Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Présentation : Version française de "Heroes", point d'orgue de la période berlinoise de David Bowie, dont le titre original fait écho à "Hero" du groupe de prog-Kraut Neu! et qui bénéficie du jeu de guitare bien particulier de Robert Fripp (King Crimson). Il existe également une version allemande ("Helden"). Le titre reste crédité Eno-Bowie, ce qui laisse entendre qu'il n'a fait appel à aucun auteur francophone pour la traduction.
Moi, je souhaiterais que tu nages
Comme les dauphins, les dauphins savent nager
Bien que rien nous gardera ensemble
Nous les vaincrons, les vaincrons à jamais
On pourrait être héro juste une journée
Moi, je serai un roi
Et toi, tu seras ma reine
Bien que rien, rien ne les chassera
On pourrait être héros juste une journée
On pourrait être nous juste une journée
Je, je me rappelle (je me rappelle)
Debout, près du mur (près du mur)
Les gardes tirant
Au-delà de nous (au delà de nous)
Et on s'embrassait
Comme si rien ne tombait (rien ne tombait)
Et la honte était de l'autre côté
Oh nous les vaincrons, nous les vaincrons à jamais
On pourrait être héros juste une journée
On peut être un heros
On peut être un heros
On peut être un heros
Juste une journée
Transcripteur : hre mgþýe
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
5 commentaires
morpheeLe 11/10/2020 à 20:30
Il existe six versions de « Heroes », sorties simultanément puisque la version originale de l'album dure 6'07 et a été raccourcie à 3'29 pour les 45 tours, et que le titre a été enregistré en français et en allemand; les versions 45 tours sont chantés en étranger, les versions longues consistent en la première moitié en anglais et la seconde en étranger. Pour autant qu'il me semble, Bowie est nettement meilleur en allemand qu'en français.
kalepomLe 13/10/2020 à 22:40
Les fin de couplets n'est pas plutôt "pour juste une journée" ?
Claude BukowskiLe 13/10/2020 à 22:43
Franchement, quand il chante en français, il me fait penser à Arno.
La première fois que j'ai entendu ce titre j'ai vraiment pensé que c'était le trublion belge.
FillmorejiveLe 09/01/2021 à 16:25
Dites donc c'est marrant cette version. Quelle idée d'avoir enregistré ce titre en français ! C'est amusant, mais c'est clairement pas indispensable. Le titre chanté en anglais est au-dessus du soleil en revanche.
scaracrabeLe 07/07/2022 à 20:27
Oui, c'est horrible. Le pauvre David. La première fois que j'ai entendu cette "chose" j'ai cru qu'il chantait en allemand. J'ai ensuite entendu la version allemande et je me suis dit qu'un type comme lui devait connaitre des trucs sur Roswell toussa… pas possible que ce soit des langues terrestres.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Il existe six versions de « Heroes », sorties simultanément puisque la version originale de l'album dure 6'07 et a été raccourcie à 3'29 pour les 45 tours, et que le titre a été enregistré en français et en allemand; les versions 45 tours sont chantés en étranger, les versions longues consistent en la première moitié en anglais et la seconde en étranger. Pour autant qu'il me semble, Bowie est nettement meilleur en allemand qu'en français.
Les fin de couplets n'est pas plutôt "pour juste une journée" ?
Franchement, quand il chante en français, il me fait penser à Arno.
La première fois que j'ai entendu ce titre j'ai vraiment pensé que c'était le trublion belge.
Dites donc c'est marrant cette version. Quelle idée d'avoir enregistré ce titre en français ! C'est amusant, mais c'est clairement pas indispensable. Le titre chanté en anglais est au-dessus du soleil en revanche.
Oui, c'est horrible. Le pauvre David. La première fois que j'ai entendu cette "chose" j'ai cru qu'il chantait en allemand. J'ai ensuite entendu la version allemande et je me suis dit qu'un type comme lui devait connaitre des trucs sur Roswell toussa… pas possible que ce soit des langues terrestres.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !