Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Farrah Fawcett Majors et Jean-Paul Vignon - You (toi)

Voir du même artiste

Voir plus d'images


Titre : You (toi)


Année : 1977


Auteurs compositeurs : Mario Panzeri - Lorenzo Pilat - Corrado Conti - Daniele Pace / Vline Buggy


Durée : 3 m 37 s


Label : Nelson Barry Recordings (NBR) / TK Productions


Référence : 7900


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

4 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Ooooooh
Da da da da daï
Da da da da daï
I was following your steps along the path
You were silent, I wasn't laughing anymore
I could hear the grass bend under our feet

Ooooooh
Da da da da daï
Da da da da daï
And now the world had disappeared
I couldn't read my thoughts any longer
And then everything fell into a dream
Everything started with you


Toi
You
Je ne voyais plus que toi
I could see no one but you
Au milieu des fleurs sauvages
Dans la lumière du jour
Toi
You
Je ne voyais plus que toi
I could see no one but you
Tu étais mon paysage et ma chanson d'amour
Et je savais déjà que je n'appartiendrais qu'à toi
Toi, toi

J'ai ouvert les yeux tu me regardais
I opened my eyes you were watching me
j'ai vu ton visage à côté du mien
I saw your face next to mine
Tu disais je t'aime et je t'écoutais
You said I love you, I was listening
Et tu m'as souri m'a tendu la main
Yeah, you gave me your hand
On s'est envolés comme des oiseaux heureux
Planant au-dessus des collines
Ahhh Ohhh
Et tu m'emportais avec toi
you took me with you

You
I could see no one but you
In the middle of the flowers
Under the warm sunshine
You
I could see no one but you
Feeling at my lonely hours
Singing my song of love
Et je savais déjà que je n'appartiendrais qu'à toi


Toi
You
Je ne voyais plus que toi
I could see no one but you
Tu étais mon paysage et ma chanson d'amour
Et je savais déjà que je n'appartiendrais qu'à toi
Toi, toi
You
Je ne voyais plus que toi
Just you, I could see no one but you
Tu étais mon paysage…

Transcripteur : hre mgbye
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

9 commentaires (dont 2 archivés)
Mordorak Le 12/02/2006 à 22:30
Whaouu !! Il en a bien de la chance de chanter avec elle… Elle est vraiment magnifique cette "drôle de dames".
duke hon Le 13/02/2006 à 10:45
Quelqu'un pourrait-il vérifier la traduction du titre ?
flowerfucker Le 13/02/2006 à 11:19
Ah, heureusement qu'on a un service de traduction simultanée…
foxyfred Le 13/02/2006 à 16:50
sacrée JILL MUNROE… elle restera la bombe sexuelle des 70's.
cette chanson est une reprise si je ne me trompe… (italienne, de gigliola cinquenti)
I Will Le 13/02/2006 à 16:52
Une montée progressive (et régressive) vers le plaisir seventies !
Il a l'air sincèrement épris. Par contre, je pense qu'elle simule.
Malak' Le 13/02/2006 à 16:52
Le titre original de Gigliola Cinquetti est "Si"
baxter Le 02/11/2009 à 17:35
Farah Fawcett, naturelle de chez nature comme toujours (non, je n'écris pas ça sérieusement).
Quelle différence avec l'original, "Si", qui représentait l'Italie à l'eurovision en 1974. Il me semble même qu'il y a eu une polémique parce qu'en Italie, il y avait à cette époque un référendum à propos de la loi sur le divorce, et il était dit que cette chanson incitait à voter oui.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !