Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
J'étais assis dans un camion passant la frontière du pays d'où je viens (bis)
Quand le douanier m'a dit "à part votre guitare qu'avez-vous d'autre à déclarer ?" (bis)
Alors j'ai dit en portugais "j'ai du soleil au fond du cœur et dans la tête une chanson pour le voyage" (bis)
Sait-on jamais ce qui est caché dedans, des amis et des amours, peut-être un jour avec le temps" (bis)
Eu venho de um lindo pais terra de boa gente e pais de calor (bis)
Canto esta cançao de alegria e penso em Portugal com carinho e amor (bis)
Nasci na terra onde a bom pao sol e vinho, no pais onde nascemos dança-mos o corridinho (bis)
Bater o pé é a melhor soluçao para esquecer as tarefas e esquecer a soledad(bis)
En France, j'ai frappé aux portes où il était écrit "bienvenu l'étranger" (bis)
Parmi tous ces premiers sourires, il y avait le tien et tout a commencé (bis)
Quand j'ai dit en portugais "j'ai du soleil au fond du cœur et dans la tête une chanson pour le voyage" (bis)
Sait-on jamais ce qui est caché dedans, tu m'as répondu "l'amour, peut-être un jour ou maintenant" (bis)
E uma terra onde nos ponso le vigne nu pais ondu le signe mus duna nu curre vinho (bis)
Transcripteur : hre mgbye
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
PetitcurieuxLe 04/06/2006 à 20:30
Une mélodie plutôt agréable qui n'est pas sans rappeler celles de Linda de Suza :)
VinylmaniacsLe 06/06/2006 à 18:34
Mais C incroyable dans les années 80, tout le monde avait les mêmes chœurs à l'arrière???
Messaline MonroeLe 09/06/2006 à 15:53
Super belle langue le Portugais, n'empêche ! Avec Linda, ça me parle moins, mais là… est-ce le magnétisme d'un brushing ou celui d'un gilet de laine ? José, tu coule du soleil dans mon cœur.
hre mgbyeLe 23/01/2008 à 00:11 [Merci pour les paroles !]
Pour info : le couplet en portugais est une transcription phonétique, pardon à tous les lusophones !
tannisLe 21/09/2009 à 17:39
Parmis tous ces PREMIERS sourires…
sofidu77Le 24/02/2012 à 21:43
José Candeias a habité il y quelques années de cela à Brie Comte Robert en France… C'est a cette periode que je l'ai connu, j'etais tres jeune! Ma question: chante t'il encore?? ^^
NASCIMENTOLe 04/11/2014 à 01:57
Bonjour les Bidonautes, Je suis José Candeias Nascimento, chanteur auteur et compositeur du titre du soleil au fond du cœur. Voici donc le texte de la partie chantée en Portugais:
Couplet: (Eu venho de um lindo pais terra de boa gente e pais de calor.. BIS
Canto esta cançao de alegria e penso em Portugal com carinho e amor.. BIS
Refrain: Nasci na terra onde a bom pao sol e vinho, no pais onde nascemos dança-mos o corridinho.. BIS
Bater o pé é a melhor soluçao para esquecer as tarefas e esquecer a solidao.. BIS pui la suite en Français.
Bonne écoute a toutes et a tous.
José Candeias
Une mélodie plutôt agréable qui n'est pas sans rappeler celles de Linda de Suza :)
Mais C incroyable dans les années 80, tout le monde avait les mêmes chœurs à l'arrière???
Super belle langue le Portugais, n'empêche ! Avec Linda, ça me parle moins, mais là… est-ce le magnétisme d'un brushing ou celui d'un gilet de laine ? José, tu coule du soleil dans mon cœur.
[Merci pour les paroles !]
Pour info : le couplet en portugais est une transcription phonétique, pardon à tous les lusophones !
Parmis tous ces PREMIERS sourires…
José Candeias a habité il y quelques années de cela à Brie Comte Robert en France… C'est a cette periode que je l'ai connu, j'etais tres jeune! Ma question: chante t'il encore?? ^^
Bonjour les Bidonautes, Je suis José Candeias Nascimento, chanteur auteur et compositeur du titre du soleil au fond du cœur. Voici donc le texte de la partie chantée en Portugais:
Couplet: (Eu venho de um lindo pais terra de boa gente e pais de calor.. BIS
Canto esta cançao de alegria e penso em Portugal com carinho e amor.. BIS
Refrain: Nasci na terra onde a bom pao sol e vinho, no pais onde nascemos dança-mos o corridinho.. BIS
Bater o pé é a melhor soluçao para esquecer as tarefas e esquecer a solidao.. BIS pui la suite en Français.
Bonne écoute a toutes et a tous.
José Candeias
Obrigado José !!!
Parmis tous ces PREMIERS sourires… (toujours pas modifié)
Quand JE T'AI dit en portuguais (a rectifier)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !