Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Forum : Recherche

Auteurs Messages
cosmogol
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 11/01/2011
Bide arménien exceptionnel! Le 11-01-2011 à 21:58:25
Bonjour à tous,
J'ai eu la chance immense de voir un clip des années 80 ou 90 d'Arménie (ou plus vaguement des Balkans?), et je le trouve pas.
On y voit un type en costard pas possible, un peu dégarni, et pendant le refrain un autre type un peu fort et barbu se relève pour apparaître dans le champs de la caméra et chante en faisant des flexions. Voilà. Et c'est sur you tube mais j'ai pas les mots-clés!
Merci d'avance, et si vous connaissez, alors c'est la preuve que vous avez un goût très sûr!
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Claude Bukowski - Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Bide arménien exceptionnel! Le 11-01-2011 à 22:00:22
Ce ne serait pas "Jozin z bazin" de Mladek ? Auquel cas c'est tchèque. On en parlait dans "les clips improbables".
En voyant les gens heureux, je ne suis pas malheureux.
Montre-nous où t'habites ?
cosmogol
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 11/01/2011
Re: Bide arménien exceptionnel! Le 11-01-2011 à 22:03:43
C'est ça!!
Fantastique, et en 2mn chrono, merci Claude Bukowski.
Du coup je m'en vais vite jeter un œil à la "rubrique improbable"…
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Claude Bukowski - Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Bide arménien exceptionnel! Le 11-01-2011 à 23:16:57
Ce fut un plaisir. Bienvenue chez les fous !
En voyant les gens heureux, je ne suis pas malheureux.
Montre-nous où t'habites ?
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Claude Bukowski - Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Bide arménien exceptionnel! Le 12-01-2011 à 20:58:14
Dernière info : cette chanson datait en fait de la fin des années 70. Le dernier clip que j'ai posté sur le thread adéquat est daté de 1978.
En voyant les gens heureux, je ne suis pas malheureux.
Montre-nous où t'habites ?
Claude Bukowski
Abrégé de Lettres
Claude Bukowski - Abrégé de Lettres
Inscrit depuis le 22/03/2006
Re: Bide arménien exceptionnel! Le 12-02-2011 à 13:20:51
Tenez, cadeau. Pour vos soirées Karamoké :

1.:
Jedu takhle tábořit škodou sto na Oravu.
Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Moravu.
Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin,
žere hlavně Pražáky, jmenuje se Jožin.

Ref. 1:
Jožin z bažin močálem se plíží,
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
Jožin z bažin už si zuby brousí,
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
platí jen a pouze práškovací letadlo.

2.:
Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice.
Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice:
"Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
tomu já dám za ženu dceru a půl JZD."

Ref. 1

3.:
Říkám: "Dej mi předsedo letadlo a prášek,
Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček."
Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
na Jožina z letadla prášek pěkně klesl.

Ref. 2:
Jožin z bažin už je celý bílý,
Jožin z bažin z močálu ven pílí,
Jožin z bažin dostal se na kámen,
Jožin z bažin tady je s ním amen.
Jožina jsem dohnal, už ho držím, johohó,
dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.

(Pour la prononciation… débrouillez-vous !)
En voyant les gens heureux, je ne suis pas malheureux.
Montre-nous où t'habites ?
duke hon
Dix ratons
duke hon - Dix ratons
Inscrit depuis le 04/12/2004
Re: Bide arménien exceptionnel! Le 12-02-2011 à 14:42:52
encore que slivovice est un accusatif fort. Vu la tournue de la phrase l'auteur aurait du employer un datif faible (selon la règle des exceptions des substantifs du 3è groupe).
voilà une licence poétique quelque peu hardie
huhuhu

Il faut être identifié pour participer au forum !