Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Bandido, he's a man who moves with grace and bravado
They all know him from Peru to Tampico
As as a shadow looming out of the sun
Bandido, see him riding on his white palomino
He can break the banck in Old Acapulco
And he sets the town on fire when he's done.
Bandido, cha-cha-cha [ter]
When the dance is over
He will be reaching for his gun.
Bandido, cha-cha-cha [ter]
[Instrumental]
Bandido, he's the man who shot the bolt in Santiago
he spits bullets like a true desperado
He takes pleasure when the pressure is on
Bandido, are you tough enough to join his commando?
Would you sacrifice your sweet life tomorrow?
Just to tangle whith a man on the run
Bandido, cha-cha-cha [ter]
When the dance is over
He will be reaching for his gun.
Bandido, cha-chacha [ter]
[Instrumental]
Cha-cha-cha Señor,
Si por favor
Transcripteur : Afond / morphee
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
5 commentaires
AfondLe 11/06/2006 à 23:14
Ils n'ont pas l'air du tout crédibles sur cette photo
londoncallingLe 15/06/2006 à 13:14
Tout a fait d'accord avec toi Afond. N'est pas Dschinghis Khan qui veut.
Musicalement c'est sympa en revanche. Une version instrumentale serait parfaite.
mrcreekLe 18/08/2006 à 15:41
ça ne fait pas penser au thème de magdalena de julie pietri (qui a été repris il n'y a pas très longtemps, pour qu'il me traîne comme ça dans les oreilles) ?
je trouve qu'il y a une certaine parenté…
AfondLe 06/07/2008 à 10:13
Pourquoi les chansons sans paroles sont toujours en Anglais? C'est pénible à la fin… :-)
Paroles: [merci !]
Ils n'ont pas l'air du tout crédibles sur cette photo
Tout a fait d'accord avec toi Afond. N'est pas Dschinghis Khan qui veut.
Musicalement c'est sympa en revanche. Une version instrumentale serait parfaite.
ça ne fait pas penser au thème de magdalena de julie pietri (qui a été repris il n'y a pas très longtemps, pour qu'il me traîne comme ça dans les oreilles) ?
je trouve qu'il y a une certaine parenté…
Pourquoi les chansons sans paroles sont toujours en Anglais? C'est pénible à la fin… :-)
Paroles: [merci !]
Une prestation télé:
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !