Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Leva livet, nu ska jag leva livet
Ja, leva livet, ja, leva livet
De ska få se
Vem de roat sej med
Allt var så festligt med Janne och mig
Vi kila' stadigt förut
Tills Janne mötte Yvonne
Då tog det roliga slut
Leva livet, nu ska jag leva livet
Ja, leva livet, ja, leva livet
De ska få se
Vem de roat sej med
Janne och jag såg Yvonne på en dans
Och hon gav Janne en blick
De stod och skratta' åt mej
När sista dansen hon fick
Leva livet, nu ska jag leva livet
Ja, leva livet, ja, leva livet
De ska få se
Vem de roat sej med
Kanske att hjärtat mitt värker ännu
Men vad bryr jag mej om det
Nej, jag ska gömma min sorg
Och jag ska skratta och le
Leva livet, nu ska jag leva livet
Ja, leva livet, ja, leva livet
De ska få se
Vem de roat sej med
Leva livet, nu ska jag leva livet
Ja, leva livet, ja, leva livet
De ska få se
Vem de roat sej med
Leva livet, nu ska jag leva livet
Ja, leva livet, ja, leva livet
De ska få se
Vem de roat sej med
Leva livet, nu ska jag leva livet
Ja, leva livet, ja, leva livet
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
1 commentaire
Trocol HarumLe 09/05/2021 à 01:48
La chanson "It's my party" a été enregistrée en février 1963 par Helen Shapiro mais son disque n'ayant été distribué qu'en octobre, c'est la version de Lesley Gore qui est sortie la première dans les bacs, suivie de celles, en juin, de Connie Landers et de Kay Barris puis, en août, de celle des Chiffons (enregistrée également avant celle de Lesley Gore). Autant dire que la sortie de la version, pourtant originale, d'Helen Shapiro n'aura pas le succès escompté.
La version française "C'est ma fête" a été chantée par Richard Anthony, par Jimmy Frey, par Pierre Sellin, par Alice Dona et, avec des paroles différentes, par Ginette Sage.
La version italienne "La mia fiesta" a été chantée par Richard Anthony.
En Espagne, Los Shakers a interprété "Esta es mi fiesta" avec des paroles en anglais alors que Vianey Valdez chantait "Ya no lo aguanto".
La version tchèque, "Žádný party" a été chantée par Lucie Bílá alors qu'en danois, Lecia & Lucienne ont interprété "Leve livet".
En finnois, les Clifters ont chanté "Oon sun autos".
En norvégien, "Spikre paller" a été interprété par le Vazelina Bilopphøggers (avec un clip original).
En suédois, Lill-Babs a chanté "Leva livet", "Låt mig vara" a été interprété par Thorleifs.
La version allemande Cinderella est chantée par Vittorio alors qu'en néerlandais, Marijke Hofland a interprété " 't Is m'n party".
La version japonaise, "涙のバースディ・パーティ" est chantée par Mie Nakao
Parmi les reprises notons, en 1966, celle, originale, des Paris Sisters puis celle de Brian Ferry, celle de Kiki Peng, celle d'Amy Winehouse & Quincy Jones et celle de Dave Stewart & Barbara Gaskin.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
La chanson "It's my party" a été enregistrée en février 1963 par Helen Shapiro mais son disque n'ayant été distribué qu'en octobre, c'est la version de Lesley Gore qui est sortie la première dans les bacs, suivie de celles, en juin, de Connie Landers et de Kay Barris puis, en août, de celle des Chiffons (enregistrée également avant celle de Lesley Gore). Autant dire que la sortie de la version, pourtant originale, d'Helen Shapiro n'aura pas le succès escompté.
La version française "C'est ma fête" a été chantée par Richard Anthony, par Jimmy Frey, par Pierre Sellin, par Alice Dona et, avec des paroles différentes, par Ginette Sage.
La version italienne "La mia fiesta" a été chantée par Richard Anthony.
En Espagne, Los Shakers a interprété "Esta es mi fiesta" avec des paroles en anglais alors que Vianey Valdez chantait "Ya no lo aguanto".
La version tchèque, "Žádný party" a été chantée par Lucie Bílá alors qu'en danois, Lecia & Lucienne ont interprété "Leve livet".
En finnois, les Clifters ont chanté "Oon sun autos".
En norvégien, "Spikre paller" a été interprété par le Vazelina Bilopphøggers (avec un clip original).
En suédois, Lill-Babs a chanté "Leva livet", "Låt mig vara" a été interprété par Thorleifs.
La version allemande Cinderella est chantée par Vittorio alors qu'en néerlandais, Marijke Hofland a interprété " 't Is m'n party".
La version japonaise, "涙のバースディ・パーティ" est chantée par Mie Nakao
Parmi les reprises notons, en 1966, celle, originale, des Paris Sisters puis celle de Brian Ferry, celle de Kiki Peng, celle d'Amy Winehouse & Quincy Jones et celle de Dave Stewart & Barbara Gaskin.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !