Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Je suis un Japonais
Je suis un Japonais
Mais je veux rester ici longtemps
Je veux rester ici, hmmmm longtemps
Je suis un Japonais
Je suis un Japonais
Mais j'aime bien ici
J'aime vraiment
J'ai demandé à quelqu'un
- Est-ce que je peux travailler ici ?
- Vous êtes un Japonais, vous êtes un Japonais
Parce que c'est pas possible de travailler ici
- Pourquoi ça marche pas pour les Japonais?
- Parce que il est trop loin d'ici
Trop trop trop loin d'ici
-C'est tout
-Au revoir monsieur, bonne chance
Je peux pas travailler
Oh non, oh non non non
Donnez moi trois décis de fendant
L'assiette valaisanne
(pont de country japonaise)
Je suis un Japonais
Je suis un Japonais
Mais je veux rester ici longtemps
Je veux rester ici, hmmmm longtemps
Transcripteur : méchant-dauphin
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
DecibelfmLe 16/10/2005 à 20:30
Une production suisse; là aussi on se rend compte que l'immigration est un problème (surtout avec tous les français qui émigrent pour essayer de gruger les impôts)
;-)
nbvcxwLe 16/10/2005 à 23:00
Il est japonais, c'est vrai que son accent japonais est manifeste…
zooLe 17/10/2005 à 22:51
Mettez vos machines à L'heure !
teddy33Le 18/10/2005 à 16:45
Ca pour un bide, c'est un sacré bide!
méchant-dauphinLe 18/10/2005 à 18:50
Un japonais aux intonations antillaises sur une mélodie country. Plus dérangeant que toutes les campagnes Benetton.
raoulmitchelsLe 19/10/2005 à 11:14
lui il est super ! avec ses décifondants et son assiette valaisanne c'est une pub pour la gastronomie suisse !
zeiram666Le 19/10/2005 à 22:52
A mon avis, ce ne sont pas "trois décis fondants", mais plutôt "trois décis (de ?) fendant"… Faut bien se désaltérer :-)
Fabien667Le 19/10/2005 à 22:53
L'accent de Francis Cabrel, le béret de Superdupont, et des paroles d'une profondeur ! J'adore, du grand bide.
KonnoisseurLe 21/10/2005 à 22:58
Un de ces fondants?
gros_bideLe 21/10/2005 à 22:59
Meme si les paroles sont nulles, il a une bonne voix pour chanter le blues…
repotymaLe 21/10/2005 à 22:59
Contestation ou hommage au modèle social francais, j'avoue ne pas saisir.
Rutabaga_radioactifLe 21/10/2005 à 23:02
Il parle bien le français pour un japonais, wouh! Go こちゃん! :) Une chanson sympa, très enfantine, mais vraiment marrante je trouve. Et pis quel look!
capucinLe 05/01/2006 à 02:01
C'est amusant mais je vous assure qu'il n'a absolument pas l'accent japonais (j'habite Tokyo) Bravo Rutabaga_radioactif pour la transcription de Kotchan en hiragana (syllabaire japonais)Quant à dire si il est coréen; la différence entre ces 2 nationalités n'est pas perceptible physiquement; l'accent semble plus québéquois que coréen.
PitcairnLe 25/02/2006 à 13:07
La pochette est un véritable hommage aux sous-pulls rayés bordeaux/gris et aux bottines vertes.
ThanrakLe 09/06/2006 à 19:53
Mais non c'est un rôliste, il demande 3D6 fondants, voilà tout.
Claude AngloisLe 09/01/2007 à 11:38
Pour moi c'est bien possible qu'il est japonais - comparez avec Kenji Sawada… :-)
LidaLe 16/01/2007 à 17:01
Un gland blavo à ce monsieur, les Japonais n'allivent nollmalement pas à plononcer le RRRRRR…l
_guybrush_Le 17/05/2007 à 08:45
Je confirme ce que zeiram666 a déjà écrit plus haut : c'est "trois décis de fendant" (c'est un vin blanc du valais. Sans lui, l'assiette valaisanne est un peu sèche…) [Merci, corrigé !]
Claude BukowskiLe 16/09/2009 à 22:50
Lida, ce n'est pas pour te contrarier, mais les Japonais prononcent bel et bien les R ! Ce son est très présent dans la langue japonaise (ils ne disent pas Sayonala, par exemple !)
C'est étrange ce que tu nous dis là, car les Japonais que je connais (je vis en Asie) ne savent pas prononcer les R… et utilisent bien des l (voire des h) à la place. On s'amuse durant les repas à échanger des mots de vocabulaire, et autant dire que "Au revoir" est un cauchemar pour eux :P idem pour les Chinois, d'ailleurs ^^
Et c'est également le cas ici.
À part ça, je suis tombé amoureux des paroles.
kaptain_kirkLe 21/06/2018 à 10:24
Moi aussi, je suis un djaponé.
beuh?!Le 25/03/2020 à 12:34
Le disque est effectivement valaisan, si j'en juge par le tampon "Taramarcaz" apposé dessus. Un nom typiquement du Valais…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Une production suisse; là aussi on se rend compte que l'immigration est un problème (surtout avec tous les français qui émigrent pour essayer de gruger les impôts)
;-)
Chuuuuuuuuut
Il est japonais, c'est vrai que son accent japonais est manifeste…
Mettez vos machines à L'heure !
Ca pour un bide, c'est un sacré bide!
Un japonais aux intonations antillaises sur une mélodie country. Plus dérangeant que toutes les campagnes Benetton.
lui il est super ! avec ses décifondants et son assiette valaisanne c'est une pub pour la gastronomie suisse !
A mon avis, ce ne sont pas "trois décis fondants", mais plutôt "trois décis (de ?) fendant"… Faut bien se désaltérer :-)
L'accent de Francis Cabrel, le béret de Superdupont, et des paroles d'une profondeur ! J'adore, du grand bide.
Un de ces fondants?
Meme si les paroles sont nulles, il a une bonne voix pour chanter le blues…
Contestation ou hommage au modèle social francais, j'avoue ne pas saisir.
Il parle bien le français pour un japonais, wouh! Go こちゃん! :) Une chanson sympa, très enfantine, mais vraiment marrante je trouve. Et pis quel look!
C'est amusant mais je vous assure qu'il n'a absolument pas l'accent japonais (j'habite Tokyo) Bravo Rutabaga_radioactif pour la transcription de Kotchan en hiragana (syllabaire japonais)Quant à dire si il est coréen; la différence entre ces 2 nationalités n'est pas perceptible physiquement; l'accent semble plus québéquois que coréen.
La pochette est un véritable hommage aux sous-pulls rayés bordeaux/gris et aux bottines vertes.
Mais non c'est un rôliste, il demande 3D6 fondants, voilà tout.
Pour moi c'est bien possible qu'il est japonais - comparez avec Kenji Sawada… :-)
Un gland blavo à ce monsieur, les Japonais n'allivent nollmalement pas à plononcer le RRRRRR…l
Je confirme ce que zeiram666 a déjà écrit plus haut : c'est "trois décis de fendant" (c'est un vin blanc du valais. Sans lui, l'assiette valaisanne est un peu sèche…)
[Merci, corrigé !]
Lida, ce n'est pas pour te contrarier, mais les Japonais prononcent bel et bien les R ! Ce son est très présent dans la langue japonaise (ils ne disent pas Sayonala, par exemple !)
@Claude Bukowski
C'est étrange ce que tu nous dis là, car les Japonais que je connais (je vis en Asie) ne savent pas prononcer les R… et utilisent bien des l (voire des h) à la place. On s'amuse durant les repas à échanger des mots de vocabulaire, et autant dire que "Au revoir" est un cauchemar pour eux :P idem pour les Chinois, d'ailleurs ^^
Et c'est également le cas ici.
À part ça, je suis tombé amoureux des paroles.
Moi aussi, je suis un djaponé.
Le disque est effectivement valaisan, si j'en juge par le tampon "Taramarcaz" apposé dessus. Un nom typiquement du Valais…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !