finnois, "Päättyneet on päivät" est chanté par Tapani Kansa, par Salomon, par les Candy Kids et par Costamus.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !